o. 4.
Zaterdag April I !K)7
23e «laar-g.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Vlaanderen.
F. OIELEII W,
Buitenland.
FEUILLETON.
cotiurvT.
Dit blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Centfranco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
ADVERTENTIËN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor
eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
ENGELAND.
Het moge tegenwoordig in Ierland
over 't algemeen kalm zijn, nu en dan
gebeuren er toch dingen, waaruit blijkt
hoe licht de oude haat tegen den
ïngelschman, als verdediger van de
politieke en maatschappelijke orde,
zooals zij nog in Ierland is, weer
oplaait. In het graafschap Roscommon
is er op beide Paaschdagen te Elphin
hard gevochten tusschen de bevolking
en de politie, die openlucht vergade
ringen van de United Irish League
wilde beletten. Die vergaderingen
hielden verband met een boycott, dat
over eenige boeren zou worden afge
kondigd.
OOSTENRIJK HONGARIJE.
Zoowel in Bohemen als te Weeoen
-edt de stakings koorts. De W eensche
upeurs en kleermakersbedienden --
en getale van 5100 zijn, zooals
juwens reeds lang te voren hun plan
was, tot staking overgegaan.
In de bakkers-staking in de Oosten-
rij ksche hoofdstad is een geringe wijzi
ging ten goede gekomen, wijl de knechts
van de roggebrood-bakkers en ook de
bakkersknechts, die tot de christelijk
sociale partij behooren, na een kleine
loonsverhooging te hebben verkregen,
weer aan het werk zijn gegaan. De
groote meerderheid echter, bleef staken.
Te Reicheuberg, in Bohemen, zijn de
werkgevers in de weet-industrie op 2
pril overgegaan tot de tenuitvocr-
106,
Genoeg, men ging er dien Zonda<
Heen. Het was mooi weêr en Hugo's
ïart ging open reeds toen hij het toren-
ipitsje in de verte ontwaarde. »Het
zal mij benieuwen of er alle» nog het
zelfde is,« zei hij zijn tred verhaastende
>p de kleine wandeling van het station
iaar de herberg.
»Ja, die herberg was wel dezelfde, en
iet riante gezicht op de zachlkens vóort-
chuivende rivier ook. 't Was Hugo of
ij nooit weg was geweest, toen hij voor
e deur deu pokdaligen Jorisse weder
ag staan. Het jasje was geremd om het
ijf en de witte doek proeste er uit.
En och ja, het lieve huisje waar zijne
moeder had gewoond met het tuintje er
voor stond er ook nog. Alleen de woning
van Rentiuck was er niet meer.
Wel Jaap, hoe gaat het vroeg Hugo,
den breedgeschouderden kastelein ver
trouwelijk op den rug kloppende,
»Altijd wel geweest Je bent nog net
dezelfde, alleen wat dikker geworden.
«Zoo ineheermaar als ik maar es
leggen zal, wie heb ik het plezier te
,ien
»Ken-je Hugo Van Waren niet meer
legging der uitsluiting, waarmee door
hen was gedreigd. Driehonderd pa
troons hebben hun fabrieken gesloten.
Door dezen maatregel zijn meer dan
5000 arbeiders tot gedwongen werk
loosheid veroordeeld.
In de Paaschdagen zijn in Noord Tirol
tal van lawines naar beneden gekomen.
Bij Schönweis verspert een reusachtige
sneeuw- en ijsklomp den straatweg over
een lengte van zoowat honderd meter,
terwijl bovendien de bedding van de
Inn vol ligt.
Bij Nassereit is een huis onder de
sneeuw bedolven de straatweg is ver
sperd over een lengte van 70 M.
Ook in het Paznaundal zijn ver
scheiden lawines gevallen.
RUSLAND.
Maandagmiddag reden een jonge man
en een dame in een mooi rijtuigje te
Moskou langs een diender. De heer
haalde op dat oogenblik een revolver
uit en schoot den diender neer. De
moordenaar ontkwam, de dame is gevat.
Zij schijnt een leerling van het gym
nasium te zijn.
MAROKKO.
Volgens de laatste berichten is het in
Marakesj nog niet veilig. De Europe
anen durven hun huizen niet verlaten.
Thans doet de gouverneur zijn best, de
orde te handhaven. Hij begint te be
grijpen, dat het hem verder van geen
nut kan zijn, toe te laten, dat de
Europeanen worden mishandeld en
vermoord.
Te Oedzjda is net rustig. Rustiger
ja, Hugo Van Waren van de overzijde.*
»Och hé bent u dat ia, ja, ja,
nou uwe het zeit Nou, uwe uent wel
veranderd, hoor! Als ik nog deuk men
uwe daar met uwé zeu moeder woonde
Goed dat u ons nog eeus op komt zoeken.*
«Eu hier heb ik het plezier je mijn
vrouw voor te stellen.*
«Nou, nou, niet mal hoor riep Jorisse,
op zijn wijze galaat en met een soort
van bewondering naar aanstarende.
Alida glimlachte.
»Vertel mij eeus, Jorisse, gaat het hier
tegenwoordig nog al goed?*
„Ja, 'tis wel alsof het dorp sinds er
zoo n station gekomen is, weer wat op
zijn verhaal is, en dau we hebben een
besten burgemeester hier, erg best, hoor
Die Iaat de menschen wat verdienen, dat
beloof ik je. Uwe ziet daar wel aan den
luderen kant vau de brug dien tuin.*
»0, waar vroeger Reutiuck's huis
itond
«Juistement. Daar woont de burge-
cieester, weet 'uwe, dat's te zeggen in
dat witte, nieuwe huis, dat uit de boomen
lit komt kijken.*
«En ziju hier nog wel kleine optrekjes
tt krijgen of buitentjes vroeg Alida.
»Nou mevrouw, etfjtief mooi hoor!
Als u maar naar den burgemeester gaat,
die zal i» wel meer vertellen. Eu bij is
niet trotscli, ga er gerust naar toe.*
»Zoo is die uog ait bemind hier
,Van belang, meheer, van belang, en
en veiliger dan ooit mag men wel
zeggen, nu de plaats bezet is door de
Fransche troepen. De markt begint
te bloeien. Het vee is er nu vertrouwd.
De Fransche officieren doen hun best,
het tijdelijke Fransche bewind zoo
zegenrijx als mogelijk te maken. Zij
zijn de groote schoonmaak van het
stadje begonnen. En dat was noodig.
Want voor een Europeaan ziet Oedzjda
er uit als een vuile stal. De Fransche
troepen zijn ook begonnen, den weg
van Lala Marnia naar Oedzjda te ver
beteren.
Te Marakesj zal een hospitaal worden
opgericht, dat den naam van Maucharap
zal dragen.
Het lijk van Mauohamp is te Tandzjer
aangekomen met den kruiser Lalande.
De rouwplechtigheid te Tandzjer is
rustig verloopen. De Fransche gezant
hield een toespraak, de strandbatterijen
vuurden saluutschoten ai.
KONG ISTAAT.
De New York Herald van Zondag
24 Maart geeft verslag van een lezing,
die te New York gehouden is door
majoor Seaman. Majoor Seaman is pas
teruggekeerd van een groote reis door
Afrika. De kolonisatie van Afrika door
de Europeesche mogendheden is een
reusachtige misdaad in naam der be
schaving. Dat was de stelling, die
majoor Seaman verdedigde.
Ondanks alles wat verteld en gedrukt
is over den Kongostaat en de gruwelen,
daar bedreven door het Belgisch bewind,
zeide Seaman, heeft toch koning Leopold
het monopolie der barbaarschheid in
geenen deele. De slachting en mis
handeling van inboorlingen, die door
Engelschen en Duitschers geschiedt,
gaat nog te boven wat de Belgen ten
laste wordt gelegd.
Majoor Seaman had nog onlangs in
Duitsch Oost-Afrika duizenden weer-
looze negers ziea afmaken, omdat zij
zich verzetten tegen de betaling van
onrechtvaardige en drukkende belas
tingen. Wat het pijnlijkst treft bij het
bezoek der negerdorpen dat zijn de
rijen inboorlingen, aan kettingen ge
bonden, gereed om als slaven te worden
vervoerd.
De kolonisatie in Afrika is een
coöperatieve roofonderneming, waar
bijna alle Europeesche staten deelge-
nooten van zijn.
Majoor Seaman stelde Engeland als
koloniseerende mogendheid tegenover
de Vereenigde Staten. Engeland heeft
de Chineezen met de kanonnen ge
dwongen, opium te slikken. Het heeft
in Noord-Amerika de slavernij inge
voerd, alles uit winstbejag. Er is een
merkwaardige aantrekkingskracht tus
schen een Engelsehman en een goud
mijn. Nu kijkt Engeland met begeerige
oogen naar Kongo, waar buiten kijf de
rijkste mijnen van de wereld liggen.
De Amerikanen zijn nooit als kolo
nisten geslaagd. Ze gaan door in de
wereld voor geldwolven, maar met dat
al zijn zij nooit anders als kolonisee
rende mogendheid opgetreden dan uit
altruïstische beweegredenen, zoo op
Cuba, zoo op de Philippijnen.
Overal in de wereld, zeide majoor
Seaman ten slotte, maakt de beschaving
zijn dochter is ook een lief meisje, en
niet leelijk ook, dat beloof ik je.«
»Is hij weeuwenaar
»Ja meheer, hij heeft hier nooit een
vrouw gehad, die moet al gauw na het
huwelijk gestorven zijn.*
Nadat ze voor de herberg hun twaalf
uurtje hadden gebruikt, liet Hugo zijn
wijfje de schoonheden en wandelingen
van het dorp zien, en daar Alida er nog
al meê ingenomen was, ging men den
burgemeester bezoeken om te zien of
men klaar kon komen.
Werkelijk was het hoofd der geméente
een hupsch man, die daarenboven nog
wel wat conversatie gebruiken kon en
dus de nieuw aangekomenen met wel
willendheid voorthielp, terwijl de dochter
ook Alida wel beviel. Men was opge
monterd en Yau Waren huurde een
aardig huisje met een heelen lieven tuin.
Toen Hugo klaar was gekomen, zeide
hij hoffelijk tegen den burgemeester:
>Ik dank u, mijnheer, voor uwe wel
willendheid, kan ik in Amsterdam u ook
van dienst zijn
Verplicht, en loch misschien wel.
Ik heb hier een vrij uitgebreide panueu-
bakkerij, en nu ben ik zoekende naar
iemand die ouder mij zon wat de directie
kau opnemen. Ik moet, vooral omdat
ik niet alleen hier burgemeester ben,
nog al eens van huis; en d.m zju ik
zoo gaarne wenschen dat ik iemmi hid,
die mij geheel kon remplaceeren. Er is
nu wel zooveel niet aan te verdienen^
maar toch al licht een duizend a twaalf
honderd gulden, althans wanneer he
iemand is, die in vreemde talen zoo
wat correspondeeren kan, anders zou ik
daar buitendien nog iemand voor noodig
hebben. Een hoofdvereischte is dat hij
zich fatsoenlijk presenteert, boeren kan
ik hier genoeg krijgen.*
«Ofschoon ik het niet geloof, wil ik
er toch over denken, mijnheer, en zoodra
ik iemand weet, schrijf ik u.«
„Hoor eens, Hugo,* riep Alida, «ik
vind het dorpje en alles allerliefst, en
ons huisje ligt ook zeer riant, maar ik
heb er maar één ding tegen, het staat
er wel wat veel op zich zelf, zoo zonder
huren. Ik had het gaarne wat meer in
het dorp gehad.*
«Waarom? ben-je bang geworden?*
«Bang nu juist niet, maar ik hoop
althans dat je me niet te veel alleen
laat zitten.*
«Wel ik zal stellig veel overkomen,
en voor het overige zal ik je een goeden
bewaker achterlaten.*
«Wie dan
Aoii.*
«Een mooie bewaker
«Zeker, trouwer zal je niet licht
vinden.*
„Een bewaker die door zijn vervelend
geblaf mij onophoudelijk uit den slaap
zal houden.*
«Je kunt compleet niets van dat dier