AANBESTEDING.
EIND goed al goed.
U Llli
,\o. 65.
Woensdag 14 November 1JI06.
2)2e Jaar^'.
f.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-Ylaanderen.
aanbesteden
Buitenhuid.
F E U I L L E T O Nv_
COUIUNT.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vr\jdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 Maanden 50 Cent; tranco per post 60 Cent.
Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent.
DRUKKER—UITGEVER
AXEL.
ADVERTENTIËN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor
eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar
plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot
Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
Burgemeester en Wethouders van
AXEL, zullen op Dinsdag den 20
November e. k., des voormiddags
te 9 ure, op het Raadhuis, in het open
baar
het leveren en plaatsen van eene
RIOLEERING door den wal
van Mevrouw de wed. Noske.
op eene lengte van ongeveer
40 Meter voor uitloozing van
de sloot, toebehoorende aan
den heer Dijkwel eu boven
genoemde Mevrouw Noske.
Bestek en voorwaarden dezer aan
besteding liggen ter inzage ter secretarie,
iederen dag, leeswerkdag van des
voormiddags 9—12 en des namiddags
van 24 uren.
Alleen ingezetenen hebben het recht
tot inschrijving.
Axel, den 6 November 1906.
Burgemeester en Wethouders van Axel,
D. J. OGGEL.
De Secretaris
J. A. VAN VESSEM.
DUITSCHLAND.
In den kreits Mogilno zijn 48' dorps-
schouten en schepenen van hun ambt
70)
In de eerste dagen dorst hij niemand
deelgenoot te maken van zijne vreugde.
Hij vreesde dat Schölle pogingen aan
zou willen wenden om hem bij zich te
houden, hij zag er niet weinig tegen op
om Bolek de zaak te vértellen, omdat
die hem wel beschouwen zoude als
gevallen in de handen van satan, terwijl
hij ook niet wist welken indruk zijn
verhaal wel op Cathinka maken zoude.
I Eindelijk toch begon hij met Schölle
van het een en ander kennis te geven.
Hier werd het bericht met genoegen
aangehoord. Schölle hoopte dat daardoor
slechts de relatie tusschen de beide
huizen zou worden versterkt, eu hoewel
hij een fiksche hulp aan zijn kantoor
daardoor ontberen zou, hij begreep ten
volle dat Van Waren deze winstgevende
en eervolle betrekking in zijn vaderland
moest aannemen.
Mevrouw Weiszblut moest nu ook op
de hoogte worden gebracht. Daartoe
werd weder een Zondag uitgekozen.
Had Hugo reeds vroeger opgemerkt, dat
Weiszblut in den laatsten tijd zeer oud
was geworden, dien dag trof het hem
meer dan ooit. De grijze haren waren
ontheven, omdat zij zich voor het Pool-
sche godsdienstonderwijs verklaard
hadden.
De Munchensche bladen bevatten eén
bericht dat levendig aan Köpenick her
innert. In Augustus jl. dongen een
aantal gewezen soldaten naar de betiek-
king van kazernewachter en moesten
zich daarom aan een geneeskundig on
derzoek onderwerpen. Een hospitaal
soldaat, genaamd Schulz, maakte hun
diets dat ook hunne vrouwen, verloof
den en zusters onderzocht moesten wor
den. Dezen kwamen werkelijk, werden
in een voorkamer geheel ontkleed en
vervolgens door Schulz, die de uniform
van een officier van gezondheid had
aangetrokken, onderzocht. Een van de
gewezen soldaten die gehuwd was,
vond de zaak wat verdacht en vroeg
inlichtingen aan een officier, die Schulz
dadelijk in hechtenis liet nemen.
Zijn zaak zal dezer dagen voor den
krijgsraad komen.
Te Ober-Schöneweide op het gebied
van Köpenick zijn de gemeentenacht
wacht Grunow met twee medeplichtigen
opgepakt en vervolgens naar de Kö-
penicksche gevangenis overgebracht,
wegens het plegen van herhaalde dief
stallen met inbraak. Sedert lang werd
er in de villa-kolonie Ostend bij Ober-
Sqhöneweide ingebroken zonder dat de
nachtwacht daar een spoor van de
daders kon ontdekken. Toevallig kwam
men er achter dat de ij verig zoekende
nachtwacht zelf een van de inbrekers
wit geworden, het hoofd was meer ge
bogen, hij zat in zijn overhemd en liep
hoogst zeldzaam naar het kippenhok.
Ook de aardigheden werden minder
overvloedig, terwijl ze nog meer dan
vroeger uit herhalingen vari het voor
gaande bestonden.
En Cathinka Eiken keer dat hij
haar weder aanschouwde, trof hem
hoezeer haar geheele wezen zoowel als
alles wat zij zeide, steeds meer een
zwaarmoedig karakter aannam. Op dé
verhouding tusschen de echtelingen was
wel niets aan te merkengeene spotternij,
geen wrevel meer, doch eene zekere ge
dwongenheid was daarvoor in de plaats
getreden, en het kwam Hugo voor, alsof
de vreugde geheel uit dit huis geweken
was.
Toen het drietal om de tafel zat, zei
Van Waren »en nu, vrienden, kom ik
je wat nieuws vertellen. Ik zal weldra
niet meer van uwe gastvrijheid kunnen
profiteeren. Ik keer naar mijn vaderland
terug.*
»Wel zoo? vroeg Weiszblut. 't Spijt
mij, ik dacht dat we nog dikwijls het
plezier zouden hebben je hier te zien.
En, een geldige reden, hoop ik?*
Cathinka keek Hugo met de fraaie
oogen bijna schreiend aan.
»Wel, ik zou het denken, althans Stade
heeft mij geproponeerd, zijn compagnon
te worden.*
Welzoo,* zei Weiszblut goedhartig,
Te Wichl, in het district Keulen,
hebben drielingen eenige dagen geleden
hun eersten verjaardag gevierd. De
burgemeester is van plan, de moeder
als belooning voor de trouwe plichts
betrachting die zij bij de verzorging
van de kinderen getoond heeft een som
gelds ten geschenke te geven en heeft
een oproeping geplaatst, om hem bij
dragen te zenden.
FRANKRIJK.
Een beambte van de Métropolitain
te Parijs is Donderdagavond naar den
commissaris van politie gegaan om hem
mede te deelen, dat hij van de 375,000
frank, die hij zou moeten kunnen ver
antwoorden 175,000 fr. had opgemaakt.
Hij had aanvankelijk uit de kas kleine
sommen geleend om op de wedrennen
te spelen en had hoe langer hoe meer
genomen. Het gat was zoo groot ge
worden, dat de ontrouwe beambte geen
kans meer zag, ontdekking te voorko
men. Vandaar dat hij zich maar zelf
kwam aangeven.
ENGELAND.
Mevrouw Ayrton, de vrouw vaneen
hoogleeraar en zelf een geleerde van
naam zij heeft veel over electriciteit
geschreven schrijft aan mevr. Cob-
den-Sander3on, een van de propagan
disten voor het vrouwenstemrecht met
de daad„Ik voel me gedrongen u
mijn bewondering te betuigen voor het
werk, dat u en uw lotgenooten in het
lijden voor de zaak der vrouw doen.
Elke vrouw, die denkt, moet ten hoogste
dankbaar zijn aan hen, die zich zoo
edel hebben willen opofferen om de
»dat is een heuchelijke tijding, al raken
wij er een goed vriend door kwijt. Ik
zai van middag mijn beste flesch uit den
kelder halen, om u geluk tewenschen.*
En ook Cathinka deed zich geweld
om te glimlachen, door hare tranen heen.
Van Waren merkte het op en werd
er verlegen onder.
Was hij dan, onbewust, het voorwerp
harer liefde geworden Weiszblut scheen
er niets van te bespeuren tot groote
vreugde van Hugo.
Het duurde niet lang of Cathinka vond
gelegenheid, den Hollander een oogenblik
alleen te spreken.
»Hugo,« sprak zij, »ach, het doet mij
zulk een leed te vernemen, dat ook gij
ons verlaat. Zie, alle vrienden die hier
vroeger kwamen, verdwijnen, en nu ook
gij
»Maar goede Cathinka
»0, elke daad van logen, van bedrog,
om welke reden ook, is een euveldaad
Nimmer, nimmer heb ik dien man lief
gehad, en toch heb ik hem dat gezegd.
Een trouw echtgenoot zou ik wel ge
bleven zijn, ware niet doch gij weet
het. Zie, het is zeker goed dat Stade
van hier is dat geloof ik althans
ha, ik heb u verdacht Hugo, dat gij het
afreizen hebt in de hand gewerkt, had
ik onrecht
Hugo bloosde sterk, doch antwoordde
met vrij wat vastheid Cathinka, dat
is zoo, al geloof ik niet dat ik er de
aandacht- te trekken op het onrecht,
waaronder wij allen gebukt gaan, maar
dat met tienvoudige kracht op onze
armer zusteren neerkomt. We weten
natuurlijk allen, dat het dolle gedrag,
dat u wordt aangewreven, slechts het
inktgemors was van broodschrijvers,
maar dat gij den moed hebt gehad om
u welbelust, voor een grootsch doel,
aan dergelijke bespatting bloot te stellen,
dat was prachtig, een onvergetelijke
dienst dien gij uw sekse hebt bewezen.
Ainvaardt mijn bewondering en dank.
Ik ben zeker, dat gij ons een grootjeu
stap verder tot ons doel hebt gebracht."
Dat is een getuigenis, waarmee die
vrouwen 't stellen kunnen.
Vrijdag heeft het in het Kanaal en
op de Engelsche oostkust zwaar ge
stormd. Op de Tyne heeft de scheep
vaart langen tijd stilgestaan. Op de
Zuidkust is het land door hooge zeeën
overstroomd.
OOSTENRIJK-HONGARIJE.
De Grödner Strasze in Zuid-Tirol is
door den hevigen regenvat onbruikbaar
geworden. Op den Ueb^retsbhen spoor
weg en den Val Sugaha-spoorweg is
het verkeer gestaakt moeten worden.
Talrijke bruggen zijn ingestort of weg
geslagen huizen weggespoeldmen-
schen door het bruisende water mee
gesleurd en verdronken.
Aan de andere zijde der grens, in
Noord-Italië is het al even erg.
DENEMARKEN.
Donderdagavond omtrent halfelf is
er op IJsland een aardbeving geweest.
oorzaak van ben, ik heb er ook mijn
best toe gedaau, ik mag het niet ont
kennen.*
Langen tijd zweeg de vrouw. Eindelijk
zij »ik draag u daarom geen
kwaad hart toe, Hugo. Gij hebt wellicht
goed gehandeld en toch wat
helpt het, blijft niet zijn beeldtenis
onafgebroken in mijn hart En nu, dat
gij, zijn beste vriend, de eenige die mij
alhier nog aan hem herinnert, nu gij
ons ook verlaten gaat, nu heeft dié tijding
de wonde weer met kracht opengereten.
Ach, ik ben diep ongelukkig!*
Juist kwam Weiszblut aatl en Hugo,
'ofschoon zelf aangedaan, haastte zich om
hem te gemoet te gaan, ten einde zijne
aandacht van het betraande gelaat dei-
gade af te trekken.
Toen 's middags de fijne flesch op
tafel kwam en Weiszblut met veel goed
hartig- maar weinig welsprekendheid eeii
toast uitbracht op zijn vriend, had Cat
hinka zich geheel hersteld, alleen een
goed opmerker zou bespeurd hebben, dat
er wel iets gekunstelds lag in hare opge
wondenheid.
Nu moest Bolek nog verwittigd worden
van het groote plan. Wat zou die man
vreemd opkijken na dat vertrouwelijk
onderhoud en wat werd de positie tegen
over hem valsch
»Wel, miinheer Bolek, ik heb een
nieuwtje,* zei Hugo toen ze eens alleen
waren. „Ik ga mijn vaderland opzoeken.*