\o. 55. Zaterdag 8 October IHIÖ. 2Ge Jaiir^. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. F. Dl EL EM AN, Ie, Buitenland. FEUILLETON Hst vermiste kleinood. COURANT. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER AXEL. ADVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor elkeD regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiön worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. DUITSCHLAND. Er is dus nog hoop, dat de groote uitsluiting in de metaalnijverheid te Termijden zal zijn, daar de onderhan delingen, in strijd met de eerste be richten, hervat blijken te zijn. De ooderhandelingen worden te Hamburg gevoerd tusschen een commissie uit de metaalfabrikanten en vertegenwoordi- jrs van de werklieden. Van bevoegde zyde heeft de Ham- burgsche correspondent van de Köln. Ztg. het volgende vernomenDe be wering van sociaal-democratische kran ten, dat de uitsluiting in de metaal nijverheid onvermijdelijk is, is over dreven. In waarheid heeft de commissie voor de onderhandelingen de twee partijen dichter tot elkaar gebracht en in beginsel belangrijke tegemoetkomin gen Voor de arbeiders op de scheeps- bouwwerven verkregen. Het is er nu nog om te doen, dat de arbeiders onvervulbare eischen opgeven en genoegen nemen met wat by den legenwoordigen toestand van den acheepsbouw aangeboden kan worden. ITALIË. In de laatstverloopen 24 uren, zoo meldt een bericht van Dinsdag 'uit Rome, zijn te Napels 10 gevallen van cholera en 3 sterfgevallen vastgesteld. In de provincie Napels deden zich 17 Ziektegevallen en 6 sterfgevallen voor. In Apulië één sterfgeval. In eenige dorpen op Sicilië heeft de bygeloovige vrees van het volk tot bedenkelijke dingen geleid. Het volk gelooft dat de cholera opzettelijk door de hoogere klassen verbreid wordt. Vele grondbezitters worden met den dood bedreigd in geval de cholera zich in de buurt van hun bezittingen mocht voordoen. In een dorp zijn de namen der zoogenaamde choleraverbreiders in aanplakbiljetten bekend gemaakt, opdat het volk wete wie gestraft moeten worden in geval een epidemie uitbreekt. In andere dorpen klinken 's nachts voortdurend schoten, om de hoogere klassen schrik aan te jagen. Vele menschen durven hun huizen niet meer uit. Oproep in Portugal. Woensdag verspreidde zich door ge heel Europa het bericht, dat er in Portugal oproer was uitgebroken. Het koninklyk paleis werd gebom bardeerd door oorlogsschepen en de koning gevangen genomen door de opstandelingen. De verbinding met Lissabon is verbroken. De republi keinen pleegden met succes een aanslag. Leger en vloot maakten gemeene zaak met de revolutionnairen. De revolutionnaire vlag werd op het koninklijk paleis geheschen. Later melden telegrammen nog het volgende De revolutie is in handen van de marine, doch men gelooft dat een deel van het leger den koning zal trouw blijven. Het paleis is omsingeld, twee oor- Haar adem, eerst stokkend, stiet nu gejaagd de woorden uit. Slechts dit ééne wiel haar te zwaar om het over de lippen te brengen de omstandigheid van het portret, de naam van Richard Lepsius. Wat had ook de naam van dien onwaar dige, die haar verraden had, met hare biecht te maken »Er was een ellendeling,* stamelde rij, »die mij, trouw had beloofd en mij du als een lafaard verliet. Zijn portret bad ik dien avond in mijn zak maar nog had ik geen recht het openlijk te rertoonen. DóArom was 't, dat ik wei gerde den inhoud van mijn zak op de tafel te leggen. Maar mijne verlegenheid, mijn schrik kon ik niet verbergen. En toen ik bemerkte dat men mij nu met achterdochtige blikken aangluurde, toen rees mijn trots in mij. Die gaf mij de kracht om ze allen te tarten, om te cwijgen De diamant was weg, is weg. En de vrouw die hem verloor, die heeft mijne moeder in het graf gejaagd, mij en mij Zij bleef steken, luide snikkend. Toen roer zij voort »Zij stuurde de politie in ons huis om huiszoeking te houden. En toen bij het graf van mijne moeder was het mij onverschillig wat er verdei1 nog ge beurde. Toen ik daarna het portret van den ellendeling die mij verliet, tot asch verbrandde Maar genoeg over hem Wat ik nu nog te zeggen heb, is het volgende: De man van de justitie, dien ik opzocht, om te weten wat mij te wachten stond, die is nu hier. Wij ontmoetten hem vanmiddag bij den waterval en wat ik in mijn geluk een oogenblik had kunnen vergeten in mijne groote, groote liefde Hare tranen braken nu eindelijk los, Zij sloeg de handen voor haar gelaat en weende weende onstilbaar. Zonder woord of beweging had Saldorf haar laten uitspreken. Hoe verder zij kwam met hare biecht, des te verlichter ademde hij. Het had erger kunnen wezen véél erger. Wat zij door een onwaardige onschuldige geleden had, was gebiecht. De naam van dien ellendige, dien hij verachtte, bekommerde hem niet. «Renate*, zeide hij, met een blik vol innige deelneming »ik dank je voor je vertrouwen Dit is alles wat ik te antwoorden heb Kom, leun tegen mij aan en ween bij my uit. Dan is alles zooals het was en altoos wezen zal.* Zijne kalme en toch diep bewogen stem ontroerde haar nog meer. Zij vatte zijne hand en kuste ze, drukte ze aan haar hart en kuste ze nogmaals. »0, je bent edeler edeler dan allen. logsschepen, de marinekazerne en een vesting aan den linkeroever, zijn door de republikeinen ingenomen. Men vecht om het paleisaan weerszijden vallen dooden. Een deel van het leger de artillerie en de geheele marine be- hooren tot de opstandelingen. De Lissabousche correspondent van de Berliner Zeiting am Mittag seint aan zijn bladDezer dagen heerschte er een buitengewone opwinding tegen de regeering. Door het vermoorden van den beminden anti-clericalen afgevaar digde Bombarda door een krankzinnigen officier kwam het tot een uitbarsting. Men geloofde niet dat het de daad van een krankzinnige was, maar een cleri- cale wraakneming, doch voordat Öins- dag de eerste schoten gevallen waren, toonde het aanzien der straten wat er te wachten stond. Telegrafeeren ging niet, want de republikeinsche partij had om de tusschenkomst van het platteland te verhinderen, voordat het werk in de hoofdstad volbracht was, alle verbindingen met de buitenwereld afgesneden. Ook de spoor liep niet meer. De correspondent ging naar de haven, om weg te komen, maar hy kon eerst geen boot krygen, omdat overal barkassen met matrozen patrouilleerden. Ten slotte kwam hij toch aan boord van een stoomboot, die hem naar Santa Maria bracht, waar hy draadloos kon seinen. Verder is een particulier telegram van de Lokal Anzeiger uitvoeriger. Het meldt: Een groot deel van het leger, vooral de artillerie, en de heele marine zijn in opstand gekomen tegen het koningshuis. De oorlogsschepen en de forten hebben de republikeinsche vlaggen geheschen. Om twee uur 's middags begonnen de oorlogsschepen het paleis te beschieten. Aan boord van het schip, waarop de correspondent zich bevond kon men het bombardement van het paleis zien, dat op vele plaatsen getroffen was. De uitslag van den strijd was nog twijfelachtig, daar men niets wist van de houding van het land. Om een uur 's nachts begon een hevig vuurgevecht in de straten. De berichten, of de koning al dan niet ge vangen is, loopen uiteen. Er gaan de tegenstrydigste geruchten rond. Zoo heet het, dat de opstande lingen na het koninklijk paleis te Lissabon, van den mond van de Taag af, beschoten t» hebben, den koning gevangen hebben genomen. Volgens een ander gerucht is de koning gevlucht, maar niets valt er te bevestigen, daar de draadgemeenschap verbroken is. By het invallen van1 den avond moet een Braziliaansch oorlogsschip een stoombarkas voor het koninklijk paleis hebben aangelegd. Na eenig tegen stribbelen stemden koning Manuel en zijn moeder toe, te vluohten en begaven zich dóór de gelederen van de trouw gebleven troepen in de stoombarkas en vervolgens aan boord van het oorlogs vaartuig. Het heet, dat de revolutionnaire comité's van deze vlucht weten en er stilzwijgend in hebben toegestemd. Ook volgens de laatste berichteü uit Londen, is de Koning in veiligheid aati boord van een oorlogsschip. Hij drukte hare wang tegen de zijne. »Ik heb,« zeide hij, »die geschiedenis van den verloren diamant reeds gehoord van eene mevrouw vou Testarp. Ik behoef je niet te verzekeren, dat ik de booze macht van laster niet te gering schat. Maar de bewering, dat jij dien diamant zoudt verduisterd hebben, is toch kl te krankzinnigHoe heet die vrouw, die den steen verloor en je in het ongeluk stiet? Ik zal haar het ding vergoeden.* «Charlotte Kleber,* zeide Renate. «Kleber riep hij heel verrast. «Char lotte Kleber Groot, grof gebouwd en onbeschrijfelijk vulgair Hij lachte bitter. «Dan behoeft je niets te ver wonderen, RenateDie vrouw «Je kent haar dus vroeg Renate verschrikt. «Of ik haar ken Zij is de zuster van mijne overledene viouw, op wie zij overigens absoluut niet gelijkt. Niets zou haar zoo gelukkig maken, dan my in jou een leed te kunnen aandoen, omdat ik haar niet tot de opvolgster van de overledene hebben willen maken.* Renate leunde nog steeds in zelfver- getene zaligheid tegen hem aan en luis terde naar den klank zijner stem, die balsem goot in hare hartewonde. «En dat je om en door dat wijf zooveel hebt moeten lijden 1* zeide hij dof. «Ooi een vod, dat zij in haar oor droeg een vod, dat ik met een paar duizend mark kan betalen En die mevrouw Von Testarp heeft het óók geloofd Zij wilde mij zelfs dwingen, dat haar te bekennen,* snikte het meisje, en hare tranen vloeiden opnieuw. «Als ik in jouw plaats was geweest, Renate,* zeide hij, «dan zou ik die mevrouw Yon Testarp wegens laster en eerroof hebben aangeklaagd. Je waart te angstig, kind. Je hadt, evenals je moeder, het hoofd verloren.* «Ik weet 't niet meer,* fluisterde Renate, ondanks hare tranen toch zoo heerlijk verlicht. «Wij waren als ver pletterd «De zaak is nu uit,* zeide hy vast beraden. «Dat is zij. Ja Zij kromp ineen, terwijl zij zich langzaam uit zijne armen losmaakte, en opstond. «Je weet nu alles. Het uur, waarvan ik meende dat ik het niet overleven kon, zal nu in mijne herinnering het gelukkigste wezen. Laat mij je nog éénmaal danken.* Zij schoof naar hem toe, sloeg hare armen om zijn hals en kuste hem met tril lende lippen. Dan, aan zijne handen ontsnappend, week zij haastig terug. «Jij hebt aan mij geloofdDat kan mij levenslang niemand ontnemen.* Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1910 | | pagina 1