pP INjfSEUW.
19e *Iaarg.
So. 08.
If oensdag 16 Maart 1004.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeen wscli-Vlaand eren
F. IHELEMAfl,
AXEL.
Rnitenland.
FEUILLETON.
V\IÏLS(j
(lOlIIGNT.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
per 3 Maanden
50 centfranco per post 60 cent
voor België 70 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER UITGEVER
Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 cent
voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters wordeD
naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/ 2 maal
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterljjk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
DE 00RE0G l\ OOST-V/JË.
Bij Port Arthur.
Alexejef heeft, aan den Tsaar de volgen
de bijzonderheden geseind, afkomstig van
admiraal Makarof, over bet jongste ge«
vecht bij Port Arthur
De zes torpedobooten die in den nacht
van den lOen naar buiten stoomden
vier booten stonden onder bevel van ka
pitein Matoessewitsje ontmoetten vij
andelijke torpedobooten, door kruisers ge
volgd Er ontstond een hevig gevecht, in
den loop waarvan de torpedoboot Wlastni
een Whitehead-torpedo afschoot en een
der Japansche booten in den grond boorde.
Op den terugweg werd de torpedoboot
Steregontsjti, onder bevel van luitenant
Serdziëjef, beschadigd, haar machines
waren getroffen en zjj begon te zinkeu.
Om acht uur keerden vijf torpedobooten
terug.
Toen de hachelijke toestand bleek waar
in de Steregontsjti verkeerde, heesch ik
mijn vlag op de Nowik eu snelde met
de Nowik en de Bajan te hulp, maar
aangezien vijf vijandelijke kruisers de
torpedoboot omiingden, en de slagschepen
dicbterbjj kwamen, slaagde ik er niet in,
de Steregontsjti te redden, en deze zonk.
Een gedeelte der bemanning werd gevan
gen genomen, eeD gedeelte is verdronken.
Op de schepen die deelnamen aan den
nacbteljjken aanval werd een officier ern
stig en drie licht gewond, terwijl 2 sol
daten gödood en 18 gewond weiden.
Om negen uur 's ochtends verzamelden
zich 14 vijandelijke schepen voor Port
Arthur en begonnen een bombardement
Plotseling stond Adam stil. Vader 1 Va
der 1 roept eene kinderstem in het bosch-
Nog eensVader 1 Heel duidelijk.
Neen, gij moet u vergissen hoe kan dat
zijn? De warme wijn benevelt u.
Adam stak zijne pijp, die uitgegaan
was, weder aan, en bij het korte schijn
sel van het licht zag hij, dat in de sneeuw
dan aan deze, dan aan gene zijde, sporen
van bondepooten liepen. Wat is dat
Zeker heeft hier een hond zjjn meester
verloren en zoekt dien, maar de voetstap
pen van een mensch zijn nergens te zien?
Wat kan het u schelen. Maak maar. dat
gjj voortkomt.
Stil! Al weder watandprs! Een mans
stem roept van den berg afAdam
Adam Zijt gij Dog altijd beneveld of is
van nacht de wereld behekst?
Adam klemde zijn knoestigen stok met
kracht in de hand vast. Laat zij maar
komen, de gansche heksenwereld, de gan-
sche hel als zij wil, ik ben met bang.
Maar zoo is het ook, ik zit io de hel,
omdat ik als een lamme, laffe jongen jaren
achtereen toegegeven en, God vergave
mij, geloofd had dat mijn moeder zich
toch wel eens zou laten vermurwen, om
dat ik dacht dat mon een hoefijzer week
met het zware geschut van hun linie
schepen op grooten afstand. De beschie
ting duurde tot een uur 's middags. Wij
schatten hel aantai 12-duitns granaten die
de vijaDd afschoot, op 154.
De schade, aan onze schepen toege
bracht, was onbeduidend, ze zijn in staat
gebleven te vechten. Verliezen een offi
cier licht gewond, een soldaat gedood,
vier gewond.
De nachtelijke verlichting van de zee
door de zoeklichten was zeer bevredigend,
en veischeidene malen werdeD vijande
lijke torpedobooten gedwongen terug te
keeren door enkele schoten van onze
batterijen.
De telegrammen brengen weer heel
weinig nieuws. Het belangrijkste schijnt
een bericht van de Daily Mail uit Tsjifoe,
over een landing der Japansche troepen
ten noorden van Tsjemoelpo. Ongeiukki-
gei wijze is dat telegram zeer onduidelijk
het plaatsje Kai sjoe, zooals de Japanners
het no6meo, is op de kaarten, die de
Cnineesche of Koreaansche namen geven,
uiet te vinden, en in do afstandsbepaling
is misschien een fout ingeslopen, 't Is
mogeljjk dat de plaats van ontscheping
niet zoo heel ver ten noorden van Tsje
moelpo ligt.
Hoewel de berichten over het vei schij
nen van Japansche troepen in het zuiden
van M intsjoergö niet bevestigd zjjn, moet
het besluit van den Russiscben generalen
staf, om de troepen.zooveel mogelijk te
Charbin te houden, toch wol tot do ge
volgtrekking leidan dit de Russen bmnen
zeer korten tijd landingen der Japanners
verwachten, misschien op verscheiden
kou kooken en heb ik nog die vasten
avondklucht met mij laten speien en ben
bruidegom geworden, maar ik doe het
niet, ik wil het niet, al komt de gansche
wereld er tegen op, ik zet mijn wil nu
door; Martina is mijn vrouw en Jozef
mijn kind. Kom maar hier, verdoemde
vervloekte, wereld. Wat is dat? Dat
is de hond. waarvan gij de voetstappen
gezien hebt. Hier, hond 1Kom dan
hier I Hij komt niet. Heere God
Dat is de wolf, waarop wij jacht maken.
Hij huilt harder, hjj komt nader
Eene minuut rezen Adam de haren te
berge, maar toen daar hebt gij uw loon,
en nog eens. en nog eens.
De wolf ondervond, wat voor slagen
een mensch geven kan. die gedwongen
is om biuidegom te worden, en dan nog
wei een kerel als Adam Rottmin de wolf
kteeg de slagen voor de gansche booze
wereld, waarop Adam gaarne had losge-
trommeld, en toen het dier reeds bezwe
ken was, Adam vertrouwde hem niet,
zij zijn slim die wolven, sloeg hij nog
altijd zonder ophouden op hem los, tot
hg eiudeljjk met zijn knuppel den wolf
omdraaide, met de pooten in de lucht.
Toec het beest ook nu nog geen teeken
van leven gaf, zeide Ad im zeer bedaard,
goed, nu hebt gij uw bekomst 1 Het
zweet liep hem van het voorhoofd, en zijn
pijp bad bg verlorenzij was hem uit
den mond gevallen, en juist het vuur dat
nij daarbij gemorst bad, had den wolf
punten tegeliik hetgeen, in verband met
den op de Jaloe ingetreden ijsgang, tot
het besluit eener achterwaartsche concen
tratie heeft kunnen voeren. Zeker zal
hel onderhouden van massa's Russische
troepen in het zuiden, zoo lang het erg
koud blijft, nóg lastiger zijn dan het on
der dak brengen van vele regimeDten te
Charbin bovendien weet men uiet, wa&r
de JaDanners zich aan de kust zullen
vertoonen. Het heeft dus den schijn alsof
de Russen zich voorhands vooral zullen
vergenoegen met de verdediging van den
spoorweg - natuurlijk rekent men er
op, dat Port Arthur het een onbepaalden
tijd kan uithouden ten ein ie later de
Japanners des te heter met een overmacht
op 't lijf te kunnen vallen.
Te Sjanghai gelooft men, volgens een
bericht aan de Standard maar op wel
ken grond die verwachting berust, blijkt
niet dat de Japanners voornemens
zijn, na Port Arthur ingesloten te hebben,
twee legers tegelijkertijd noordwaarts te
zenden het eene van het schiereiland
Liaotong, het andere van de Jaloe uit
gaande.
In verband met een telegram verdient
misschien nog vermelding dat, volgens
een te Parijs ontvangen bericht, twee
Russische torpedobooten, die den 7en Port
Arthur verlieten, niet teruggekeerd zijn
men vreest dat zij den vijand io handen
gevallen zjjn.
Een correspondent van Central News
te Werchnodinsk in Siberië seiut
Sedert ik Moskou verliet, heb ik weinig
anders gezien dan troepen die zich naar
het oorlogsterrein spoedden. De soldaten
verschrikt. Adam tastte overal rond naar
ZÜ° PÜPi ZÖ was niet te vinden eindelijk
gaf bij het op, vatte den wolf bg den
nek en sleepte hem zoo met zich voort,
den ganschen weg over. Toen hij einde
lijk licht in het dorp zag schijnen, glim
lachte hij bij de gedachte: Zij zullen
allen verbaasd zijn in het dorp als ik hun
den wolf breng dieD ik met mijn knuppel
doodgeslagen heb. En wat zal mijn Jozef
wel zeggen 1 Ja jongetje, heb eerbied,
gij hebt een sterken vader, maar ik snijd
deu wolf dadeljjk bet hart uit het lijf,
dat moet gij bij u dragen, dan wordt gjj
even sterk als uw vader, voor mjjn part
nog stetker.
Adam had goed gehoord, toen hij achter
zich »AdamU had hooren roepen. Wie
weet of hg in die verblinde sneeuwjacht
niet van den weg afgedwaald isHad
Adam ook goed gehoord, toen hij in het
bosch door eene kinderstem vader* had
hooien roepen
Op den heidemolen bleef het niet lang
verborgen, dat vader en zoon zich zoo
geheimzinnig verwijderd hadden, en de
Rottinansvrouw wist wel waar zij waren
heengegaan. Zij schimpte ecnter veel
meer op haar man, die zondei iets te zeg
gen dien onnoozelen jongen w.is nageloo
pen zulke domme streken voerde hij
altijd uit als hij haar niet om raad vroeg
Adam kreeg ook zijne titels, en zg waren
in het geheel niet bruigomachtig van na
tuur. De molenaars vrouw was slim ge-
zjjn zeer opgewekt, zien er goed uit en
zjjn goed en warm gekleed, wat in dit
jaargetjjde in Siberië volstrekt nooóig is,
als men voor de gezondheid wil zorgeD.
Grootvorst Wladimirowitsj, staatsraad
Alexacdrofski, de eerste gedelegeerde van
het Roode Kruis, en twee detachementen
van het verplegende personeel zijn bet
Baikal meur overgetrokken.
ITALIË.
De bladen deelen mede, dat meD heeft
afgezien van het plan om Loubet tegen
woordig te doen zijn bij het te water la
ten van het pantserschip Regina Elena
te Spezzia. Als redec wordt opgegeven,
dat Loubet dau niet voor 'savonds te Rome
kan zjjn, maar de ware reden is, dat er
Hen werkstaking onder de arbeiders der
marinewerf is uitgebroken, waardoor hel
schip niet op tijd klaar is voor de plech
tigheid.
- De Italiaansche regeering heeft met
de Engelsche onderhandelingen aange-
knoo, t over dm afstand van een stiook
kustgebied nabij Kismajoe aan de Roode
Zee, waar zjj een aanlegbaven wil maken
voor de Daar Benardir bestemde schepen.
Te Benadir is geen geschikte landingplaats
te vindon omdat de kust er te gevaarlijk
is. Na de dienste::, die Italië den Eo-
gelscben tegenover den Mollah bewijst,
z il John Buil het wel goedgunstigljjk eon
lapje giond ginds af willen staan.
OOSTEVRIJIi-IIOVGARIIE.
Vrijdagochtend is het voor de Weensche
universiteit weer tot een botsing tusschen
Duitschs en Slavische studenten gekomen.
Laatstgenoemden probeerden de balustra
de voor de academie te bestormen, maar
noeg om aan te merkeD, dat de Rott-
maDsvrouw dat alles maar voor de aar
digheid zei; zij gaf haar man en haar
zoon scheldnamen, hoewel zjj wel wist
dat zjj de beste eernamen verdienden
beide vrouwen keken echter vreemd op
toen de bruid er bjj voegde »Van Adam
heb ik niets anders dan lieve, verstandige
goede dingen gehoord, zoolang hij voor
bjj mg heeft gezeten.» - Als op een
commando barstten de vrouweD in het
lachen uit en de Rottmanssrouw streelde
de bruid en zeide, dat zjj eene slimme
meid was, en de manier verstond om do
mannen er onder te krjjgen, en zjj moes
ten er allen onder, want za waren getm
van allen tot nuthet was de vrouw die
den man maakte. Zjj liet maar eene
uitzondering toe, neef de Heidemoleuaar.
Maar deze merkte er niets van dat men
hem uitzonderde. Hjj zong met een ge
broken stem bjj alles wat men zeide, tot
het zingen in een hoesten ontaardde zoo
hevig dat men bang was dat hij zou
stikken. De heidemolonaar had een zwaar
w iagstuk ondernomen hjj had tegen dan
ouden Rottrnan op willen drinken, en dat
heeft Dog niemand ongestraft beproefd.
De molenaars vrouw was zeer bezorgd
over haren man en bracht hem naar de
slaapkamerdaarna kwam zij in de woon
kamer terng en zeideGod lank hjj
slaapt gerust; dat is er een die tegen geen
Rottrnan op kaD drinken, dat moest hjj
weten.» Wordt vervolgd.)