\o. 86.
Zaterdag 28 Januari 1911.
26e Jaar-r.
y
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
F. DIELEMAft,
Buitenland.
FEUILLETON.
Hst vermiste kleinood.
Binnenland.
IER
EB,
COURANT
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrij dagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Cent; franco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
AUVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor
elkeD regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
FRANKRIJK.
Demarest en Tissier, de beide kin-
eren, die koelbloedig en met voorbe-
achten rade een man vermoord hebben,
ijn ter dood veroordeeld. Bij den
invang der zitting Dinsdag van het
ef van assisen der Seine, was het
roord aan den advokaat-generaal Peys-
isnné, die eindige met een dubbele
ftroordeeling ter dood te vragen. De
Avokaat-generaal was streng in zyn
iquisitoir. Zachtmoedigheid, zoo richtte
lij zich tot de gezworenen, kweekt
wordenaars en medelijden maakt
ieuwe slachtoffers. Gij zult geen
lededoogen hebben voor Tissier en
lemarest, twee bandieten, die geen
(oord van spyt noch van wroeging
psproken, geen traan van berouw ge
leend hebben.
Terwijl het requisitoir uitgesproken
nerd; bewaarden de twee moordenaars
en volstrekt onverschillige houding,
lp 't laatst begon Demarest te huilen,
Sssier bleef norsch voor zich uitzien
iet gefronste wenkbrauwen. Toen hun
erdedigers gesproken hadden, ver
iaarden de jongens niets meer te zeggen
hebben. Hierop gingen de gezwo-
enen beraadslagen. Het zeer talrijke
flbliek in de rechtzaal was bijzonder
waaoerig het rumoer groeide tot heftig
smult aan. Toen de komst der ge
borenen aangekondigd werd, viel er
lotseling een doodsche stilte. Hun
roordvoerder deed de uitspraak ken
en bijna alle een-en-twintig vragen
ebben de gezworenen bevestigend
Mijn erfdeel ?c vroeg zij, glimlachend
aar hoofd schuddend. »Hoe zou ik een
rfdeel kunnen hebben, Jürgen
Hij trok haar naast zich op de sofa.
- »Hoor ééns!» Eu hij vertelde haar
gansche geschiedenis, die hij daareven
m Hiiboer had gehoord van de beide
Huge Schulze's in Amerika; en hoe er
in verongelukt, de ander naar Duitsch-
tnd teruggekeerd wasen van de daar-
plaats gehad hebbende persoonsver-
lelingen van de clausule in des
nden Schulzen testament, dat, notarieel
pgemaakt eu onbetwistbaar rechtsgeldig,
if de bewaarplaats tusschen andere be-
wene akten opgedoken was, om, nu
terugkeer van den doodgewaanden
ion bewezen was, ten gunste van diens
ettige nakomelinge in kracht te treden.
Renate zat als verstijfd. Van tijd tot
<1 drukte zij Jiirgen's hand, om zich
overtuigen dat het geen droom was,
ie haar, gelijk het kind in het sprookje,
Wden schatten op het nootd deed dalen.
»Mijn arme moeder!» fluisterde zij
kdelijk. En toen sloeg zij hare armen
m .liirgeu's hals. »Wat wor t
tordoor veranderd vroeg zij.... »ia
feet 't niet.... Of jij 't hebt of ik....
beantwoord over verzachtende omstan-
fdigheden zwijgt de uitspraak dezer
gezworenen. Kalm en onverschillig
luisterde TissierDemarest was doods-
Ibleek geworden. Na de voorlezing der
[jury-uitspraak zeiden de jongens, dat
ize niets meer in 't midden te brengen
[hadden; de verdedigers verklaarden
'hetzelfde. Daarop sprak het hof het
[doodvonnis uit. Demarest wankelde,
[zijne moeder, die als getuige gehoord
was, zakte bewusteloos ineen. Daarop
(Werden de beide veroordeelden weg-
[gevoerd.
RUSLAND.
Het vondelingengesticht te Jekateri-
noslaf is op last der regeering gesloten.
Van de 1060 kinderen, die in het ge
sticht waren, zijn gedurende het laatste
half jaar 1002 gestorven. De kinderen
werden op de schandelijkste manier
verwaarloosd. Verscheidenen zijn blijk-
baar verhongerd. Het geheele medische
personeel van het gesticht is in nechtenis
genomen.
TURKIJE.
Te Saloniki zijn ernstige berichten
ontvangen over den toestand in Jemen.
De Arabieren trekken een groote
troepenmacht samen voor Hodeida. Zij
willen die plaats bestormen. De ver
binding met Sanaa is geheel afgesneden.
Berichten over het lot der troepen
en der Turksche ambtenaren, die in
de handen der Arabieren gevallen zijn,
ontbreken.
PORTUGAL.
Londensche bladen bevatten een
mededeeliug, blijkbaar afkomstig van
Welk verschil maakt dat
Eensklaps echter, tot in het diepste
haars gemoed geschokt, drukte zij zich
vast tegen Jürgen aan.
»Voor één ding slechts dank ik God,«
zeide zij >en dat is, dat ik in mijne
armoede je liefde gewonnen heb
Dit besef gaat mij duizend- en duizend
maal boven al de schatten ter wereld
»Dat voeleu wij beiden,» zeide hij
»dat hetgeen wij in elkander liefhebben
diets te maken heeft met iets wat de
zoogenaamde Fortuin ons kan geven of
ontnemenJe hebt mij eens gesproken
over een pakje brieven, door je moeder
nagelaten. Zou je mij die eens willen
laten inzien
Renate sprong op. »,Ik haal zo
dadelijk.» En spoedig kwam zij terug
met eene spanen doos, waarin zij, in
dien boozen nacht voor haar vertrek uit
Neustadt, alles, wat hare moeder aan
papieren bezat, tot aandenken had weg-
geborgeu.
De majoor zette zich aan de tafel,
terwyl Renate de doos opende en het
eene epistel na het andere hem over
handigde.
Het waren nu le nietsbeteekenende
schrifturen. Hrietj is uit den verlovings
tijd en uit de eerste huwelijksjaren,
het papier vergeeld, het schrift ver-
t>le ivl »ar op - is, i-rwijl zij twee
oiaaujds »aü elkaaiei uaui, kreeg Re
nate een los velletje in hare hand. Zij
[den ex-koning Manuel, naar aanleiding
[van een verklaring van den Portu-
.geeschen minister van buiteulandsche
zaken, waariu sprake was van ver
draagzaamheid en edelmoedigheid jegens
[de koninklijke familie van Portugal.
In de mededeeling in de Engelsche
bladen wordt gezegd, dat de uitkeering
ivan de Portugeesche regeering aan de
koningin-moeder, Maria Pia, geregeld
is bij een overeenkomst, goedgekeurd
,door de Portugeesche eu Italiaansche
Kamers, vóór het huwelijk vau Maria
Pia met Dom Louis, dus door een
internationale overeenkomst, die door
[elke Portugeesche regeeriug, welke ook,
geëerbiedigd moet worden.
Ex-kouing Manuel, zoo wordt er iu
de Engelsche bladen dan verder gezegd,
j heeft totdusver niets ontvangen dan
wat hem uit de eigendommen van het
huis Braganza, die zijn persoonlijk
eigendom zijn, toekomt. Vau verdraag
zaamheid eu edelmoedigheid te zijnen
opzichte kan dus moeilijk sprake zijn.
Iu de aan de Londensche bladen
verstrekte mededeeling heet het ten
slotte, dat Manuel volstrekt geen afstand
heeft gedaan vau zijn rechten op de
Portugeesche kroon eu dat hij vastbe
sloten is die te handhaven, zelfs zoo
hem de goederen worden onthouden,
die zijn wettig eigendom zijn.
Er
TWEEDE KAMER.
is een wetsontwerp ingediend,
beoogende de lasten ter voorziening in
keerde het om en daar ging
een steek haar door de slapen, zoodat
zij een oogenblik als verbijsterd op de
letters staarde. En zij las
«Liefste RenateVoor ik morgen
bij je kom, om den bruidskus van je
te halen, «end ik je heden mijn portret,
dat je zoo lang bij je dragen moet, tot
het origineel er van je aan zijn hart
drukt. Tk ben heelemaal mijn hoofd
kwijt van blijde verwachting. Was
't vanmiddag niet hemelsch op het ijs
Wees honderdduizendmaal gekust
van je.... Richard
Renate verschoot van kleurHoe
kwam dit briefje hierbij Als de dag
van gisteren stond plotseling weer voor
haar die avond, toen haar hart dreigde
te breken, toen zij bij de brandende
kachel stond, met de beeltenis van den
meineedige in hare hand.... De rossige
vuurgloed glom er op en zij staarde
er op, staarde er op tot het karton
tusschen de walmende kolen tot asch
was verteerd.
Ja het portret had zij toen ver
brand. Maar dit blaadje, dezen brief
had zij vergeten.... En waarom schrok
zij nu zoo daarvan in Jürgen's tegen
woordigheid P.... Hij wist toch....
De majoor, opkijkend van een anderen
brief, dieu hij zooeven had doorgezien,
stak de haod uit naar den volgenden.
Daar trof zijn blik Renate's gelaat, dat
van een vliegenden blos werd overgoten.
|de behoefte aan openbaar middelbaar
onderwijs, in de toekomst op billijker
wijze, dan thans het geval is, over het
Rijk en de onderscheidene daarbij be
langhebbende gemeenten te verdeelen.
,De kosten der openbare H. B. S. met
[3- en met 5-jarigen cursus worden
thans in zeer ongelijke mate op de
verschillende gemeenten gedrukt. Aan
dezen wantoestand wil de Minister
thans door een meer billijke verdeeling
van de lasten een einde maken.
Maar nog om andere reden is aan
vulling noodig. Het is wenscheljjjt,
zegt de regeering, voor zoover zulks
thans nog verkrijgbaar is, te bewerken,
dat ook de gemeenten, die door Rijks
H. B. S. gebaat werden, voortaan in de
kosten dier scholen zullen gaan by-
dragen, naar stelselmatiger en billijker
maatstaf dan tot dusver aangelegd is.
Dit geldt vooreerst de gemeenten van
vestiging. Bovendien valt ook rekening
te houden met de buitengemeenten,
welke van het bestaan van Ryks H.
B. S. mede proflteeren.
Zij mogen geacht worden geheel op
één lijn te staan met de buitengemeen
ten, die hare leerlingen naar gemeente
scholen zenden, en het is ook niet meer
dan billijk, dat zij verplicht worden
voortaan in de kosten dier rijksscholen
te gaan bijdragen.
Handel met^België.
Onze handel met België is in het
vorige jaar weer zeer belangrijk ge
weest. Belgie zond ons het vorige jaar
2,342,591,765 kilogr. koopwaren, tegen
2,429,517,585 kg. in 1909. Deze koop-
Hij zag het blaadje in hare hand, ter.wyl
zij hem een ander epistel uit de doos
reikte, zonder hem daarbij in de oogen
te blikken.
Zonder eene vraag te doen, nam hij
den hem toegestoken brief, zag hem
haastig door, en rees toen op.
»De tijd, dien ik eigenlijk aan mijn
broer had willen wijden,» zeide hij, »is
bij deze aangelegenheid verstreken. Ik
kan hem nu niet meer gaan opzoeken,
daar ik nog dienstzaken heb af te doen.
Aan tafel dus zien*wij elkaar terug.»
»De andere papieren begon
Renate, haar hartkloppen met geweld
bedwingend
Later. Zie ze voorloopig zelf maar
eens door.»
Het onzalige blad viel haar uit de
hand, toen Jürgen de deur achter zich
sloot. Zij stond nog steeds als vernietigd
onder den vragenden blik, $ie op haar
gevallen was, den blik van twijfel.
Thans, nu zij aan zijné zijde zoo
onuitsprekelijk gelukkig was, thans
voor hem te treden en tot hem te
zeggen Dit mocht een andere man
mij schrijven, die mij gekust heeft als
zijn beminde!»neen, dat kou zij
niet. Geheel haar wezen kwam daar
tegen in opstand. Het leek'ha ir eene
ontwijding van haar huwelijk.
Waar was nu die heerlijke rustigheid,
in welke zij zich geborgen had gewaand
voor alle tijden Die zjj in Jürgen's