m. Ao. Woensdag 12 Februari 11)08. 23e Jaarjf. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. F. DIELEMAX. Buitenland. FEUILLETON. Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent. Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER AXEL. ADVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. PORTUGAL. Alle politieke gevangenen zijn nu vrijgelaten, ook drie personen die in hechtenis waren genomen omdat men hen medeplichtig achtte aan den moord aanslag van verleden Zaterdag. Een voor een verschijnen nu de bladen weer, die oppositie tegen Franco hebben gevoerd. O Paiz en de Secoio pleiten voor algemeene amnestie als het eenige middel om de rust te her stellen. Franco moet van plan zijn, zijn zoon naar een Duitsche universiteitte brengen. Te Madrid wordt met stelligheid ver zekerd, dat Franco terstond na den koningsmoord een telegram heeft ge zonden aan de Spaansche regeering om haar te verwittigen, dat de monarchie in gevaar verkeerde en er een omwen teling dreigde. Franco waarschuwde, dat een mogelijke omwenteling in Portu gal ook op Spanje zou kunuen terug werken, en hij vroeg de hulp der Spaansche regeering om koningin Amelie en koning Manuel te beschermen. De Spaansche minister-president, Mau ra, seinde het telegram aanstonds aan koning Alfonso over. Koning Alfonso was aan het jagen in de buurt van Sevilla. Wat de ministerraad, dien Maura bijeen riep, besloten heeft, is onbekend, maar het is een feit, dat er troepenbewegingen hebben plaats gehad langs de Portugeesche grens. Van de buiteulandsche bladen zijn de Spaansche het meest eenstemmig. ITALIË. De rechtbank ts Milaan heeft 22 carabinieri en politie-agenten vrijge sproken. die den lien October op het volk geschoten hadden en daardoor de aanleiding waren geweest tot het uit breken der algemeene staking. De rechtbank sprak hen vrij op grond van de overweging, dat zij door de volks menigte bedreigd werden en uit nood weer van hun wapens hadden moeten gebruik maken. RUSLAND. Naar aanleiding van het voorstel van Goetsjkof, dat de voorzitter der com missie voor de landsverdediging het recht zou hebben de zittingen desver- kiezend met gesloten deuren te houden, hebben zich in de Doema schandalige tooneelen afgespeeld. Aan het uitge breide verslag van de St. Petersburger Zeitung ontleenen we het volgende. Poerisjkewitsj sloot zich bij het voor stel van Goetsjkof aan, maar, zoo voegde hij er aan toe, ik wil niet zoo kieskeurig in mijn uitdrukkingen zijn als Goetsjkof als ik minister was en ik kwam in de commissie, dan zou ik bij het zien van Miljoekof myu jas toeknoopen. Dit zeggende, knoopt Poerisjkewitsj inderdaad zijn jas toe. Er ontstaat eeu onbeschrijfelijk tumult, bijna even erg als bij het Roditsjef incident indertijd. „Er uit met hem brult men van links. Van rechts schreeuwt men terug. Ver geefs luidt de voorzitterzijubel. „Pauze!" roept men van links. De voorzitter eischt van Poerisjkewitsj, dat hij zijn verontschuldigingen zal maken en dreigt Er zijn twee soorten van partijen dat zijn de mislukte en de geslaagde. De eerste zijn gewoonlijk die, welke lang te voren zyn gereed gemaaktde laatste, die geheel onverwacht opkomen. Het diner van Hork slaagde dan ook volkomen, minder om de cullinaire won deren die Krisje verrichtte, dan wel om de stemming die onder de gasten heerschte en de gevolgen dier gelukkige stemming. Terwijl nu Krisje, in 't zweet haars aan- schijus, de toebereidselen tot het middag maal maakte en door Dobber werd ont haald op eene beschrijving van de trotsche dame, die, zooals hij zeide, sprekend op Reinoud geleek, en er dien ten gevolge allerlei discussiën werden ge voerd en commentariëu gemaakt, heel gewichtig, maar te lang om ze te her halen, hadden de heeren en dames zich verdeeld. Heel toevallig had i> n ilary en Reinoud elkander achter in den tuin ontmoet, en van die gelegenheid had de jonge officier gebruik gemaakt om de juffer een frisch-geplukte roos aan te bieden. Blozend nam ze de bloem aan. neeg toen heel nuffig, maar wierp ook snel een schuchteren blik in 't rond. Er was niemand, en dit scheen haar moed te geven zij richtte het schoone hoofd fier omhoog, en terwijl zij den geur der bloem inademde, stapte zij aan de zijde van haar cavalier langzaam voort. Rei noud had niet minder gekleurd en hij was zelfs zoo verward dat hij, in weerwil van zijn waarschuwing, dat hij »zoo veel te zeggen had," geen woord wist uit te brengen. >Je hadt me nog iets te zeggen, Rei noud,* begon eindelijk Mary op onver schilligen toon. »Ik geloof, dat ik reeds alles gezegd heb,« stotterde Reinoud. Het paar was tot het priëel genaderd Mary trad onder het groen en zette zich in den armstoel van Hork. »Ik weet waarlijk niet meer wat je mij gezegd hebt,* antwoordde zij, aan dachtig de roos beschouwende. »Ik dacht dat er nog iets moest volgen, maar 'tis zoo ook goed. Je hebt geheimen, Reinoud, en die mag ik natuurlijk niet weten. Reinoud stond vóór haar, en toen hij haar zoo zag, in die losse, bevallige ,i i. i)e. kin rustende op de hand, den elleboog .■••en leunende op den arm van den stoel, toen vlood eensklaps alle beschroomd e id,. en onstuimig hare hand grijpende, en een knie buigende, riep hij hartstochtelijk: »Mary, ik heb maar één leven, en dat behoort u Er volgde een diepe stilte. Mary sid- met uitsluiting voor tien zittingen. Poerisjkewitsj schynt niet te willen. Dan bestijgt hij het spreekgestoelte en verklaart: „Ik neem mijn woorden niet terug. Wel ben ik bereid ze te wijzigen. Ik wijzig mijn woorden in dier voege, dat ik in plaats van het woord Miljoekof alleen de aanvangs letter M noem. (Hij dreigt met de vuist in de richting van Miljoekof.) Het tumult begint met vernieuwde woede. De sociaal-democraat Adzjemof trommelt met de vuisten op zijn lessenaar. De voorzitter verklaart, dat Poerisjke witsj de beleediging niet heeft terug genomen. Hij stelt daarom voor Poerisjke witsj voor tien zittingen uit te sluiten. Hij zegt het voorgevallene ten zeerste te betreuren. Hij geeft daarop overeen komstig het reglement van orde nog maals het woord aan Poerisjkewitsj om alsuog zijn verontschuldigingen aan te bieden. Tot Poerisjkewitsj „Gij hebt het woord". Poerisjkewitsj op uitdagenden toon „Het woord? Waarvoor?" De voorzitter „Als ge mijn woorden niet gehoord hebt, dan zal ik ze her halen." Poerisjkewitsj „Ik laat mij met pleizier uitsluiten, zelfs voor vijftien zittingen, als ik daarvoor het genot kan hebben hem (Miljoekof) in het gelaat te spuwen Een heidensch kabaal ontstaat daarop in de zaal. Op de banken der linker zijde gaat men als razendeu te keer. Vergeefs luidt de bel van den voor zitter. Poerisjkewitsj„Hij kan me uitdagen, als hij wil." Miljoekof reageert daarop niet, waarop Poerisjkewitsj woedend roept„Lafaard, schurk, ellendeling De voorzitter: „Daar de afgevaar digde Poerisjkewitsj het hem verleende woord misbruikt heeft, om, in plaats van zijn leedwezen te betuigen over het door hem gezegde, zijn beleediging nog erger te maken, stel ik voor hem voor vijftien zittingen uit te sluiten." Nadat een pauze van een kwartier gehouden is, wordt het voorstel van den voorzitter met alle stemmen tegen de uiterste rechterzijde aangenomen en Poerisjkewitsj voor vijftien zittingen uitgesloten. Een dergelijk onbekookt optreden als dat van Poerisjkewitsj zal zijn partij geen goed doen. Men zal zich herin neren, dat deze zelfde Poerisjkewitsj indertijd wegens ruzie met den voor zitter Doebrowin uit het Verbond van het Russische volk getreden is. Hij heeft toen een nieuwe partij opgericht, die hetzelfde doel nastreefde als het Verbond, maar ook die groep is uiteen gespat en nu doet Poerisjkewitsj moeite weer een andere schare onder zijn vanen te vereenigen. Het zullen niet de meest zachtaardige elementen zyn, die zich bij hem aansluiten. AMERIKA. Wederom doen in de Vereenigde Staten oorlogsgeruchten de ronde. Tal van Washingtonsche dagbladen maken melding van het bericht, dat president Roosevelt zich heeft gewend tot de party leiders in het Congres om hun derde en liet haar bloem in den schoot vallen. Toen hief zij verschrikt het hoofd op en zeide snel»Sta-op, Rei noud, men mocht ons zien Reinoud gehoorzaamde werktuigelijk maar nu ook was het ijs gebroken. »Mary,« sprak hij erastig, »ik heb nooit durven denken, dat ik u van mime liefde zou mogen spreken ik zou het ook nooit gewaagd hebben, als 't geheim van vader Hork een geheim was gebleven. Dezen morgen nog dacht ik met zoo'n diepen weemoed terug aan het geluk van den vorigen avond, een zoo groot geluk, dat ik het soms nog voor een bedriegelijken droom houd. Ik had zelfs berouwik verweet mij, willens en wetens mijn eigen rust verstoord, mijn eigen geluk verwoest te hebben. Wat deed ik, arm kind der fortuin, in de zalen der rijken, aan de tafels der grooten 1 Kon ik weten dat daar mijn plaats was 1 Had vader Hork, in plaats van een baronnen- zoon, geen kind van een scharen-slijper kunnen aannemen Het lot is me wel gunstig geweest 1 Van welk eene hoogte zou ik gevallen zijn, als nu of morgen het geheim was uitgekomen, dat mijne moeder een marketentster, mijn vader een arm soldaat was geweest 1 Al die vragen, al die verwijten doe ik mij nuen ik vraag er u vergiffenis voor, Mary, dat ik me gisteren heb laten meeslepeu door mijn gevoel, maar ook door mijn hoogmoed. Er was toen nog een breede klove tusschen ons, en tot mijn schande moet ik bekennen, dat ik aan de mogelijkheid dacht, dat die klove zoo eensklaps kon geëffend worden. Vader Hork, die mij door woord en voor beeld wel geleerd heeft een nederigen naam te kunnen adelen door braafheid en vlijt, heeft me ook reeds vroeg de les voorgehouden, dat men, om zich te verheffen, nederig moet zijn en blijven, en hef slechts belachelijke hoogmoed is van hem die, als Icarus, naar de zon wil vliegen. Had ik naar vader Hork's lessen gehandeld, daP zou ik me in eigen oogen niet belachelijk hebben ge maakt, en ik had mij geen enkel verwijt behoeven te doen. De aangenomen zoon van den braven, nederigen Hork vraagt u vergiffenis, Mary, in 't zelfde oogen- blik dat de zoon van den baron Van Lichtveldt u van zijne liefde durftspreken. Nog handel ik zeker verkeerd, want 't is of vader Hork achter mij staat en me toefluistert: »Reinou:l, ge zijt een hoog moedige dwaas, daar ge in één uur uw nederigen staat vergeten kunt en u durft plaatsen naast haar die, pas geleden, nog zoo hoog boven u stond, door rang en fortuin maar ik bezit zijne wijsheid en deugden uietik heb me laten mee- sleepen door mijn gevoel, en nli ge mij er voor straft, Mary, mag ik me niet beklagen »Het spijt me,* zei Mary, zonder de oogen op te heffen, met een lichte beving

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1908 | | pagina 1