JE TESIEIDIHCI. No. 37. Woensdag 12 Augustus 1903. 19e Jaara Nieuws- en Advertentieblad F. DIELEMAN, AXEL. Zeeuwse h - Vlaand ere n. (initenland. FEUILLETON. AXELSCHE v oor Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. A BÖNNEMENTSPRIJS: per 3 Maanden 50 cent; franco per post 60 cent voor België 70 cent. Afzonderl. numm. 5 ct. DRUKKER UITGEVER COURANT. Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 oent voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal Advertentiën worden franco ingewacht, uiterljjk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. DUITSCHLAND. Er wordt nu zoo'n vaart gezet achter de maatregelen in het belang van Silezië, dat het geen twijfel lijdt, of een hoogere wil heeft de ministers uit veilige wijk plaatsen waar zij hun zomer-vacantie sle ten. naar de regeeringsbureau's terugge dreven. Op de inspectie-reis van minister Studt door het overstroomde gebied, ia nu Vrijdagmiddag te Breslau een confe rentie gevolgd in het gebouw van de pro vinciale regeering. Podbielski, de Pruisische minister van landbouw, pleegde daar met verschillende deskundigen raad over water bouwkundige plannen. De conferentie zal zich voornamelijk bezighouden met de normalisatie van bet Schwarzwasser, het zijriviertje van de O Ier, dat bij de laatste overstrooming zulk een geweldige schade heeft aangericht. De Keizer wil blijkbaar deze zaak spoedig in den Pruisischen Landdag aan de orde stellen. In de beroemde optische werkplaats var. Karl Zeisz, te Jena, aan het hoofd waarvan de op sociaal-politiek gebied met eere genoemde prof. Abbe staat, heeft men 60 optische werktuigkundigen wegens slapte in zaken gedaan moeten geven. Maar dank zij de voorzorgen van prof. Abbe, genieten de ontslagenen thans van een door hein ingestelde verzekering tegen werkeloosheid. Zij krijgen allen te zamen een uitkeering van 26,000 mk., voor elk afzonderlijk wisselende tusschen 270 en 1175 mk al naar hun diensttijd. Aan vankelijk was in de statuten van het verzekeringsfonds bepaald dat een dienst »Deu laatsten keer dat wij elkander gezien hebben, hebt ge me willen zeggen dat ge mij vei zocht; ik, mijnheer de kapelaan, smeek u met gevouwen handen medelijden met ons te hebben. Tref mij, als ge 't goedvindt, maar ontneem mij niet mijn ai me grootmoeder, ontvoer baai niet, ik bezweer 't u bij mijne genegen beid en teederheid voor baar.* Achspreek niet van teedeibeidl* riep hij opstaande. Waarom zou ik er Diet over spreken »Omdat dit woord mij ontsteltge ziet immers dat het mij mijn verstand doet verliezen.* Geheel verandeid, van het hoofd tot de voeten beveDd, met vlammende oogen stood hij voor haar. Hij trad eeD schrede Dader en, zich tot haar buigende, fluisterde hij „Spreek over mijn haat, dan kuuoen wij elkander verstaaD.* „Maar ik geloof niet aan dien haat „Geloof dan aan mijn liefde* Zij stak beide handen uit en riep „01 God!* „Maar ge hebt dan nie' begiepen dat de haat waarmede ik u vei volgd heb, geen ander oogmerk had dan het gevoel te smoren, dat uiü ouweerstaaubaar naar tijd van 3 jaar noodig was, om recht te krijgen op schadevergoeding, maar later is die termijn verminderd tot x/2 jaar, zoodat nu zelfs joQge arbeiders een ver goeding meekrijgen. FRANKRIJK. De eerste dag van het proces d9r Hum berts is beneden de laagst gespannen ver wachtingen gebleven. De zaal was niet overvol en men merkte er weinige be kende persoonlijkheden op Tberese gaf blijk van een grooten woordenrijkdom, dien de president meer dan eens liet voorbijgolven, maar gezegd beeft zij niets behalve dat zij Maandag of later zou spre- ken. Zij nam de verantwoordelijkheid van alles op zich de millioeneo, voegde zij er bij, bestaan en zij en haar mede beschuldigden zijn zoo eerlijk als maar iemand in heel Frankrijk. Verder bad Tberese het over haar ongesteldheid, baar zenuwen en ten slotte betuigde zij haai tevredenheid dat zij nu eindelijk voor de gezworenen stond. Zij was voortdurend in bew-ging, nu eens bet woord richten de tot het publiek en dan weer tot de jury, straks zich onderhoudende met Labori. Naast haar zit als een onverschil lig toehoorder Frédéiic Humbert, een houding die in overeenstemming is met zijn antwoorden op de vragen van den president: >Dat weet ik niet. Daarme le heb ik mij niet bezig gehouden Hij toont zich verontwaardigd, hoewel men weet dal hij veinst, wanneer de president bet leven zijn vaders tegenover het zijne stelt. Hij beklaagt zich dat hij niet uit kan spreken, doch telkens in de rede wordt gevallen, terwijl de president juist zjjn best doet hem aan 't praten te krij gen nij zegt per slot van rekening nog minder dan Tberese. ITALIË. De Messagero vertelt op gezag van baar correspondent le Racconigi het zomerverblijf van de koninklijke familie dat Victor Emmauuel met generaal Ponzio Vaglia gewed had. De Koning hield op Rampolla, maai hij heeft voor de wetenschap, dat deze fanatieke Sicili- aan niet gekozen is, zich graag over het verlios zijner weddenschap getroost. Met de verkiezing van Sarto is de Koning zeer ingenomen en hij zoowel als zijn gemalin herinneren zich mat genoegen de kennis making te Venetië Dezelfde Messagero geeft een gesprek van den Paus met eenige vrienden weer, waarin de H. Vader zich beklaagt, dat onder de tallooze telegrammen van geluk- weDschen, hij er met leedwezen één miste, nl. o9D van den Koning, Het blad erkent, dat de grondwet den KoniDg de handen bindt, maar meent, dat oen energieke en zelfstandige daad van Victor Emmanuel toch de goedkeuring des volks zou hebben als zij den weg baande tot vrede tusschen kerk en staat. SERVIË. De officieuze correspondent van de Köln. Ztg. le Berlijn, die blijkbaar spreekt op gezag van diplomatieke inlichtingen, meldtBerichten uit Belgrado toonen aan dat koning Petei door zijn omgeving, die grootendeels uit de officieren en bur gers bestaat, die deel hebben genomen aan of af treweten hebben van de ver. moording van het koninklijke paar, open u toedreet, dat mij in weerwil van alles beheerschte, dat mij overweldigde en mij deze bekenleDis ontrukt. Begrijpt ge nu den strijd, dien ik tegen u gevoerd en de smeekingen, welke ik tot u gericht heb, opdat ge zoudt vertrekken, zoowel voor uwe rust als voor de mijne, voor uwe zaligheid en de mijne ge hebt niet willen begrijpen, niet willen zien, niet willen vertrekker.. Welnu, thans is het te laat, ik heb gesproken dit afgrijselijk geheim, hetwelk ik voor u eD voor mij zeiven wilde verbergen, heb ik gezegd, en ge zult vertrekken, omdat ik u bemiu ja ik bemin u Bij deze woorden had zij willen terug deinzen, maar tei wijl zij zat, stond bij over haar been gebogen. eD omklemde haar schier met zijn armen zoodat zjj bem goed- of kwaadschiks zou hooron maar toen hij, de laatste woorden zeggende, zich hevig opgewonden opgericht had, stond zij op, en achteruitdeinzend, riep zij „Gy, een priester! O ongelukkige Zoo stonden zLj tegenover elkander, op een tam-lijken afstand gescheiden, zonder dat de kapelaan een stap deed om haar te naderoDbij liet zijn beide handen neêrzinken en scheen te waggelen op zjjn bednen. „Veroorzaak ik u afkeer stamelde hij. „Neen geen afkeer, maar medelijden." Het hoofd oprichtend, zag hij haar aan, en HeleDa moecde den dood in zyn oogen te zien. ,Ik aanschouw u voor de laatste maal," zei'dfi hij, »vertrek!« Zij ging naar de deur. „Neen*, riep hij, nog niet, vertrek nog Diet.* Maar zij bleef niet staan en legde de hand aan den deurknop toen zij de deur wilde openen, klonk de iloffs slag van een vallend lichaam op den vloer zij keerde zich om. De kapelaan Pérlchard had zich op do knieën geworpen en suekte zjjne handen uit naar het Mariabeeldje, dat op den schoorsteenmantel stond. XXXI Een groot gedeelte van den nacht bracht zij in overdenkingen door. Had zij dan niet begrepen, dat de kapelaan haar beminde? ThaDS sprongen haar de bewjjz6n dier liefde even talrijk als duidelijk in 't oog ook die teedervolle blikken, welke hij op haar richtte en die brutale houding tegen haar, welke weikelijk tegen zich zeiven was gericht, wanneer hij zijn zwakheid wilde bestrijden, en dien ge dwunven haat, dien balsstarrigen strijd waarmede bij beproefde zich zeiven te verdedigen. Hoe veel bad hjj moeten lijden, en hoe hevig moest zijn liefde wezen, om die bekend te hebben. Zekerlijk was zij bewogen door den toestand van dien armen ongelukkige en ljjk geterroriseerd wordt. Een bewijs daar voor is bet feit dat het nummer van het regeeringsblad van 7 dezer, dat de be noeming van den Servischen militairen attaché te Konstantinopel, Ljo bomir Les- janin, tot hofmaarschalk behelsde, spoe dig na zijn verschijning door de politie weer ingezameld werd en dat vervolgens een tweede editie van dit nummer, echter zonder die benoeming, verscheen. Het Mali Journal was alleen op het gerucht dat deze benoeming ophanden was, buiten ziebzalf geraakt over het feit dat de Koning een vertrouweling van den vermoorden Koning tot hofmaarschalk wilde benoemen. Het blad zeide dreigend „Ontegenzeglijk beschikt Lesjanin over goede eigenschappen, de verandering op den troon maakt echter onvoorwaardelijk noodzakelijk dat de Koning geen personen in znn omgeviDg heeft, die tot de recht- streeksche omgeving van de twee vroegere Koningen hebben behoord. Zoo noodig zullen wjj, moedig als altyd, bet gordijn ophalen, opdat de wereld bet werk van zekere toongevende personen achter de schermen aanschouwe." Luitenant-kolonel Lesjanin is een zwager van den tegenwoordigen minister van finan ciën, dr. Weljkovits. Hij was onderkoning Alexander tot diens huwelijk met Diaga Masjin hofmaarschalk en werd later mili tair attaché te Konstantinopel. Zyn vader was de in de Servische oorlogen tegen Turkije en Bulgarije dikwyls genoemde generaal. TURKIJE. Over het gebeurde bij Eksjisoe, in Ma cedonië, worden de volgende bijzonder heden gemeld Vijf dorpen in de buurt door zijne wanhoopniets was erbarmer- lijker dan de toestand van dezen gevallen priester, die, tot op den dag toen zij te Yvranches was afgekomen, een goede priester geweest was. Maar hoe groot haar medelijden voor bem was, zij bon toch niet nalaten aan zichzelve te denken. Indien hij Yvranches verliet, zoo als zijn laatste woorden deden veronderstellen dan was zij bevrijd van hem. Indien hij daarentegen bleef, hrd zij niets meer te vreezen waut na zijn bekentenis kon bij zijn strijd tegen baar niet voortzetten, en hare grootmoeder zou niet naar de dames van St. Jozef gaan. Oppervlakkig beschouwd scheen het dat een zoo heftig man als hij, haai niet kon wederzien na hetgeen tusschen hun beiden voorgevallen was naar de logika van zijn karakter handelend, moest hij de dingen tot het uiterste drijven, zooals hij immer gedaan had, en Yvranches verlaten, om or nooit terug te keeren. 't Was zeker lijk onder den invloed van een onweer staanbare kracht, en zon Ier eenige hoop geweest, dat hij gesprokeD had hij bad gezegd dat bij haar beminde alleen om zulks te zeggen, niet om wederliefde te vragen. Hij was de man niet om bekoring uil te lokken, en daar hij haai niet had kunnen doen heengaan, moest hy er toe besluiteD haar te ontvlieden. Zulks schreef de logika voormaar kon hij in zulke voor h-*m wreede omstandig- i heden, naar redenen luisteren en logisch

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1903 | | pagina 1