T
COURANT.
tï OÏJ! LüMMT.
a<>.
Woensdag 2® November 1007. 23e Jaitrg.
ii.i d J SJ U 11 IJi
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
F. OIELFM V\,
Buitenland.
F E U I L LETON.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
AUVERTENTIEN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor
elkeD regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
DUITSCHLAND.
De verkoudheid van den Keizer is,
legt de National-Ztg., over. Gelijk hij
dadelijk voor zijn vertrek naar Engeland
bij de beëediging van de rekruten een
ver in het rond verneembare toespraak
hield, heeft hij ook in de Gilden hal in
de Londensche City zijne rede zoo
duidelijk uitgesproken, dat zij tot in
den versten hoek van de groote ruimte
duidelijk verstaan is. „Er is dus niet
de minste reden, zelfs tot de geringste,
bezorgdheid ten aanzien van de gezond
heid van den Keizer."
FRANKRIJK.
Uit Toulon komt bericht van een
nieuwen verrader. Dicht bij het fort
van de Colle-noire liep een man die er
verdacht uitzag. Ijet was Donderdag
avond om vijf uur. De schildwacht
gaf hem bevel, zich te verwijderen,
maar de verdacht uitziende persoon
verwijderde zich niet. De schildwacht
rond den persoon toen zoo verdacht,
dat hij den wachtpost waarschuwde.
De verdacht uitziende persoon werd in
hechtenis genomen, en naar Toulon
overgebracht. De gevangene heet Max
Schumann en had een kaart bij zich van
Oostenrijk en een kaart van Beieren.
Het is best mogelijk, dat deze
Schumann werkelijk is, waarvoor hij
wordt gehouden. Maar men moet er
toch bij bedenken, dat na alle onge
rechtigheid die er in de laatste weken
is ontdekt, ieder vreemdeling, en
bovenal ieder Duitscher, groote kans
loopt in Frankrijk voor een spioD te
worden aangezien.
De rechter van instructie Leydet
heeft zich Donderdag bezig gehouden
met Berton, den reserve officier die
beschuldigd wordt van heulen met
Duitsche handlangers. Donderdag heeft
er iemand getuigd, dat Berton hem,
toen hij onder dienst was, te Bourges,
verzocht had om een bepaald soort kogel.
De maltresse van Berton is ook bij den
rechter van instructie binnen geweest.
Wat Ullmo betreft, schijnt het nu
wel vast te staan, dat hij in betrekking
stond tot André en Mérindol. André
en Mérindol zijn leden van de groep
die onlangs in en nabij Toulon gevangen
is genomen. Ullmo moet zich gericht
hebben tot André om geld van hem
los te krijgen. Het was in een tyd,
dat Ullmo grof speelde en bezig was
zijn erfenisje op te maken.
André schijnt Ullmo al eerder zijn
diensten aangeboden te hebben.
Onder de stukken, die Ullmo uit de
kajuit van de Carabine had ontvreemd,
behoorde ook een geheime opgave van
signalen ter zee. Die lijst van signalen
heeft Ullmo langen tijd onder zich gehad.
De marine heeft nu nieuwe signalen vast
gesteld. De stukken, waarop de nieuwe
signalen zijn aangegeven zijn Donderdag
aan boord gebracht van de Fransche
oorlogsschepen die te Toulon liggen.
ENGELAND.
Een Londensch blad meent te weten,
dat de koning en koningin van Engeland
in het volgende jaar een officieel bezoek
aan den Duitschen keizer zullen brengen.
maar daarom kan Reinoud mijn gast
wel zijn.*
»De Freule bedoelt mij, Frits, even
goed als mijn vader.*
»Aha!* riep Frits verwonderd. »Mijn
heer* en »Freule,« »dat is deftig.
Nu, mijnheer Hork, heb-je mijn paarden
al gezien We zullen aanstonds eens
naar den stal gaan. Je wilt dus mijn
gast niet zijn
>'t Is heel hartelijk van je, Frits,
maar dezen middag blijf ik liever met
mijn vader hier.*
»Nu, soit zei Frits>maar Zondag
hebben we weer een feest, dan ben-je
bepaald mijn gast, daar reken ik op.
Frits was ontegenzeggelijk een knappe
jongende huzaren-uniform toonde op
het voordeeligst zijne ranke gestalte in
haar schoone evenredigheid zijn donkere
tint, pikzwarte haren en knevel deden
hem op een Spaanschen hidalgo gelijken
maar hij miste de Spaansche deftigheid,
want zijne bewegingen waren kort en
driftig, en een zekere rusteloosheid sprak
uit zijne oogen en die toonde hij ook in
zijn spreken, door, zooals men zegt, van
den hak op den tak te springen,
't Scheen uog de wilde, ongedurige jongen
van vroeger, maar die wildheid en
ongedurigheid hadden iets verontrus
tends: 'twas niet de gezonde, onstuimige
drift der jeugd, maar veeleer eene
koortsachtige gejaagdheid, die reeds, bij
den eersten opslag, den meer bedacht-
ZWITSERLAND.
Te Genève staan een Fransche vroed
vrouw en haar man onder de ernstige
verdenking, dat zij pasgeboren kinders
hebben vermoord. De politie heeft hen
achter slot en grendel gezet. Er loopen
omtrent deze zaak allergriezeligste ge
ruchten. Toen er eens ten huize van
de vroedvrouw een kindje was geboren,
zou de man een groot vuur hebben
aangelegd, en de vroedvrouw hebben
gezegd ik wil het niet zien branden.
•Even later had er een lijkje gelegen in
bloederige windsels. Een kostganger
heeft aldus aan de politie verteld. Een
andere kostganger van de vroedvrouw
is mede in hechtenis genomen.
OOSTENRIJK HONGARIJE.
De Italiaansche studenten verlangen
sinds lang naar een eigen hoogeschool
in Triëst. De regeering wil die school
liever niet in die stad om de talrijke
Slaven uit de omgeving en dok omdat
zij geen groot vertrouwen heeft in de
loyauteit harer bewoners. Die school,
zoo vreest zij, zou het sein worden voor
allerlei onrust en politieke strubbelingen.
Elders wil ze aan de wenschen der
Italianen graag gehoor geven en ze
heeft daarom indertijd eerst een school
in Rovereto en later een in Innsbruck
gestichtde eerste is aan den onwil
der Italianen en de tweede aan de
vernielzucht der Duitsche studenten,
die het lokaal in Innsbruck neergehaald
hebben, ten gronde gegaan. Sinds dien
studeeren de studenten uit het Itali
aansche deel van Oostenrijk, meerendeels
in Weenen en in Graz. Maar dezen
hebben, om de regeering tot wat haast
zamen Reinoud opviel en hem met
belangstelling, niet vrij van een bang
gevoel, zijn voormaligen speelmakker
deed gadeslaan.
»Bonjour, De Muscadin, tu vas bien
zei Frits, den Baron een vluchdgen
handdruk gevende.
Het trof Reinoud dat de baron de vrij
achtelooze wijze waarop Frits hem be
groette, met de grootste voorkomendheid
beantwoordde, en hoe hij zijn uiterste
best deed om den pas aangestelden
officier onder veel buigingen en fraai
gezochte woorden te verzekeren, „qu'il
allait trés bien, e^ dat hij hoopte, »que
son cher ami, le comte, se portat
également bien,* enz.
Met een voor zijne jeugd verwonderlijk
overleg maakte Reinoud de gevolg
trekking, dat De Muscadin Frits het hof
maakte, maar met welk doel, dit was
hem niet duidelijk. Hij hoopte niettemin
dat doel te ontdekken, e.i om daartoe te
geraken, nam hij zich voor zoo beleefd
mogelijk jegens den baron te zijn.
De oude Hork voegde zich thans bij
de jongelieden en kwam Frits geluk-
wenschen met zijne benoeming, van
welke omstandigheid Mary partij trok
om zich ongezocht te verwijderen en
den tuin in te wandelen, waar zij on
middellijk door Reinoud werd gevolgd.
»Freule Mary,* begon de jonge officier,
al zijn moed bij elkander rapende, op
bedeesden toon, - »zou ik u ook om
te dwingen, in beide hoogescholen
betoogingen op touw gezet die op
vechtpartijen tusschen Italiaansche en
Duitsche studenten zijn uitgeloopen.
Eerstgenoemden gaan daarbij naar een
vast plan te werk en handelen in
overleg met hunne afgevaardigden,
die naar aanleiding van die opstootjes
naar minister Beek zijn gegaan met
verzoek om aan dien onhoudbaren
toestand een einde te maken. Maar
Vrijdag hebben zij het in Graz wat te
bont gemaakt. Want daar hebben zij
de Duitsche studenten den toegang tot
hun eigen universiteit belet en toen
dezen er toch in wilden, zoo met stokken,
messen en looden knuppels toegetakeld,
dat velen van hen ernstig gewond zijn.
Eerst nadat de Duitsche studenten hulp
gekregen hadden, hebben zij bloedige
weerwraak genomen. Over dat optreden
der Italianen heerscht in Graz groote
verontwaardiging en het kon te Graz wel
eens gaan als in Innsbruck voor een paar
jaar, toen na de groote vechtpartijen geen
Italiaausch student zich op straat kon
vertoonen zonder mishandeld te worden.
De hartstochtelijkheid der Italianen
en hun nationale hebbelijkheid om
dadelijk naar het mes te grijpen ver-
leenen aan die opstootjes een bedenkelijk
karakter. Hoezeer zij ook gelijk mogen
hebben in den grond der zaak, de midde
len, die zij te baat nemen om hun zin te
krijgen, zijn verkeerd en alleen maar te
verklaren uit de algemeene overtuiging,
dat wie iets in Oostenrijk wil gedaan
krijgen, nu eenmaal hardhandig moet
optreden en dat overleg en zachtheid
mispia&tst zijn.
een dans mogen verzoeken voor het
aanstaande casino.*
»Ge komt vrij laat met uw verzoek,*
antwoordde Mary, terwijl zij eenige
takjes reseda afplukte, »ik heb reeds
zoo veel dansen gegeven, dat ik waarlijk
niet weet of ik er nog één beschikbaar
heb. Mijnheer De Muscadin is u vóór
geweest.*
»Die mijnheer is wel gelukkig!*
zuchtte Reinoud. »Hoe kon ik weten dat
er een danspartij op handen was Ik
zal dan maar toeschouwer blijven.*
»Miju hemelge kunt dansen zooveel
ge wilt. Er is hier overvloed van dames,
dat verzeker ik u,* antwoordde zij,
een rozenknop bij de reseda voegende.
»Die mijnheer De Muscadin zou mijn
vriend niet zijn,* ging Reinoud voort.
»Dat heb ik gemerkt, maar ik
begrijp niet recht, waarom niet,* ant
woordde zij effen.
Ha! dacht Reinoud ik begrijp
waarom hij Frits het hof maakt. Eu
nu verfoeide hij den Baron uit den
diepsten grond van zijn hart.
Vergeef mij, Freule,* zeide hij, met
een half-gesmoorde stem; »ik ben wat
te openhartig; ik kan 't niet heipen dat
die heer mij niet bevalt, maar ik
geloof dat hij niet beter over mij denkt
dan ik over hein. Ik beloof u zijn naam
niet meer te zullen noemen."
»Hoe vindt ge dat Frits er uit ziet
is hij in zijn voordeel veranderd 't vroeg