li TEiliiDIil. I9e Jaarg. Ij LI i\o. 18. Zaterdag 6 Juni 1903. Nieuws- en Advertentieblad voor Z e e u wsc h - V 1 a a n d ere n. F. DIELEMAN, AXEL. Buitenland. FEUILLETON. Binnenland. COURANT. Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: per 3 Maanden 50 centfranco per post 60 cent voor Beloië 70 cent. Afzonderl. numm. 5 ct. DRUKKER UITGEVER Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 cent voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal Advertentiën worden franco ingewacht, uiterljjk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE nren. Veel ziet men in de groote bladen w^er geschreven over berichten afkomstig van de Franscb Marokkaansche grens, Waar een kleine botsing heeft plaats gehad. De gouverneur van Algiers, Jonnart, begaf zich op verzoek naar het terrein op de Marokkaansche grens, waar de jongste onlusten plaats grepen. Hij nader de tot op 600 meter de stad Figuig, om daarna terug te keereo naar het punt van vartrek, toen uit Figuig een geweer schot gelost werd, gevolgd door snelvuur. Het escorte van den gouverneur, bestaan de uit een compagnie tirailleurs, opende in antwoord een algemeen vuur op dan vijand. De gouverneur, de senator, en de vertegenwoordigers der pers verhaast ten hun schreden. Geweervuur werd daarop eveneens vernomen uit de richting van den Algierscben post, waar vandaan dadelijk bereden versterking gezonden werd. Door het geweervuur zijn 13 tirailleurs gewond, ouder wie een adju dant en één sergeant-majoor. De gouver neur en generaal O'connor wachten do gebeurtenissen at in de redoute /an Be- ni-Ounif. Een bataljon tirailleurs en twee compagnieën van het vreemdelingenlegioen zijn gelegerd in de bergengte van Zenaga terwijl éen compagnie in hinderlaag ligt in een palmboscb, voor het geval dat de Marokkanen voortrukken. Meestal worden die schermutselingen overdreven om ze toch maar zoo erg mo gelijk voor te stellen. In hoofdzaak z»i meent men, het gebeurde wei lii>«rou n-er komen. Onlangs had eeu bots ng plaats aan de grens, zooals die daar van tyd 58) Sedert Helena te Yvranches was, hoorde zjj bestenlig eeti n am. die haar van alle zijden in de ooren tuittedie van mejuf frouw de la Bussonnière. Deze zeer rijke, oude vrijster, had een tamelijk onstuimige jeugd gehad, zooals de kronijk vertelde, en was Diet in 't huwelijk getreden, omdat zij den bekoor lykon en machtigen prins harer droomen niet ontmoet had. Vijl-en-twintig jaren lang had zjj hem op alle wijzen vruchte loos gezocht en nag-4oopen. En toen het haar in weerwil van ontel bare beproevingen bewezen was gewordeD dat zij hem niet ontmoeten zou, had zij aan de godvruchtigheid, een strijdende godvruchtigheid, gevraagd haar behoefte aan werkzaamheid te bevredigen, door haar te gebruiken en bezig te houdeD. Eu zulks was geen geringe za.k; want zij was wel de levendigste vrouw naar geest en lichaam, welke men vinden kon altoos in beweging met trotsohe denkbeelden in het hoofd, geen dier vluchtige denkbeelden welke elkander om bet uur opvolgen, maar taaie, halsstarrige, welke zy, zonder tot tijd regel zijn. Gewoonlijk is roof zucht daarvan de oorzaak, meer nog dan dweepzucht. In troebele tijden als deze nu bijna heel Marokka in burgeroorlog verkeert, kan wel dweepzucht voorgewend zijn. Jonnart ging met een sterk geleide naar de grens om een onderzoek in te stellen naar hetgeen onlangs plaats nad. Op den terugweg werd zijn gevolg be schoten door Mirokkanen, zoodat er haast moest worden gein takt Ei werden eenige Fransche soldaten gewond, waaronder een paar onderofficieren DtFra schen schoten natuurlijk terug en juister mikkend kregen de Maiokktneu veel meer dooden en ge wonden dan de Fnnschen. Aan den pieteudent is v*n ^tnt gebeurde kennis gegeven en verzoent terstond hulp te ver schaf! tn tegen de „ongeioovig m." 't Is de vraag of die hulp verleend ztl worden, wtnt de Fr msche vei sterkingen zijn zeker r -eds op weg en het zal spoedig blyken, dat de M» oKkinen aeo dammen streek hebben uitgehaald. De Arabieren op Franscb groudgebied hebben zich gehaast den gouverneurJon nart op zijn terugreis overdreven betui gingen van trouw te geven, wat voorloopig zooveel zeggeo wil als dat er van een opstand in Algerië z«it geen sprake is. Sterkere bezetting van de Fransche grens zal het eerste gevolg zijn van den verraderlijken Marokk wnscben aanval wellicht trekken de Fi anschen de grenzen over, om den Moorschem stam, die den lanval deed, een behoorlijke tuchtiging 'O- te dienen. In g wone gevallen gait een klacht en een eiscb van schadevergoeding naar den Sultan van Marokko, die in zijn ze ooit los te laten, tot het einde vervolgde. Evenmin gelo als tyd ontziende, vond zjj zich natuurlijk de bestuurdster van alle vi ome werken in het gewest, niet alleen ta Yvranches, maar nog op tien uren af stand in de rondte, en deed zij door alle middelen haar gezag gelden, voor niets terugdeinzend om te doen gelukken wat zij wilde. Eenvoudige lieden zeideD, dat zij de voorzienigheid der geestelijken was. daar deze verzekerd konden zijn bij haar al de hulp te viDden, welke zij behoefden. De versiandigen daarentegen, die weten te onderscheiden en te danken, zeiden dat zij hun schrik waswant de hulp, welke zij hUD verleende, liet zij hun duur betalen, door zich dadeljjk van hen meester te maken, zoodra zij de onvoorzichtigheid hadden gehad zich tot haar te wendeD,en hun haar oyerheeiscbing oplegde, die des potisch en onafgebroken was. In de »con- terentiën» spoorde men elkander aan om haar juk at te schuddenmaar niemand durfde de eerste zyn om in opstand te komen. Zeker was het dat pastoor Houel, die, schijnbaar, baar veei onderscheiding betoonde als hij zich met baar in tegen woordigheid van het publiek bevond, baar als de pest ontv.ond, po wanneer men hem eigen3 noodigde, zijn eerste woord vóór dal Dij aannam was: „Komt mejuffrouw de la Bnssonuière Zeide mbn ja, dau weigerde bij. Zeide meu neen, dan nam hij de uitnoodiging aan. Ook zij zou zich er niet om bekom qualiteit dan de aanvallers moet tuchtigen. De Sultan heeft echter al zyn kracht in te spannen om zelf staande te blijveD, zoodat zulk een eiscb nu niets baten zou. De Fransche Minister-President Combes heeft den gouverneur generaal van Alge- rië. Jonnart, per telegraaf geluk geweDscbt met zijn behouden terugkomst. Of de heer Joonart weikelijk in levensgevaar beeft verkeerd, wordt betwijfeld. In de Fransche kranten vindt men over het verder verloop nog het volgende mee gedeeld de Pacha van Figmg kan niet naar de oase terugkeeren, en blijft mef zijn gezin bij de Franscben in het fort van Beni Oumf. Men verwacht dat de sterkten van de Zenagi's spoedig bescho ten zuilen worden, want de toestand blijft ernstig. Men zag een vijftigtal Marok kanen op het slagveld bezig met het ver zamelen van hulzen der Lebelpatronen. De Zenagi's bezitten zelf veel Lebel-ge- werenzij hebben bij den aanval daar van ook gebruik gemaakt. Een bende van een veertigtal gewapenden scheen te wachten op de aaokocust der troepen, die doorgezonden moeten worden naar Duveyrier. Zij had den afgeloopen nacht laatstgenoemde plaats aangevallen, en men zegt dat het garnizoen van Duveyerier niet sterk genoeg meer is om een ernstigen lanval dei Marokkfmen te weerstaan. Het Marokkaansche opperhoofd dat bij Geryvile de kameelen van een konvooi buitmaak- te, is tot by Fendi vervolgd, maar zonder eenig resultaat. Uit hetgeen de gouverneur Jonnart ge zegd beeft, maakt men op en dat bljjkt ook uit de bewegingen der Fransche troepen dat het doel is den stam der merd hebben hem onaangenaamheden te baiokaenen, ol de rust en de vrede, die hij verlangde te storen. Rust en vrede waren de dood voor haar' Bleekt met den pastoor overweg kunnende, was zy daar entegen op den besten voet met den kapel laan, iD wien zij den man van de daad, dien zij beboefde. gevonden had. Ook was zij in de beste harmonie met zuster Pbilogone. Zoodra Helena te Yvranches aangeko men was. vroeg men haar of zy mejuf frouw de la Bussonièro geen bezoek zou brengen, daar deze de voorzitster of direc trice van al de liefdadige gestichten der parochie was, ook door wier handen al de hulp moest gaan, welke arme kinderen noodig konden hebbenkleedingstukken, geneesmiddelen, kleeren voor de eerste kommunie als anderszins. Waartoe zou dat bezoek dan ook dienen Zij had geen lust zich aan nieuwe lomp heden en smaad bloot te stellen aan die van den kapellaan had zy meer dan genoeg. Maar wilde zy niet naar mejuffrouw de !a Bussonnière gaan, deze, wie niets weer hield, wanneer zij de volvoering van een denkbeeld vervolgde, was aan het school gebouw gekomen. Op een achtermiddag van de school iD baar woning terugkee- rend, had Helena de oude vryster in ge sprek met haar grootmoeder gevonden. Op de beweging van verwondering welke Helena niet kon weêrbouden, ant woordde mejuffrouw de la Bussonnière Zenagi's een flinke tuchtiging toe le dienen aangezien de Sultan van Marokko buiten machte is dat zelf te doen. Jonnart voegde er echter by, dat men uiet zoo ver mocht gaan, dat een of ander punt van Marokko wordt bezet. DE SU1KERSERTAYE. De Vereeniging van Beetwortelsuiker fabri kanten in Nederland heeft aan den minister van financiën een breed gemotiveerd adres verzonden, waarin ze verzoekt lo. De accijns der suiker worde ver laagd met minstens 50 percent, das hoog stens gebracht op 13.50, en in geen geval te verlagen met enkele guldens per 100 kilo en dat wettelijke maatregelen worden genomen tegen de Saccharine, en dergelijke de gezondheid schadende, surrogaten. 2o. De wet8voordracbt te wijzigen in den zin eener remboursabele definitieve surtaxe van frs. 5.50 op ruw en frs. 6 op geiaffineerd. In verband met dit adres schrijft de N. B. Crt. o. m. Onze Nederlandscbe fabrikanten blyven smeekeu om de voordeelen eener vrij aanzienlijke surtaxe, docb zorgvuldig zwijgen zij over den weg, langs welken zij deze zullen oogsten. Waarom die geheim zinnigheid Deze is hun zaak. Maar voor ons is spreken plicht. Bovendien worde over de aangelegenheid geen duister heid verspreid door argumenten, welke elkander tegenspreken- De fabrikanten zeggen op de bedoelde vvoordeelenc aan spraak te mogen maken, omdat deze ook in het buitenland worden genoten. »Vóór alles, moet ge weten, datjik een levendige sympathie voor u gevoel. Ge begrijpt, niet waar dat, toen ik vernam dat ge in de tegenwoordige omstandighe den te Yvranches zoudt komen, ik weten wilde wie ge waart? Ik deed derhalve eenig onderzoek naar u. Wat mij werd meegedeeld bewoog mij. Uw ongeluk, uw nood, uw moed konden een vrouw niet ongevoelig laten, die de bezwaren en en ellenden van bet leven kent, Ik werd dus tot u getrokken, en besloot u van dienst te zjjn.c Helena boog, niets te antwoorden heb bende op deze verklaringmen moest zien waarop zy zou uitloopen. »Ge begrijpt, niet waar,» voer mejuf» frouw de la Bussonnière voort, »dat ge hier niet kunt blijven Indien ge nu niet vrijwillig heengaat, na de proef te hebben genomen va i eenige bezwaren, die u zul len overrompelen, zal men u dwingen te vertrekken. Ge zult mij antwoorden dat ge zoo maar niet kunt/ vertrekken.» „Dat is zoo." »Ik heb dat antwoord verwacht en 't is juist daarom dat ik hier gekomeD ben. Ik beb u gezegd dat wat mij meêgedeeld is geworden mij een levendige sympathie voor u ingeboezemd bad biervan zult ge terstond bet bewijs hebben. Om te ver trekken moet men weten waarheen, niet waar? Ik kom u dat waarheen aan bieden. Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1903 | | pagina 1