Iltisms VOËRST. iAo. 38. Woensdag 16 Augustus 1905. 21e J:mrg'. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeiuwsch-Vlaanderen. F. 1)1 EL FM A A Buitenland. FEÜILLETO N. Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag* en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 Cent; franco per post 60 Gent. Voor België 70 Cent. Afzonderlijke Nos. 5 Cent. DRUKKER—UITGEVER AXEL. ADVERTENTIËN van 1 tot 4 regels 25 Cent; voor eiken regel meer 5 Cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. DE OORLOG IN OOST-AZIE. De correspondent van de Matin te Portsmouth heeft van een Rus, die er bij was, toen het telegram aan den Tsaar met de vredesvoorwaarden werd opgesteld, gehoord, dat nu de kans op vrede heel klein is. En de Rus voegde er aan toe, dat het nog lang zal duren ook alvorens een vredelievende oplos sing zal worden gevonden. Laffan seint uit St. Petersburg, dat het publiek slechts weinig belangstel ling aan den dag legt voor de door de avondbladen bekend geworden vredes voorwaarden der Japanners. Algemeen lloudt men het er voor, dat de heele vredesconferentie binnen een paar dagen is afgeloopen. Witte's handelwijze om de eischen van een schadeloosstelling en den afstand van Sachalin onmidel- lijk van de hand te wijzen vindt alge- meene goedkeuring en elke poging om deze punten te schipperen zou door alle klassen der bevolking worden ge wraakt. Terwijl de berichten uit de Vereenig- de Staten en Rusland weinig goeds voorspellen omtrent den afloop der vre desonderhandelingen denken de naaste belanghebbenden, de strijders op het oorlogsveld zelf vermoedelijk op grond van onbetrouwbare telegrammen of meegesleept door vurige hoop op een langgewenscht einde er anders over. Maarschalk Ojama en prins Kanin zijn met de Engelsehe, Amerikaansche en Fransche attaché's te Sjantafoe aange- Historisch Romantisch Tafereel. uit de Zwolsche Geschiedenis (1362) „De beide mannen van de roode bende, die deze tent hebben bewaakt," ant woordde Hugh, „zijn door den baron reeds eenen geruimen tijd geleden weg genomen, want hadden zij daar nog post gehad, dan zou eer de duivel zelve met bokspoot en horens de tent hebben kunnen instappen, vóór deze vermomde schelm met dieventred daar had binnen kunnen sluipen. Onze gausche trein staat gereed, om op te rukken, en het is slechts bij toeval, dat ik hier kwam, om u af te vragen, of gij mijnen heer wilt volgen, dan wel in dit papen nest verkiest achter te blijven. Ik zoude u dus aanraden, heer Van Schurlenburgom, naardien gij weinig lust schijnt te hebben om dezen knaap te bewaken, zelf onzen baron te gaan waarschuwen, dat zijne tegen woordigheid hier noodig is." „Gewisselijk zoude ik uwen wijzen raad volgen, mijn goede hopmanhernam Gunther, een manhaftig gezicht zettende, „en mij daarin door geene laffe vrees, als of deze bedrieger buiten de tent, eenige schelmachtige handlangers heeft, komen met het doel, naar men zegt, om toebereidselen te treffen voor de plechtigheid volgende op de vredes- verklaring. De Japanners hebben zelfs den spoorweg ten noorden van Sjanta foe al hersteld om de ontmoeting van Ojams en Linjewitsj te vergemakke lijken. Het meerendeel van de telegrammen behelst dat de Japansche vredesvoor waarden feitelijk eender zijn als die, welke den vorigen dag gemeld waren. De berichten, hoe de voorwaarden zijn opgenomen, vooral in Rusland zelf, verschillen echter. De Peterburgsche correspondent van de Standard zegt dat de bewindslieden niets loslaten over de voorwaarden en het antwoord van de regeering erop. Onder het publiek zijn er maar enkelen die denken dat Rusland den afstand van Sachalin, de betaling van een oor logsschatting en de overgave van de Russische schepen, die geïnterneerd zijn zal goedkeuren, verreweg de meesten zijn van oordeel dat Rusland den oor log moet voortzetten, bijaldien Japan op zulke voorwaarden blijft aandringen. Laffan's correspondent heeft van den Russischen minister van financiën ver nomen dat de Russische regeering vast besloten is dergelijke voorwaarden als Japan stelt, van de hand te wijzen. Tenzij Japan ze loslaat of minder zwaar maakt, moeten de onderhandelingen eerlang mislukken. Een andere berichtgever verzekert dat de Russen ongetwijfeld den afstand van gebied boven een oorlogsschatting laten terughouden, maar mijne oogen, vriend Hugh zijn bij den avond bijna volkomen blind, en het zoude dus gevaarlijk en onvoorzichtig zijn, op dit uur alleen de tent te verlaten. Ik mag echter veronderstellen, dat uwe longen sterk genoeg zijn, om een geluid te maken, hetwelk van hier tot aan het oor van onzen waarden vriend Sweder zal doordringen; beproef dus eens, mijn eerlijke hoofdman in hoeverre ik daar omtrent juist oordeel." Na op den graaf eenen verachtelijken blik geworpen te hebben, was Hugh juist gereed, om zijne stem tot de noodige hoogte te verheffen, ten einde het door Gunther verlangde sein voort te brengen, toen eenig gerucht aan den ingang der tent vernomen werd, en op hetzelfde oogenblik trad de baron Van Voërst dezelve binnen. „Ik heb u niet uitge zonden, Hugh omMaar, by St. Feiten wat heeft dat te beteekenen P" Met dezen uitroep brak Sweder zijne driftige rede af, toen hij zijnen hopman, met het knief in de hand zag neder- geknield op een zwart voorwerp, waarin hij weldra den profeet van het bisschops hof herkende. „Het is eene zekere soort van kieken dief, die daar zoo eensklaps in onze netten is gevlogen, heer baron antwoordde Hugh lachende, terwijl hij het blauw opgezwollen gelaat van den magi naar het licht keerde, „en als ik mij niet zouden verkiezen, omdat Sachalin al- tyd een zware verliespost is geweest, terwijl een oorlogsschatting een voort durende zwaardere belasting van het volk zou meebrengen, ten bate van den zegevierenden vijand, wat de regeering nog onpopulairder zou maken. De Rus sische bewindslieden maken zich geen zorg, hoe verder aan het geld voor den oorlog te komen. Zy betoogen dat de inkomsten van den staat nog niet vei- pand zijn, terwijl de staatssporen en staatsdomeinen de Russische regeering maken tot den grootsten landeigenaar ter wereld. FRANKRIJK. Een groep bedienden van de Prin- temps heeft een klacht ingediend tegen Jaluzot wegens misbruik van vertrou wen, en reeds is de rechter Ducasse met de instructie van de zaak belast. De heer Jaluzot is tot dusverre niet in hechtenis genomen, ofschoon zyn lid maatschap van de Staten-Generaal geen bezwaar is in de vacantie. Na afloop van een gehouden ver gadering van vertegenwoordigers van groote banken en van het beurscomité is bekend gemaakt, dat de banken be sloten hebben hun tusschenkomst te verleenen om de inteekening te ver zekeren op 12 miljioen francs geprivi legieerde aandeelen, onder uitdrukke lijke voorwaarde evenwel, dat eerst de toestand van verschillende personen wordt geregeld. Met die „verschillende personen" zal Jaluzot wel in de eerste plaats bedoeld zijn. Jaluzot zal men niet willen hand- bedrieg, dan behoort hij tot die soort, welke wij gewoon zijn, boven den trans van onzen voorburg uit te steken, met het vroolijke vooruitzicht, om aan een eind gevlochten hennep den jongsten dag af te wachten, indien barmhartige gieren en kraaien hen niet voor dien tijd aan stukken en brokken wegslepen I" „Ha! ik begrijp het!" hernam Van Voërst, „de toovenaar en profeet wilde als geen valsche leugenaar bekend staan, en had dus het vrome plan, om te zorgen dat zijne voorspellingen letterlijk vervuld werden; is het niet zoo, heer graaf Van Schuilen burg „Of deze bedrieger in waarheid ver meend heeft, dat ik eenige oogen.blikken geloof heb geslagen aart zijne leugenachtige voorzeggingen, kan ik bijna niet aan nemen maar, al heeft hij dit gedacht, dan moet hij in dit uur van zijne dwaze vooronderstelling, dat Gunther van Schui len burg, als eene schuchtere non, vatbaar voor vrees is, geheel zijn genezen, want nauwelijks had deze schurk zijne dagge getrokken en tegen mij opgeheven, of reeds in het zelfde oogenblik had ik hem ook ontwapend, en zoude hem zijn eigen staal in het lijf gestoken hebben, toen Hugh, met zijnen gewonen vurigen ijver, hem uit mijne handen wrong en tegen den grond wierp," antwoordde de graaf met eene krijgshaftige houding, waarna hij ter sluips eenen onderzoekenden blik op Hugh wierp, éven als of hij wilde haven aan het hoofd van de Printemps, maar de vergadering van aandeelhou ders die in 't laatst dezer maand zal gehouden worden, moet hierin worden gekend. Lang niet alle bedienden van de Printemps zyn ingenomen met de klacht tegen den directeur ingediend. Eeu talrijke groep heeft den minister van justitie een verzoekschrift gezonden, waarbij ze hun afkeuring uitspreken over het indienen van de klacht door hun collega's, en verzoeken of de mi nister aan die klacht geen gevolg wil geven. Het streven dezer groep is niet om Jaluzot persoonlijk te redden maar om te voorkomen, dat door ondoelmatig optreden de Printemps in gevaar wordt gebracht en de ondergang van de Printemps zou voor het personeel een zware slag zijn. ENGELAND. In de Lancet komt een artikel voor, waarin de vraag gesteld wordt: „Is de tyd gekomen, dat de Theems als bron van drinkwater moet verlaten worden Van de zeven commissiën, aan wie die vraag was voorgelegd, hebben er vijf een veroordeelend vonnis over het drinkwater uit de Theems geveld. De toenemende hoeveelheid riool- en afval stoffen, die in de rivier terecht komt, maakt een volkomen zuivering door filtratie niet te bereiken, en het gevaar blijft bestaan dat ook bij goede filtra tie niet alle ziektekiemen verwijderd worden. Het grootste gevaar is echter dat het leven en de gezondheid van duizenden afhankelijk is van de minste trachten te ontdekken, in hoe verre deze genegen was, eenige twijfelingen te opperen omtrent zekere daadzaken, waar van hij had melding gemaakt, en waarvan hij met grond vreesde, dat de hoofdman niets had gezien of bespeurd. Uit den spottenden blik, waarmedeHugh hem aanzag, voorspelde hij niet veel goeds, en hij maakte zich reeds gereed, om op de beste wijze, de twijfelingen, welke de hoofdman mocht willen in het midden brengen, te wederleggen, toen Sweder hem in de rede viel. „Het wordt meer dan tijd," zei de hij, „dat wij dit monnikennest verlaten,anders liep ik nog gevaar dat mijne roode bende geheel verliep, en onder de banier der kaalkoppen dienst nam, want mijn hoofd man Hugh schijnt al tamelijk ver met den priestergeest besmet te zijn, daar hij een schurk, die een stoot met zijn knief verdiend heeft, langmoedig het leven spaart, als ware het een onschuldige koorknaap, die geene andere zonde op zijn geweten heeft, dan dat hij somwijlen, in een dorstig oogenblik, den misbeker ledigde." „Dit verwijt zoude ik mij bespaard hebben, indien de graaf Van Schuilen burg mij niet noodeloos had opgehouden, om deze zaak dooi eenen voegzamen stoot met mijn knief uit de wereld te maken," gaf Hugh op eenen wreveligen toon ten antwoord. „En waartoe diende dat talmen

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1905 | | pagina 1