\o. 86. Zaterdag 28 Januari 1911. 26e Jaar-r. y Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. F. DIELEMAft, Buitenland. FEUILLETON. Hst vermiste kleinood. Binnenland. IER EB, COURANT Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrij dagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 Cent; franco per post 60 Cent. Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER AXEL. AUVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor elkeD regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. FRANKRIJK. Demarest en Tissier, de beide kin- eren, die koelbloedig en met voorbe- achten rade een man vermoord hebben, ijn ter dood veroordeeld. Bij den invang der zitting Dinsdag van het ef van assisen der Seine, was het roord aan den advokaat-generaal Peys- isnné, die eindige met een dubbele ftroordeeling ter dood te vragen. De Avokaat-generaal was streng in zyn iquisitoir. Zachtmoedigheid, zoo richtte lij zich tot de gezworenen, kweekt wordenaars en medelijden maakt ieuwe slachtoffers. Gij zult geen lededoogen hebben voor Tissier en lemarest, twee bandieten, die geen (oord van spyt noch van wroeging psproken, geen traan van berouw ge leend hebben. Terwijl het requisitoir uitgesproken nerd; bewaarden de twee moordenaars en volstrekt onverschillige houding, lp 't laatst begon Demarest te huilen, Sssier bleef norsch voor zich uitzien iet gefronste wenkbrauwen. Toen hun erdedigers gesproken hadden, ver iaarden de jongens niets meer te zeggen hebben. Hierop gingen de gezwo- enen beraadslagen. Het zeer talrijke flbliek in de rechtzaal was bijzonder waaoerig het rumoer groeide tot heftig smult aan. Toen de komst der ge borenen aangekondigd werd, viel er lotseling een doodsche stilte. Hun roordvoerder deed de uitspraak ken en bijna alle een-en-twintig vragen ebben de gezworenen bevestigend Mijn erfdeel ?c vroeg zij, glimlachend aar hoofd schuddend. »Hoe zou ik een rfdeel kunnen hebben, Jürgen Hij trok haar naast zich op de sofa. - »Hoor ééns!» Eu hij vertelde haar gansche geschiedenis, die hij daareven m Hiiboer had gehoord van de beide Huge Schulze's in Amerika; en hoe er in verongelukt, de ander naar Duitsch- tnd teruggekeerd wasen van de daar- plaats gehad hebbende persoonsver- lelingen van de clausule in des nden Schulzen testament, dat, notarieel pgemaakt eu onbetwistbaar rechtsgeldig, if de bewaarplaats tusschen andere be- wene akten opgedoken was, om, nu terugkeer van den doodgewaanden ion bewezen was, ten gunste van diens ettige nakomelinge in kracht te treden. Renate zat als verstijfd. Van tijd tot <1 drukte zij Jiirgen's hand, om zich overtuigen dat het geen droom was, ie haar, gelijk het kind in het sprookje, Wden schatten op het nootd deed dalen. »Mijn arme moeder!» fluisterde zij kdelijk. En toen sloeg zij hare armen m .liirgeu's hals. »Wat wor t tordoor veranderd vroeg zij.... »ia feet 't niet.... Of jij 't hebt of ik.... beantwoord over verzachtende omstan- fdigheden zwijgt de uitspraak dezer gezworenen. Kalm en onverschillig luisterde TissierDemarest was doods- Ibleek geworden. Na de voorlezing der [jury-uitspraak zeiden de jongens, dat ize niets meer in 't midden te brengen [hadden; de verdedigers verklaarden 'hetzelfde. Daarop sprak het hof het [doodvonnis uit. Demarest wankelde, [zijne moeder, die als getuige gehoord was, zakte bewusteloos ineen. Daarop (Werden de beide veroordeelden weg- [gevoerd. RUSLAND. Het vondelingengesticht te Jekateri- noslaf is op last der regeering gesloten. Van de 1060 kinderen, die in het ge sticht waren, zijn gedurende het laatste half jaar 1002 gestorven. De kinderen werden op de schandelijkste manier verwaarloosd. Verscheidenen zijn blijk- baar verhongerd. Het geheele medische personeel van het gesticht is in nechtenis genomen. TURKIJE. Te Saloniki zijn ernstige berichten ontvangen over den toestand in Jemen. De Arabieren trekken een groote troepenmacht samen voor Hodeida. Zij willen die plaats bestormen. De ver binding met Sanaa is geheel afgesneden. Berichten over het lot der troepen en der Turksche ambtenaren, die in de handen der Arabieren gevallen zijn, ontbreken. PORTUGAL. Londensche bladen bevatten een mededeeliug, blijkbaar afkomstig van Welk verschil maakt dat Eensklaps echter, tot in het diepste haars gemoed geschokt, drukte zij zich vast tegen Jürgen aan. »Voor één ding slechts dank ik God,« zeide zij >en dat is, dat ik in mijne armoede je liefde gewonnen heb Dit besef gaat mij duizend- en duizend maal boven al de schatten ter wereld »Dat voeleu wij beiden,» zeide hij »dat hetgeen wij in elkander liefhebben diets te maken heeft met iets wat de zoogenaamde Fortuin ons kan geven of ontnemenJe hebt mij eens gesproken over een pakje brieven, door je moeder nagelaten. Zou je mij die eens willen laten inzien Renate sprong op. »,Ik haal zo dadelijk.» En spoedig kwam zij terug met eene spanen doos, waarin zij, in dien boozen nacht voor haar vertrek uit Neustadt, alles, wat hare moeder aan papieren bezat, tot aandenken had weg- geborgeu. De majoor zette zich aan de tafel, terwyl Renate de doos opende en het eene epistel na het andere hem over handigde. Het waren nu le nietsbeteekenende schrifturen. Hrietj is uit den verlovings tijd en uit de eerste huwelijksjaren, het papier vergeeld, het schrift ver- t>le ivl »ar op - is, i-rwijl zij twee oiaaujds »aü elkaaiei uaui, kreeg Re nate een los velletje in hare hand. Zij [den ex-koning Manuel, naar aanleiding [van een verklaring van den Portu- .geeschen minister van buiteulandsche zaken, waariu sprake was van ver draagzaamheid en edelmoedigheid jegens [de koninklijke familie van Portugal. In de mededeeling in de Engelsche bladen wordt gezegd, dat de uitkeering ivan de Portugeesche regeering aan de koningin-moeder, Maria Pia, geregeld is bij een overeenkomst, goedgekeurd ,door de Portugeesche eu Italiaansche Kamers, vóór het huwelijk vau Maria Pia met Dom Louis, dus door een internationale overeenkomst, die door [elke Portugeesche regeeriug, welke ook, geëerbiedigd moet worden. Ex-kouing Manuel, zoo wordt er iu de Engelsche bladen dan verder gezegd, j heeft totdusver niets ontvangen dan wat hem uit de eigendommen van het huis Braganza, die zijn persoonlijk eigendom zijn, toekomt. Vau verdraag zaamheid eu edelmoedigheid te zijnen opzichte kan dus moeilijk sprake zijn. Iu de aan de Londensche bladen verstrekte mededeeling heet het ten slotte, dat Manuel volstrekt geen afstand heeft gedaan vau zijn rechten op de Portugeesche kroon eu dat hij vastbe sloten is die te handhaven, zelfs zoo hem de goederen worden onthouden, die zijn wettig eigendom zijn. Er TWEEDE KAMER. is een wetsontwerp ingediend, beoogende de lasten ter voorziening in keerde het om en daar ging een steek haar door de slapen, zoodat zij een oogenblik als verbijsterd op de letters staarde. En zij las «Liefste RenateVoor ik morgen bij je kom, om den bruidskus van je te halen, «end ik je heden mijn portret, dat je zoo lang bij je dragen moet, tot het origineel er van je aan zijn hart drukt. Tk ben heelemaal mijn hoofd kwijt van blijde verwachting. Was 't vanmiddag niet hemelsch op het ijs Wees honderdduizendmaal gekust van je.... Richard Renate verschoot van kleurHoe kwam dit briefje hierbij Als de dag van gisteren stond plotseling weer voor haar die avond, toen haar hart dreigde te breken, toen zij bij de brandende kachel stond, met de beeltenis van den meineedige in hare hand.... De rossige vuurgloed glom er op en zij staarde er op, staarde er op tot het karton tusschen de walmende kolen tot asch was verteerd. Ja het portret had zij toen ver brand. Maar dit blaadje, dezen brief had zij vergeten.... En waarom schrok zij nu zoo daarvan in Jürgen's tegen woordigheid P.... Hij wist toch.... De majoor, opkijkend van een anderen brief, dieu hij zooeven had doorgezien, stak de haod uit naar den volgenden. Daar trof zijn blik Renate's gelaat, dat van een vliegenden blos werd overgoten. |de behoefte aan openbaar middelbaar onderwijs, in de toekomst op billijker wijze, dan thans het geval is, over het Rijk en de onderscheidene daarbij be langhebbende gemeenten te verdeelen. ,De kosten der openbare H. B. S. met [3- en met 5-jarigen cursus worden thans in zeer ongelijke mate op de verschillende gemeenten gedrukt. Aan dezen wantoestand wil de Minister thans door een meer billijke verdeeling van de lasten een einde maken. Maar nog om andere reden is aan vulling noodig. Het is wenscheljjjt, zegt de regeering, voor zoover zulks thans nog verkrijgbaar is, te bewerken, dat ook de gemeenten, die door Rijks H. B. S. gebaat werden, voortaan in de kosten dier scholen zullen gaan by- dragen, naar stelselmatiger en billijker maatstaf dan tot dusver aangelegd is. Dit geldt vooreerst de gemeenten van vestiging. Bovendien valt ook rekening te houden met de buitengemeenten, welke van het bestaan van Ryks H. B. S. mede proflteeren. Zij mogen geacht worden geheel op één lijn te staan met de buitengemeen ten, die hare leerlingen naar gemeente scholen zenden, en het is ook niet meer dan billijk, dat zij verplicht worden voortaan in de kosten dier rijksscholen te gaan bijdragen. Handel met^België. Onze handel met België is in het vorige jaar weer zeer belangrijk ge weest. Belgie zond ons het vorige jaar 2,342,591,765 kilogr. koopwaren, tegen 2,429,517,585 kg. in 1909. Deze koop- Hij zag het blaadje in hare hand, ter.wyl zij hem een ander epistel uit de doos reikte, zonder hem daarbij in de oogen te blikken. Zonder eene vraag te doen, nam hij den hem toegestoken brief, zag hem haastig door, en rees toen op. »De tijd, dien ik eigenlijk aan mijn broer had willen wijden,» zeide hij, »is bij deze aangelegenheid verstreken. Ik kan hem nu niet meer gaan opzoeken, daar ik nog dienstzaken heb af te doen. Aan tafel dus zien*wij elkaar terug.» »De andere papieren begon Renate, haar hartkloppen met geweld bedwingend Later. Zie ze voorloopig zelf maar eens door.» Het onzalige blad viel haar uit de hand, toen Jürgen de deur achter zich sloot. Zij stond nog steeds als vernietigd onder den vragenden blik, $ie op haar gevallen was, den blik van twijfel. Thans, nu zij aan zijné zijde zoo onuitsprekelijk gelukkig was, thans voor hem te treden en tot hem te zeggen Dit mocht een andere man mij schrijven, die mij gekust heeft als zijn beminde!»neen, dat kou zij niet. Geheel haar wezen kwam daar tegen in opstand. Het leek'ha ir eene ontwijding van haar huwelijk. Waar was nu die heerlijke rustigheid, in welke zij zich geborgen had gewaand voor alle tijden Die zjj in Jürgen's

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1911 | | pagina 1