No. *7.
Woensdag 19 September 1900.
>e Jaïirg'.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Z e e u w s c h - V I a a li d e r e n
F. ÜIELEMAN,
FEUILLETON.
De liefde van uitgewekenen.
COIBAAIT.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
A B 0 N JS1 E M E N T S PR IJ S
per 3 Maanden
H) centfranco per post 60 cent
yoor Hblgië 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER - UITGEVER
AXEL.
Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 cent
voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worde*
naar nlaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal
Advertentiën worden franco ingewacht,uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE nren.
(iiiiiciilaiiri.
Het vertrek van president Kruger heeft
Roberts aanleiding gegeven tot het uit
vaardigen van een proclamatie.
Hij begint in die proclamatie met de
Boeren er op te wijzen, dat hun zaak
hopeloos staat en dit het noodeloos
bloed vergieten is, wanneer de oorlog
wordt voortgezet Dan wijst hjj de Bur
gers er op, dat ongeveer 15,000 van hun
landgenooten krijgsgevangen zijn en dat
niet één zal losgelaten worden, vóórdat
allen, die nog in 't veld zijn, zich on
voorwaardelijk hebben Overgegeven En
in de derde plaats wil Roberts boeman
gaan spelen Daarin wil hij vrees in
gaan boezemen en hij zegt, dat hij alle
middelen zal aanwenden om aan de ge
regelde manier van oorlogvoeren een
einde te maken.
Alvorens ons op zijn proclamatie te
vergasten, had Lord Roberts echter nog
iets over de operaties geseind. Over het
bezetten van Potchefstroom door generaal
Hart, waarbij deze de Boeren verraste,
wordt nog gemeld, dat, door 35 mijlen
achtereen te marcheeren, deze geltikkige
uitslag verkregen werd. 's Nachts bereikte
men de stad. Toen de dageraad aanbrak
reden eenige Boeren uit de stad en wer
den gevangen genomen. Op het alarm
trachtten de overige Boeren in kleine
.groepjes te ontsnappen, maar werden
in de stad teruggedreven en daar gear
resteerd.
Dan seint de opperbevelhebber een
lang relaas over een gevecht, dat eigen
lijk geen gevecht was en waarbij, vol
gens 't telegram van Roberts, meer ge-
Montbrison, 19 Oelober.
Uw voormalige Lasalle heeft u niet
vergelen gy blijft hem dierbaar. Daarom
zend ik u deze rögels en, duid het mij
niet ten kwade, een wissel van honderd
louis d'or. Ik weet wol, dat gij niet veel
waarde hecht aan geld, maai ik weet ooi?,
dat gij van uwe geringe inkomsten weinig
kunt besparen, om aan de weldadige
neiging van uw hait te voldoen. Ik ben
u voor uw gastvrij onthaal en uwe vriend
schappelijke behandeling veel meer daD
dit verschuldigd. Het zal er ook niet bij
blijven, zoodra ik door uw antwoord zal
weten, ot gij nog in het rijk der leven
don zijt.
Julia, ik schrijf dit woord niet zon
der een zucht en haar vadei zijn mis
schien niet meer bij u. Zijn zij er echter
nog, help hen dan, wanneer gij wilt, met
een gedeelte of wel met alles, wat ik u
zond. Ik zal u hiervoor schadeloos stellen.
Schrijf mij per omgaande post over B^sel.
en bevindt zich doctor Buzet niet meer
bij u, zoo schrijf urij, waar hij met zijne
dochtor is heengetrokken, en in welke
omstandigheden zij zich bevinden.
Ik zelf ben gelukkig op mijue goederen
aangekomen. Veel vond ik vei woest, maar
sproken schijnt te zijn, dan dat er ge
vochten is. Generaal Rundie, meldt hij,
is te Bethlehem aangekomen. Een pa
trouille werd Vrijdag op zes mijl afstand
van Bethlehem aangevallen door de
Boeren, die terugtrokken, toen verster
kingen aankwamen. Veldkornet Frone-
mann zond een brief aan den bevel voe
renden Engelschen luitenant, dat, indien
hij zich niet overgaf, hij binnen vijftien
minuten zou worden aangevallen. De
veldkornet kon geen kwartier geven. De
luitenant schreef dwars over den brief
Wij geven ons niet over.
Omstreeks, denzelfden tijd ontving
Rundie bericht van de Boeren, dat, als
hij Bethlehem weder zou willen verlaten,
zij de huizen van de Engelsche inwoners
zouden verbranden, waarop Rundie ant
woordde, dat dit een gevaarlijk spelletje
voor hen zou zijn. Over de operaties van
Rundie verder geen woord.
Uit Lorengo Marques wordt dd. 15
September geseind, dat de gouverneur
op bevel uit Lissabon president Kruger
uitgenoodigd heeft, zijn gast te worden.
De secretaris van den gouverneur heeft
de opdracht gekregen Kruger niet uit het
oog te verliezen.
De consul en de Fransche militaire
attaché werden bij een bezoek aan den
gouverneur niet toegelaten bij Kruger.
De gouverneur heeft Pott, consul van
Transvaal gemeld, dat hij niet langer hls
vertegenwoordiger der Zuid Afrikaansche
republieken wordt beschouwd, daar deze
staten Eng'elsch grondgebied zijn ge
worden.
Ook wordt nog gemeld, dat Transvaal-
sche ambtenaren niet met Kruger mogen
het meeste is toch door den moed van
mijn bejaarden oom behouder, gebleven.
Hij heeft zijn vaderland niet verlaten ik
zelf ben ook neg wel niet van de lijst
der uitgewekenen geschrapt, maar heb
evenwel alle hoop daarop, voornamelijk
dewijl jk bewijzen kan, dat ik Frankrijk
niet verliet met de koniogsgezinden, ook
niet ten behoeve van den koning, maar
alleen omdat ik mij te onbezonnen tegen
de geweldenarijen van Robespierre en Ma-
rat had verzet. Ik, werd, als zijnde een
adellijke, door het schrikbewind gevangen
genomen en naar Lyon gebracht. Ik ont
kwam des nachts gelukkig aan de sans
culottes, en bereikte Zwitserland.
Mijn oude oom, wijzer dan ik, speelde
zoo goed hij kon, de rol der vrijheids
mannen mede, hoewel er in geheel Frank
rijk geen persoon zyn kan, die meer ko
ningsgezind was dan hij. Maar zijne wel
dadigheid, in de omstreken algemeen be
kend, nog meer echter zijne vergevorderde
jaren en ziekelijkheid, die hem van allen
omgang met de wereld weerhield, redden
hem. Hij had het geluk, vergeten te
worden. Sieyes en Barthelemi zijn per-
soonlijke vrienden van hemdoor hen
hoop ik wederom veilig in mijn vaderland
te zullen kunnen blijven.
Mijne geheete familie ontving mij met
onbeschrijfelijke vreugd, als iemand, die
van den doode was opgestaan. Mijn oom
heeft mij tot eifgenaam van zijn geheel
vermogen gemaakt, hetgeen met het over-
spreken De correspondent van de Daily
News uit Lorengo Marques meldt dat
het gerucht loopt, dat Kruger in handen
zal gesteld worden van Engelsche auto
teiten.
De bladen melden ook nog dat het de
Portugeesche regeering den gouverneur
van Lorengo Marques geseind heeft zich
niet tegen het vertrek van president
Kruger te verzetten, maar hem te ver
hinderen met Transvaalsche ambtenaren
onderhandelingen te voeren op Portu-
geesch grondgebied.
De Engelsche regeering handelt afschu
welijk, de Portugeesche regeering toont
zich verachtelijk. Portugal heeft reeds
op de meest huichelachtige wijze, onder
voorwendsel van een overeenkomst, En
geland verlof gegeven troepen over Por-
tugeesch grondgebied te vervoeren om
de heldhaftige Boeren, in den rug aan
te vallen. Nu vindt hij weer een middel
om aan die lage handelwijze toe te voe
gen, door aan de vijand den zeventig
jarigen overwonneling uit te leveren.
Aan de „Times« wordt dd. 16 dezer
uit Kaapstad geseind, dat president Kru
ger een proclamatie heeft uitgevaardigd,
waarin hij die van Lord Roberts van
nul en geener waarde verklaart. Hij zegt
dat de republieken nog niet veroverd
zijn, en weigeren zich aan het Engelsch
gezag te onderwerpen, daar de mogend
heden hare onafhankèlijkheid hebben
erkend.
De correspondent van de »Cape Argus
te Delagoabaai meldt, dat een aantal
Boeren met hunne vrouwen en kinderen
te Lorenzo Marques zijn aangekomen.
Mevrouw Kruger bevindt zich onder hen.
blijvende van het mijne nog al van be
lang wordt. Spoedig zal het ook geene
misdaad meer wezen, rijk te zijn. Men
besloot dadelijk mij aan eene jonge gravin
van Lesignan uit te huwelijken, die nu
evenwel slechts burgeres heet. Maar ik
zal nooit in het huwelijk treden, daar
mijn s and en familie-betrekkingen mij
verbieden, de eenige, die ik liefheb, de
hand voor het altaar te reiken. Tot mijn
geluk ondervond ik ook moeilijkheden
van de zijde der familie van mevrouw
Lesignan. die, hoewel hunne geldelijke
omstandigheden zeer verachterd zijn, het
voor eene mésaillance houden, eene doch
ter van haar stam aan een man te geven
wiens adelbrieven nauwelijks honderd
jaren oud zijn. Mijne familie is om die
reden zeer op die van Lesignan verbit
terd, en zooveel te erger omdat men
dacht, zich door mij aan een der oudste
geslachten van het koninkrijk te verbin
den. Men zal vele hinderpalen ontmoeten
dewijl men weet, dat onze stamvader
een rijk geworden pachter was, die zijn
adel met geld gekocht heeft. Mij is dit
lief, ik zal daardoor met minder moeilijk
heden te strijden hebben. Thans zult gij
begrijpen, waarom ik mijn hoogsten wensch
niet kan bereiken en de hoop op het be
zit van Julia moet opgeven. Zij zou nooit
de mijne kunnen worden, of ik zou mij
van mijne familie moeten scheiden. Hoe
zou ik het hebben durven wagen bij mijn
oude, goede moeder de dochter van een
Zooals men zich herinneren zal,
zijn onlangs de verbonden troepen gemar
cheerd door het deel van Peking dat als
heilige stad geldtook werd het keizer
lijk paleis dat tot dusver was ontzien
bezocht. Dit alles werd gedaan om op
de Chineezen indruk te maken.
Na het verlaten der verboden stad,
bestormden benden Kozakken en andere
militairen de keizerlijke vertrekken in, en
sleepten er goud en zilver, fluweelen,
porcelein en al wat maar kostbaar was,
vandaan. Deuren en kasten werden open
gebrokenin het kort het was een ware
vernieling en plundering. Zou dat gedaan
zijn om op de Chineezen nog meer in»
druk te maken
De meest tegenstrijdige berichten wor
den in overvloed door de verschillende
correspondentschappen de wereld inge
stuurd en die berichten schijnen een
weerspiegeling te zijn van de onvaste
houding der mogendheden.
Lichtzinnig heeft men zich in het
Chineesche avontuur gestort, na even
roekeloos door de uittartende eischen
der gezanten de uitbarsting te Peking te
hebben bespoedigd nu moet men met
wat eer en met nog wat meer voordeel'
uit den strijd zien te komen.
Maar hierbij openbaart zich weer de
hoopeloozen verdeeldheid der mogend
heden en hun ijverzucht, gevolg van hun
sterk uiteenloopende belangen. Rusland
wil houden wat het al heeft, Mand-
schoerije en het Amoergebied Engeland
wil zien te krijgen wat het nog niet
heeft, invloed in de vallei van den Yan
tse KiangDuitschland streeft naar
vaste heerschappij over het geheele schier-
geneesheec in huis te brengen.
Houd voor Julia zoowel mijn naam als
den overigen inhoud van dezen briefgeheim,
maar geef baar d :n wissel, en zeg dat het
van hem komt, die haar eeuwig als de
beminnelijkste onedelste van haar geslacht
zal veroeren.
Vaarwelik brand van verlangen, een
brief van mijn waarden kapelaan te onL-
vangen. Richt het adres aan den burger
Francois Chamforf, te Montbrison N°. 167»
De ware naam van uw vriehd is
Karei de Foy.
Deze brief gaf mij veel stof tot nadenken,
eD wekte zelfs eene ontevredenheid by mij
op, .zoo dat het groote geschenk, dat er
bijgevoegd was, bijna alle waarde voor
mij verioor. Goede, beminuelyke Julia,
dacht ik, wees tevreden, dat gij'zijne
echtgenoot niet zijt geworden. Want niet
de jaren zouden de begoochellbgeo der
liefde voorbijgegaan, doch de adellijke
vooroordeelen gebleven zijn. Ten laatste
zoudt gij geen engelengelaat me%1V.gehad
hebben, maar dat van een# grisetteVvan
eene godin zoudt gij een gewoon burgét-
mensch, en de vei oindteais met het mees-
terstuk der natuur zou eene mésalliance
geworden zijn.
Het deed mij leed om Lasalla.of liever
om den heer van Foy. Teh eerste, omdat
hij het reinste levensgeltSt aan het voor
oordeel ten offer brachtten tweede, dat
juist bij dat bracht, hij, die den heer Buzet