Nienwjaars-Adyertentiën
No. 76.
Zaterdag 28 December 1901.
I7e Jaarg.
BERICHT!
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwse h -Vlaanderen.
F. DIELEMAN,
FEUILLETON.
P 0 Y 2 RIN A.
AXELSCHE
COURANT.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
per 3 Maanden
50 cent; franco per post 60 cent
voor België 70 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER UITGEVER
AXEL.
Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 cent
voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worde»
naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterljjk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
In het nummer dat in plaats
van Dinsdagavond 31 December,
Woensdagmorgen 1 Januari ver
schijnt kunnen
worden opgenomen a 25 cents,
welke worden ingewacht tot uiter
lijk Dinsdagnamiddag 4 ure.
DE UITGEVER.
Buitenland.
Het Hemelsche Ryk begint inderdaad
partij te trekken van de lessen, die het
in de laatste jaren heeft ontvangen. Het
heeft Japan, zijn vroegeren doodsvijand,,
met wien het oorlog heeft gevoerd en
door wien het is overwonnen, tot leer
meester uitgekozen voor zijn leger. China
heeft Japansche officieren benoemd om
zijn leger te hei vormen. Het is eene
gebeurtenis die niet mag worden onder
schat. Tot nu toe hebben de Europee-
sche mogendheden geprofiteerd van Chinas
haat tegen al wat nieuw genoemd kan
worden, van zijn artipathie tegen Japan
dat reeds geheel Europeesch geschoeid
voorloopt. En de langstaart heeft, gezien
dat het beter loopt dan hij zelf, zijn oogen
zijn dus opengegaan, en ziedaar nu den
Chinees aan het hervormen. In de eerste
plaats zijn legermacht. Hij heeft begre-
Radeloos, wanhopig keerde zij terug
naar haar kamertje, dat haar meei dan
ooit eene gevangenis toescheen. O God
wat moest zij doen Moest zij naar haren
biechtvader gaan om raad te vragen, of
zou zü thans toegeven aan de verzoeking,
die haar reeds sedert zoo langen tijd ge
kweld had Vluchten, weggaan, het doat
er niet toe waarheen, met haar kind, haren
schat, haren engel, die het nooit te weten
zou komen, dat zij een dief tot vader had
Ver, ver weggaan, in een woest, onbe
woond land, of beter nog, terugkeeren tot
de medelijdende, liefderijke herders, die
haar zouden verstooten, en niet zouden
weigeren om haar in hunne onbezorgde
armoede te laten deelen En toen kwam
een nog zwaarder verzoeking haren geest
bestormen. Waarom had l'adre Romano
haar aangeraden om niet te luisteren naar
hen, die haar rijkdom - en wellicht ook
geluk aanboden Zij had hunne verlei
delijke aanbiedingen afgewezen, om ge
trouw te blijven aan hare huwelijksbelofte
maar zü was besloten, die belofte te ver
breken was dit thans niet plicht voor
haar geworden Moest zij niet voor de
onschuld waken van haar kind? Mis
schien was het nog tjjd. Padre Romano
pen dat eerst het huis sterk gemaakt
moet worden om zooveel mogelijk tegen
verdere inbraak beveiligd te zijn.
Het komt John Buil echter bedenkelijk
voor, dat hij den Japannees in huis heeft
gehaald. Niet dat deze zijn vak niet zou
verstaan, integendeel in de laatste jaren
heelt hij bewezen, dat hij een uitstekend
organisateur is, maar Engeland vreest,
dat hij wei eens met China, nadat hij
eerst dit land de kunst goed heeft geleerd,
samen kon gaan doen, en zij dus voor de
Europeesche belangen in die streken een
hinderlijk compagnieschap zouden vormen.
Men vergete toch niet, dat er groote
schatten in en boven den grond van China
liggen en Japan zal, beter nog dan de
langstaarten, begrijpen wat enorme me
tamorphose China en het geheele Oosten
zal ondergaan, als geheel dat onmetelijk
gebied mettertijd behoorlijk wordt geëx
ploiteerd, als da millioenen bewoners
oehoorlijk worden georganiseerd, ontwik
keld en weerbaar gemaakt om de integri
teit van het land tegen Europeesche ver
overaars te verdedigen.
De groote zeemacht van Japan en een
eventueele militaire staat als China met
legers van millioenen, stellen mogelijk
heden in het vooruitzicht, waarvan geen
staatsman den juisten omvang kan be
rekenen.
Is het dan wonder dat Engeland met
schrik de toekomst tegemoet en Japan
met scheele oogen aanziet. Hoe gaarne
zou het in zijn plaats willen zijn Te
recht zeggen de Engelsche bladen, dat
de stap, door Yuanshibkai gedaan, een
gebeurtenis is, waarvan de beteekenis
niet is te overschatten. Als Ohina on-
had gezegd, dat zij dan naar de hel zou
gaan. Zou zü niet nog veel zekerder
naar de hel gaan, als zij bleef, waar zij
was? Want soms kookte en bruiste het
vurig, wraakgierig bloed van haar ras in
hare aderen, en triomfeerde over hare
natuurlijke zachtaardigheid, Menigmaal
reeds was haar hart, op het gezicht van
Neri, die beschonken uit de herberg kwam,
in opstand gekomen, en tbans gevoelde
zij, dat, zoo bij tegen haar uit ging varen,
hij. de moordenaar van Fido, de kerk-
roover, zij zich zelve geene meesteres zou
kunnen blüven. O God wat moest zij
doen Zij had zich op een tabouret neder
gezet. ineengezakt, met gebogen hoofd in
het ledig starenden blik de armen mach
teloos nederhangende aan hare zijden. De
koorts negon heftig door hare aderen te
woelen, een onophoudelijk geruisch ver
doofde haar, hare wangen werden purper
rood. Zü trachtte de verdooving af te
schudden. Ik zal krankzinnig ol ziek
worden, dacht zij, Madonna santa, wat zal
er dan van het kind worden Neen, ik
wil niet 1 Ik wil niet 1 Zij stond op
en wilde heen en weer gaan.
Op dat oogenblik hoorde zij iemand
haastig de trap oploopen, de deur ging
open, en Neri verscheen, opgewekt, stia-
lend, met nieuwe kleeren aan nooit was
hij zoo vroolijk geweest.
►Ik kom u halen, zeide hij losjes. Ik
wil vrede met u maken, het is akelig
om in tweedracht te leven. Laat»ons goede
voorwaardelijk de voogdijschap van Japan
in militaire aangelegenheden aanvaardt
en dit is waarschijnlijk, redeneert de
>Globé", zal een meer vreedzamer over
eenkomst tusschen deze twee Oostersche
Staten onvermijdelijk volgen en het ver
bond zal met den tijd inniger worden.
Reeds gedurende de recente onderhande
lingen van de mogendheden met Chinee-
sche Ryk, was Japan's houding tot zijn
buurman in Engelands oogen uitermate
vriendelijk. Dat heeft dit Jongo-blad direct
gezien, het zag ook, dat die Japanscne
instructeurs een Chineesch pakje hadden
aangetrokken, alle bedenkelijke sympto
men, die op het zeer gevreesd verbond
van de beide rijken wijzen. Daarom geeft
het blad het Engelsche ministerie van
Buiteclandsche Zaken den vriendelijken
raad wat meer aandacht te schenken aan
die verhouding en beter op de Engelsche
belangen in net verre Oosten te passen,
dan het de laatste paar jaar gedaan heeft
Was bet meer opzijn „qui vive« geweest
dan zou Engeland te Peking niet het
veld hebben behoeven te ruimen voor
Rusland en üuitschlaud en ^Japan zou
niet zijn mooie positie hebben gekregen
waarin het zooveel carrière kan maken
Engeland had zelfs een verbond met Japan
kunnen maken als het gewild had, maar
door de domheid van het ministerie hoeft
een zekere verkoeling de vroeger zoo
vriendschappelijke gezindheid van Japan
vervangen. De wysbeid en het beleid
van het Engelsche ministerie zijn in de
laatste jaren in zijn Chineesche en Japan
sche zaken niet duidelijk geweest.
Zoo raast de »Globe" in haar woede.
En het ministerie moet zwijgen, het kan
vrienden wezen, carina, wilt gij Kom,
wij zullen eene wandeling doen op de
wallen. Daar is muziek, en eene geheele
menigte van officiers en mooie dames.
Trek uwe Zondagsche kloeren aan, ik wil,
dat iedereen u bewondertdaar, ik heb
u ook e6n klein regalo (geschenk) mede
gebracht.
Zij beheerschte haren toorn om te ant
woorden
»Ik wil het kind niet alleen laten Fido
is er niet meer.
Hij trok de schouders op.
»BahGij zult toch niet boos op mij
zijn, omdat ik u van dien gevaarlijken
hond heb bevryd. Men heeft mij ver
zekerd, dat bij dol was.
»Het is wel mogelijk, zeide zij koel
Herdershonden lijden altijd in steden, boe
veel te meer nog in eene gevangenis
»Nu genoeg met deze verwijtingen nep
hij ongeduldig. Ik had gehoopt, dat gij
mijn geschenk beter zoudt ontvangen
hebben.
»En hij toonde haar een paar fraaie
halvemaanvormige oorringen, die de Itali-
aansche boerinnen zoo gaarne dragen.
Zij maakte een afwijzend gebaar, en
bem strak aanziende, zeide zij op doffen
toon, doch met van verontwaardiging
schitterende oogen
»Ahl gij dacht mij tot uwe medeplich
tige te maken Gij hebt maar ééne hand,
maar zij schijnt u wel zeer goede diensten
te bewijzen, daar zij in staat was, u geld
natuurlijk niet zeggen, dat het niet dol
gaarne wilde, maar door den oorlog met
Zuid-Afrika met lamheid is geslagen
Resumeerend zien wij heden het hart
verheffend schouwspel, dat een tot na toe
eigenwijze staat, door de ondervinding
wijzer geworden, vriendschap heeft gezocht
bij zijn vroeger miskenden buurman, die
hem nu helpt zyn woning tegen inbraak
te beveiligen, terwijl de inbreker bij dit
schoon gezicht brult van woede en nijd
Het telegram van Lord Kitchener geeft
een aantal bijzonderheden over de opera
ties van verschillende colonnes, waarvan
de hoofdzaken reeds zijn meegedeeld. Hij
voegt er bij, dat de blokhuizen-linie van
Kroonstad nu dicht bij Lindley gereed is,
terwijl men met de linie van Frankfort
tot Tafel kop is genaderd. De linie van
Harrismitb zal spoedig gereed zijn tot
Bethlehem.
Twintig batterijen zullen binnen enkele
weken uit Zuid-Afrika teruggezonden wor
den, daar de kanonuen bij de tegenwoordig
gevoerd wordende guerilla niet mobiel
genoeg zijn.
Volgens nadere bijzonderheden van Reu
ter over hot gevecht tusschen generaal
De Wet en generaal Dartnell, waren de
Boeren in een ravijn verborgen en hadden
hun kanon op een verhevenheid geplaatst
Bij de nadering van Dartnell's kolonne
werd het kanoo tweemaal afgevuurd
waarmee het teokeu tot den aanval was
De Boeren kwamen onmiddellijk te
voorschijn galoppeerden recht op de voor
hoede van de Engelschen aan en vuur
den snel onder het rijden. Ziende dat zü
hier werden gestuit, reden zij opdeflan-
genoeg te laten verdienen, om al die frsaie
zaken te kunnen koopen. Hoe hebt gij
dat toch aangelegd
Hij grijnslachte. - Daar gij weigerdet
ons rijk te maken, toen gij dit gemakke-
lyk had kunnen doen, moest ik toch wel
naar een middel omzien, om ons voor uwe
dwaasheid schadeloos te stellen Wat kan
het u schelen, hoe ik dat doe
»Mij kan het heel weinig schelen. Mijn
hart is dood. Gij hebt uw best gedaan
om het te verbrijzelen, zooals men eene
olijf verbrijzelt om er de olie uit te persen
ik heb niets meer te verwachten, niets
meer te hopenmaar ik wil niet, dat
mijne kleine Giuditta eens de dochter
van een dief en kerkroover zal genoemd
worden 1
Hij geraakte in verwarring en zag haar
dreigend aan maar toen, al zyne stout
moedigheid hernemenle:
»L'iat dat u niet verontrusten, geliefde,
zeide hij cp slopenden toon. Wij hebbeu
elkander teederlijk lief, niet waar Ik
voor mij heb er niet toe bunnen besluiten,
om u de vrouw te zien worden van den
Amerikaan, dat ontwijfelbaar geschied zou
zijn, ais ik u dien avond gij weet wel
naar de Strega had laten terugkeeren.
En gij hebt het niet van u kunnen ver-
kiijgen, om twee of drie jaren verwijderd
van mij te moeten leven. Dat is heel
aandoenlijk maar weet gij, als ik eens
genoeg zal hebben van uwe tianen, en
uwe zuchten, of al.s het u eens niet meer