No. 99. Zaterdag 20 Maart 1909. 24e Jaarg. .sn ft. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. F. ÜIELEMW, Buitenland. le. FEUILLETON. si. tl tot ide COURANT. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrydagarond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent. Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER AXEL. AOVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor elkeD regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrydagnamiddag TWEE uren. 15 351 5 58 6 03 704 716 7 36 7 42 7 47 754 801 808 815 855! 905 915 9 20 927 9 31 945 en. 510] 554 903 610 650 504 De crisis in het Oosten. De Parijsche correspondent der Lokal- Anzeiger seint, dat de Fransche gezant te Belgrado last ontvangen heeft der Servische regeering aan te raden aan de Donau-monarchie de volgende nota te zenden „De inlijving van Bosnië en Herze- gowina, die geregeld is door hetTurksch- Oostenrijksche vergelijk, geeft Servië geenerlei aanleiding meer om politieke en territoriale eischen te formuleeren. Servië aarzelt niet te verklaren dat het verwacht, dat de mogendheden Servië's wensch om met groote belange loosheid tot de handhaving van den vrede mede te werken, zullen weten te waardeeren." Hef lijkt ons twijfelachtig of de Oostenryksch-Hongaarsche regeering zich met een dergelyke verklaring te vreden zou stellen. Uit Konstantinopel wordt gemeld, dat de Porte nu den doorvoer van oorlogs- materieel door Servië verboden heeft, en wel op grond van vertoogen, ten deze door den Duitschen en den Qosten- ryksch-Hongaarschen gezant ingediend. Een telegram uit Sofia verzekert, dat Bulgarije, op dringend verlangen van Rusland, verlof heeft gegeven voor den doorvoer over Warna van het voor Servië bestemde, te Saloniki aangehou den oorlogsmaterieel. Het Petit Journal verneemt, dat Duitschland en Oostenrijk-Hongarije 1,354 16) ',05 .,05 dh Wij slaan een tijdvak van ruim drie ftrek maanden over en begeven ons in Sep tember 1520 naar het kasteel van den I rijksraad Joachim Brahé, dien gij nog kent uit Gustaafs jongensleven. I Gij zoudt hem niet herkennen, den nzen vreesachtigen knaap, dien wij op het Stockholmsche paleis en later op Reefness ïzen on',,noetten> den knaap wien de heidin een gewelddadig einde voorspeld had, en wien die voorspelling (mocht zij al voor 'toogenblik vergeten zijn) niet uit lzen de ziel was gegaan. Gij zoudt hem niet gtug j herkennen in dien statigen gebaarden edelman, die daar. op den kunstig ge- werkten stoel met sierlijk gedraaide pooten voor den helder vlammenden haard zit, met een brief in de hand, waaraan het zegel van koning Christiaan hangt. Hij is dan ook dertien jaren ouder geworden en sedert zeven jaren gehuwd met de adellijke dame, die gij daar aan de keurig inozaïk ingelegde azeJS eikenhouten tafel ziet zitten, bezig met borduurwerk. Herkent gij haar niet? ssen hebt haar toch meer gezien, 'tls eert Margaretha Eriksdochter, de oudste zus- eert eerstdaags een bijzondere overeenkomst zullen sluiten. Daarin zou worden af gesproken, dat Duitschland, in geval van een oorlog tussehen de Donau- monarchie eenerzijds en Rusland en Servië anderzijds, een welwillende on tijdigheid zal in acht nemen, zoolang Frankrijk zich er buiten houdt. Aan Frankrijk zou verzocht worden een dergelijke overeenkomst te treffen met Duitschland en Oostenryk-Hon- garije. Volgens particuliere berichten uit Weenen zouden de Oostenrijksche troe pen Dinsdag in Zara en Serajewo ge mobiliseerd zijn. In bevoegde kringen wordt verklaard, dat de toestand ernstig is. De Servi sche nota geeft geen antwoord op de gestelde vraag, of Servië van zins is zijn houding ten opzichte der Donau- monarchie te wijzigen. De Oosten- rijksch Hongaarsche regeering zal de zelfde vraag te Belgrado herhalen, maar niet vóór het einde der week. Oostenrijk-Hongarije zal een tweede nota naar Belgrado sturen, die drin gender zal zijn dan de eerste en waarin nadere ophelderingen zullen gevraagd worden en elk ontwykend antwoord beslist zal worden afgewezen. De tekst der nota is nog niet vastgesteld. Men verneemt, dat de Donau-mon archie, met 'toogop alle gebeurlijkheden, nieuwe militaire maatregelen zal nemen, zonder twijfel als antwoord op de Ser vische toerustingen. In den gemeenschappelijken minister Taad is beraadslaagd over het handels ter van Gustaaf. Zy is nog schoon, de burchtvrouw, zooals zij daar zit met haren stijven halskraag en lange neer- „hangende'mouwen. Maar op dat schoone 'gelaat ligt eene zekere treurigheid ver spreid, het lot van haar land, maar vooral dat van haren broeder, gaat haar ter harte. »De beloften van koning Christiaan zijn fraai,* begint Brahé, nadat hij den brief heeft gelezen. »Hij noodigt den adel, de burgers en de boeren naar Stockholm, om zijne kroning bij te wonen, die met groote gastmalen zal worden gevierd.* »En wat wilt gij doo i, Joioiim?* »lk zal gaan, Margaretna, eu gy Zult mij vergezellen. Wie kunnen den luis ter van 't krouiugsfeest meer verhoogen dan de edeldames, die met hare schoon heid het feest zullen versieren. Eu gij zult er eene der schoouste zijn.* »Welk eene dwaasheid, Joachim. Zou men niet meenen, dat wij nog in onze bruidsdagen waren, toen....* De komst van een bediende breekt hare rede eensklaps af. vEen boer is beneden, heer,* zegt hij, »die u wenscht te spreken.* »Ik ben op dezen tyd niet te spreken voor mijne boeren,* antwoordt Brahé. »Zeg, hem, dat hij morgen terugkomt.* Vergeef mij, edele heer, hervat de bediende. »De naan heeft er op aange- verdrag met Roemenië. Den gezant te Boekarest is opgedragen de onderhan delingen voort te zetten. De Servische Skoepsjtina heeft de aanvullingsbegrootingen van 3,500,000 dinar voor wapeningen en 500,000 dinar voor den geheimen dienst buitenslands goedgekeurd. DUITSCHLAND. Het oorlogsluchtschip Z 1, dat zich dag in dag uit in den omtrek van i Friedrichshafen oefent, heeft een landing op den vasten grond volbracht. Graaf Zeppelin voerde het bevel. Het schip kwam eerst dicht bij den grond, er werden touwen uitgeworpen, die de soldaten van de luchtvaartcompagnie grepen, en toen landde het gevaarte langzaam. Het hoogtestuur kreeg van een paar boomtakken een knauw, maar het mankement werd op de plaats zelf isnel helsteld. FRANKRIJK. De toestand, veroorzaakt door de staking aan post en telegraaf, wordt ernstig, al trachten ook verscheiden beamöten den dienst vol te houden. Op de posttreinen ontbreken vele be ambten. De dienst tussehen Parijs, Calais en Rijssel is geheel in de war. De telegrammen ondervinden belang rijke vertraging. In het land verklaren de beambtan zich solidair met hun stakende Parysche collega's. Verschil lende postkantoren in Parijs zullen moeten sluiten bij gebrek aan personeel. Ook. de telefoondienst ligt gedeeltelyk stil, aangezien vele vrouwelijke telefo drongen, bij u te worden toegelaten. Hij zegt, dat hij u zaken van 't grootste ge- wiciit heeft mede te deelen.* »2aken van 't grootste gewicht, Claus Hoe ziet hij er uit »Ja, heer I Wat zal ik u zeggen Ik heb 'hem zoo nauwkeurig niet opgeno men. Wat mij evenwel verwonderde, was de toon zijner stem, die iets bijzon der welluidends had en niet de onbe schaafdheid onzer gewone landlieden.* »Geuoeg, Claus. Laat hem binuen.* »Wie kau dat wezen, en wat zou hy u mede te deelen hebben,* zegt Mar garetna. Wij zullen 'tzien en hooren, Marga retha. Ba, daar komt hij reeds. Zijn stap gelijkt weiuig naar den lompen tred eens boers.* Op dit oogenblik doet de knecht de deur open, de onbekende treedt binnen, schuift de greudels voor den ingang, gaat vlak voor den burchtheer en zijne gade staan, strekt de vlakke handen benedenwaarts uit en vraagt in beschaafd Zweedsch »Joachim en Margaretha I Herkent gij mij niet »Groote GodGustaaf 1 Gij roept Margaretha; terwijl zij opstaat en zich aan den hals van haren broeder werpt. >Onvoorzichtigezegt Brahé, terwijl hij hem de hand reikt. »Hoe durft gij u in dit kasteel wagen »Joachim,« antwoordt Gustaaf kalm. nisten zich ook in staking hebben be geven. Er zullen militaire telegrafisten aan het werk worden gezet. AMERIKA. De correspondent te Rome van de Londensche Globe heeft een onderhoud gehad met een hooggeplaatst politie ambtenaar in de Italiaansche hoofdstad over de vermoording, te Palermo, van Petrosino. Deze Amerik. ausche politie man had zeide de Italiaansche ambt genoot gedurende zijn kort verblijf in Italië onwaardeerbare diensten be wezen aan de Italiaansche politie door het verschaffen van mededeelingen over meer dan 600 Italiaansche misdadigers in de Vereenigde Staten. Het zou buitengewoon moeilijk zijn, zeide de Italiaansche politieman, de moordenaars van Petrosino in handen te krijgen. De leden der Maffia vormden een volk apart. Ten spijt van alles wat reeds was geprobeerd om de Maffia en haar vertakkingen te onderdrukken, had dat lichaam zyn macht weten te handha ven. De militaire en civiele autori teiten staan machteloos tegenover de organisatie. De directeur-generaal der Italiaansche politie had Petrosino het gaan naar Sicilië sterk afgeraden maar deze was gekomen, waarheen de plicht hem riep. EGYPTE. De correspondent van de Pall Mali Gazette te Kairo schreef den 8en dezer, dat er geen dag voorbijgaat of er zijn ergens in het land opstootj es. Zaterdag* Wat spreekt gy van wagen? Drie maanden lang heb ik rondgezworven, nu eens mij verbergende iu een koren veld, dan langs ongebaande wegen voort gaande. Menigen nacht heb ik onder den blooten hemel doorgebracht of in eene hooischuur geslapen, en. zou ik dan iets wagen door mij tot mijne naaste bloedverwanten te begeven Weet gij dan niet, Gustaaf, welk een prijs de koning op uw hoofd gesteld heeft?* vraagt Brahé. »Ik weet dat, Joaehim,* herneemt Gustaaf. »Ofschoon, niet de koning, maar de Deensche dwingeland, die zich door vrouwen laat leiden.* »Zwijg in 's Hemels naam, Gustaaf smeekt Margaretha. >De muren hebben soms ooren.c »En al hadden zij die, dan nog zal ik luide verkondigen, dat ik nooit ofte nimmer koning Christiaan, den vrouwen- dienaar, als rechtmatig koning van Zweden erken dan zat ik, zoolang er een druppel bloed in mijne aderen vioeit, mij tegen hem verzetten. En, al moet mij dit ook het leven kosten, stervende zal ik 't nog uitroepen, dat ik den tiran, den verrader vloek, die zijn woord eu eed heeft geschonden, toen hij Zwedeus edelste mannen, die hem als gijzelaars waren te gemoet gegaan, als lage eu gemeene gevangenen naar zijn roofhol heeft gesleep^.* {Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1909 | | pagina 1