DE STINS VOERST. 2öe Jaarg. i\o. 65. Zaterdag 19 November 1901. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch-Vlaanderen. F. DIFXEMAN, Buitenland. FEUILLETON. AXIÏLSCIII! COURANT. Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Yrydagavond. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 Maanden 50 cent; franco per post 60 cent. Voor België 70 cent. Afzonderlijke Nos. 5 ceut. DRUKKER UITGEVER AXEL. ADVERTENTIËN van 1 tot 4 regels 25 cent; voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. lAdvertentiên worden Jranco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. DE OORLOG IN OOST-AZIE. De berichten van het oorlogsterrein zijn al zoo schaarsch mogelijk. Met spanning ziet men uit naar iets ver trouwbaars over Port Arthurintus- schen moet men het stellen met ver halen van Chineezen uit Port Arthur. De correspondent van de Daily Express aldaar bericht over vijf Chineezen, die den 4en dezer uitLiao-ti-sjanvertrokken, door een Japansch schip aangehouden en naar Dalni overgebracht werden, waar zij allerlei onaangename ervarin gen hadden. Een hunner, die de Japan ners geen inlichtingen wilde geven, kreeg stokslagen, maar mocht eindelijk vertrekken. De Russen te Port Arthur verdenken de Chineezen dat zij de bronnen ver giftigen. Drie Chineezen zijn in het einde van de vorige maand opgehangen, nadat men hen zoogenaamd bij het vergiftigen van een waterput betrapt had. Voorts zeggen deze uitgewekenen nog, gezien te hebben, hoe Russische soldaten die weigerden zonder voldoend voedsel naar de loopgraven terug te keeren, met de knoet werden bewerkt. Zelfs zouden verscheiden soldaten wegens muiterij doodgeschoten zijn maar naar 't heet houdt men dat geheim, om geen verder voedsel te geven aan den oproerigen geest. Een Duitsch deskundige schrijft dat in weerwil van het mislukken, tot dusver, van de pogingen der Japanners om de voornaamste forten bij Port Arthur Historisch Romantisch Tafereel, uit de Zwolsche Geschiedenis (1362) 38) „Van wien is dat ros, Mathildadat daar op het plein wordt rondgeleidik ben heden morgen vroeg met mijn valk den Stins uitgegaan, en weet derhalve niets van hetgeen er is voorgevallen?" vroeg Roderik, toen hij met zijne zuster een ander vertrek was ingetreden. „Dat paard is van jonker Arnold uit Utrecht," antwoordde de maagd, met epnen lichten blos. „Uit Utrecht? en-welke tijding bracht hij mede van henriep Roderik, met blijde verrassingdoch eensklaps zijne vraag stuitende, vervolgde hij, met blijkbare verlegenheid „Ik meen, wat zijne boodschap op den Stins was „Hendrina is verlangend, "antwoordde Mathilda, met eenen schalkachtigen grim lach, de afgebroken woorden van haren broeder voleindigende, „om mij te zien op het tournooi, dat de bisschop eerlang zal geven, en naardien zij wel weet, dat ik een zoo verren tocht niet zoude onder nemen, zonder dat mijn broeder mij verge zelt, zoo wenscht zij voorzeker niets anders dan ook heer Roderik van Voërsttezul- sjopjo uo Sjoqsqo^ U8P do nofiJGTIuq oqosircd'ef op psp piaqSipm&tsuio op joop sp? 'iioSouijoa s;o;u nufiq sunaddus op naSoiaiïBAV 'uiopoq uoSpqonsioj ufiz joop j0M.ooz pmaoqosoq ;pjo.A irefs-ozq aunpj •opuoopjoA toiu ooprenp si So.wuoods uop uua uoqsoo uo; uopioj op uua qzoq }oq uoqqoq uufs-ozq }sjoo uora pom 'uojoaojoa uouunq oj Sjoqpjuj, uop do uapoj op uio 'IdiTeiu SuuSjjooa Siuioav uaiuoj mffs-ozq op ut?a doojS oqfqapoAL op do pjAum? op pp um?.it?t?p qp uup 'uouunq uojoaojoa put?q -jopuouuojs pui qoo; oz saouuudtif op ooz qqoujqoS uoSfiMZ pj uopoj oip ut ouonu-u? oqostssna op si uos uop popos •pjopüuoS aopra oog jo OOI do 1°T sunoddusoqosuuduf op ufiz uisfs-Suooi-jg uop uo ut?fs-oof-UT?n nap 'unfs-unAvq-iy[ uop do uopoj opmtmuuooA op pj, •opuoSoj uopipofoud pq uumm 'uopaoM pminapo uoqqop op uopoom aozop uos tioa 'uoqopoS put?jq ui uo uoqoapS uopra uopioqosjoA ufiz qufiiQ uo unstAvpq 'upofqoq 'pfAvsoaoq uodoqos op 'pminjqio sjouoavui op aoop si pup opno o(j -pzoSpooA uopnoq -do uopuoz uufiq pomopjuqmoq pq si t?ujm?a -uoAnqpauq o; uuup qoiz 'uossnq aap uoquAutm-uoSoL opooMUOA op ut?a PAVIOOM UI uo 'uojoaojoa oi uoSuqpp uoSopS uüfs-SuoopJ^ uo uufs-uuAvqj3 uopoj op jooa qup 00W1 'ooqouifsj, pmjouoS UI?A Suippi jopuo 'sjouut?dt?c uop pq oiqnioS joqopo U80£ uoq •dooquind uoo siqoop Sou ppsoq jnqpy pO,J pup op Ut?A }U1?AY 'SuipOA op JOOA uoSSoz iim. pa -uftz poui uopjo.w -oS qfipqoqq pjoqn uossnq op jooa qooi .reup punpooi op 'uoSipottmoq o; len ontmoeten." „Dus moet ik uit uwe geheimzinnige woorden afleiden," hernam de jonge ba ron, die, eenige oogenblikken vroeger, den scherpen blik zijner zuster niet kun nende verdragen, thans zijn oog met eene spottende uitdrukking op Mathilda ves tigde, „dat jonker Arnold op den Stins is gekomen, alleen om ons uit te noodi- gen tot het tournooi van den bisschop Van Arkel „Ik zoude niet weten, wat de jonker hier verder nog konde te verrichten heb benantwoordde de maagd, terwijl; andermaal een hoog rood hare bleeke, wangen kleurde; doch echter spoedig weder verdween, toen zij in pijnlijken angst uitriep: „Heilige maagd, hij is nog bij vader en Huch in de zaalDe hemel weet, welk leed hem dreigtRo derik, om Godswil! volg mij!" Hierna snel, door Roderik, die de oorzaak van Mathilda's angst niet konde vermoeden, gevolgd, het vertrek verlatende, liep zij, met driftige schreden, naar de zaal, waar zij Arnold, eenige oogenblikken geleden, verlaten had. Toen Mathilda hier binnen trad, be merkte zij spoedig, dat hare vrees niet ongegrond was want de bedreiging, door Huch gedaan, en slechts door de ontdek king, dat ef met Agge iets buitengewoons was voorgevallen, voor het oogenblik op geschort, was thans reeds in zoo verre volvoerd, dat hij jonker Arnolds handen het niet rechtstreeks onder vuur kunnen nemen. Alleen indirect vuur kan hier den aanvaller helpen. Zoo ontstond dezer dagen doör een toevalligen treffer een ontploffing in het fort. Maar wan neer deze forten, die den sleutel van de stelling vormen, in handen der Japanners zullen zijn, is nog niet te zeggen. ENGELAND. Dinsdag zijn de koning en de koningin van Portugal te Portsmouth aan wal gestapt. Een aajital groote Engelsche oorlogsschepen en een smaldeel torpe dobooten vergezelden het koninklijke jacht op het laatste deel der reis. De prins van Wales begroette het paar en gezamenlijk werd de spoorrit naar Windsor ondernomen. Er is een uitge breid plan van feestelijkheden voor het bevriende koninklijke paar opgemaakt. Koning Carlos is een vriend van koning Eduard, én Portugal is nu vriend en bondgenoot van Engeland. De Engel sche pers is vol vriendelijks voor de hooge gasten. Dat is wat anders dan vijftien jaar geleden, toen Portugal in Zuid-Afrika Engeland in den weg liep. Toen was Portugal de aap, die de kaart van Afrika bemorste, de kwajongen die door John Buil werd afgerost. Zie de Punch van die dagen. Maar Engeland heeft nu zijn zin in Zuid-Afrika en de Portugeesche provincie Mozambique spint er zij bij, dat de Engelsche regee ring Delagoabaai boven de Natalsche en Kaapsche havens trekt. Zoo is 't dan koek en ei tusschen de regee ringen. Maar of het Portugeesche volk wel erg gesteld is op het Engelsche, dat Portugal's macht in Afrika zoo ge havend heeft, is de vraag. G. W. Fife, een jongmensch te Brigh ton, beweert een nieuwe bruikbare onderzeesche boot uitgedacht te hebben. Hij heeft er al eenige jaren aan ge werkt en vele proeven genomen. Hy verzekert, dat zijn boot o. a. dit voor deel heeft, dat z\j, onder water door een schip aangevaren, van zelf naar het oppervlak rijst, en dat onder water duikers gemakkelijk de boot kunnen verlaten, b.v. om onderzeesche mijnen los te maken. De admiraliteit zal de uitvinding onderzoeken. Het laatste zeilschip bij de Engelsche vloot is buiten dienst gesteld. De Nort hampton, een vol getuigde gepantserde driemaster, werd in 1879 in dienst ge steld. Het schip kostte ruim vyf millioen gulden. De laatste tien jaar heeft het als oefenschip voor matrozen gediend. Daartoe zal voortaan de Hawke, een nieuwerwetsche le klas beschermde kruiser, worden gebruikt. BELGIE. De Sjah van Perzië zal komende jaar België en de Luiksche tentoonstelling bezoeken. Den 8sten Januari zullen de Ant- werpsche diamantwerkers hunne over winning in den laatsten strijd voor lotsverbetering vieren met een feeste lijke bijeenkomst. Het voornaamste nummer van het muzikale program is de uitvoering van Benoit's oratorium „De wereld indoor kinderen van diamantwerkers. omklemd hield, en gereed was, hem het zwaard te ontwringen. „Jezus Maria! mijn vader, wat wilt gij gilde Mathilda angstig, op den ouden baron toeschietende, en hare handen krampachtig om zijne schouders slaande. Ook Roderik zag, met bevreemding, den jonker in dezen toestand, en, zonder het juiste van de zaak te begrijpen was het hem genoeg, te zien, dat een afge zant des bisschops, door den verachtelij- ken Huch, gewelddadig werd aangerand, om den edelen jongeling vuur te doen vatten, en, snel op den hoofdman der roode bende toetredende, greep hij dezen met beide vuisten aan, en rukte hem van Arnold los, terwijl hij met eene van woede bevende stem uitriep „Laat af, lage slaaf!" „Bij den duivelHuch riep Sweder van Voërst, met eenen toornigen grimlach, „indien het nog langer duurt, dan geloof ik, dat wij beiden het zwaard voor eene wijkwast of waskaars kunnen verwisselen, en in een klooster kruipen. Maar ik zal toch beproeven, of ik dit nog niet eenigen tijd verhoeden kan. Huch grijp den trotschen Stichtenaar weder aan, en voer hem naar den Zuidertoren en gij, Roderik verroer u niet, of zal ook u doen zien, dat ik eenen heethoofdigeu knaap tot redep weet te brengen, al is hij van mijn bloed „Vader-! om 's Hemels wil houd op! Waarmede heeft de jonker deze mishan deling verdiend kermde Mathilda, met vernieuwden aandrang, toen Huch weder op Arnold toetrad. „Een dienaar van den bisschop moet op dezen Stins den meester niet spelep dat heeft deze knaap gedaan, en daarvoor zal hij boeten, al moest ik zelf hem de hondenzweep laten voelen riep Sweder, terwijl Mathilda, ruw van zich stiet. „Mathilda," zeide Roderik, met eqn$p bitteren lach, „doe geene moeite meer, om iemand te verbidden, die belust is, om gemeen beulenwerk te verrichten. Ga naar Agge; ik zal hier blijven, en, zoolang ik nog naast jonker Arnold sta, kunt gij verzekerd zijn, dat hem geen haar zal gekrenkt worden." Toen hij dit met koenen blik en vaste stem gezegd had, plaatste hij zich aan de zijde van den Stichtenaar, en, zijne lange dagge trekkende, scheen hij vastelijk besloten, zijne gedane verzekering getrouw te vol brengen. „Hel en duivelschreeuwde Sweder woest, „dat gaat te verDurft gij mij, op mijn Stins, in mijn aangezicht trotsee- ren Zoo waarachtig als ik leef, dit zal u duur berouwen!" en reeds hief de schrikkelijk vertoornde vader zijne hand tegen den weerspannigen zoon op, toen Mathilda zich snel in zijne armen wierp, en de straffende hand terug hield. Wel licht ware er een ergerlijk tooneel ge volgd, toen te juister tijd iemand binnen trad, die alleen nog de macht bezat, om

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1904 | | pagina 1