JONATMJBOCL
No. 1361.
Woensdag 27 September 1899.
!5e Jaarg.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zee tl wsch-Vlaanderen
F. DIELEMAN,
AXEL.
Bnilenland.
FEUILLETON.
AXELSCHG
COURANT.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTS PK. IJ S
per 3 Maanden
50 centfranco per post 60 cent
voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER UITGEVER
Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 cent
voor eiken regel meer 5 cent. Grooté letters worden
naar Dlaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
Generaal De Gallifet zegt in zijn rap
port, betreffende de gratie van Dreyfus
o. a.De hoogste roeping eener regeering
is, zonder onderscheid en zonder neven
bedoelingen de beslissingen der justitie,
te doen eerbiedigen. Doch zij moet zich
ook bezig houden, met hetgeen de
barmhartigheid en het algemeen welzijn
noodig maken.
De uitspraak van den krijgsraad, die
verzachtende omstandigheden heeft aan
genomen; de wensch dadelijk uitgespro
ken, dat het vonnis verzacht werd en
daarbij nog de geschokte gezondheid van
den veroordeelde in aanmerking genomen,
zijn zoovele aanwijzingen, die de aan
dacht moeten trekken. Die hoogere
staatkundige belangen, de noodzakelijk
heid, al hare krachten te verzamelen,
hebben aan de regeeringen altijd na
moeielijke tijden, en ten aanzien van fei
ten van bepaalden aard, maatregelen van
barmhartigheid en vergeving voorgeschre
ven. De regeering zou niet handelen in
den geest der natie die naar bevrediging
haakt, indien ze niet door handelingen,
die zij of uit eigen beweging mag doen,
of aan het parlement voorstellen, alle
sporen van een smartelijke botsing tracht
te uit te wisschen.
Het is uw recht, mijnheer de president,
om door een groote daad van barmhar-
tigheid den eersten stap te doen, tot het
werk van bevrediging, dat de openbare
meening verlangt, en dat het welzijn
der republiek voorschrijft.
Dreyfus heeft met een der medewer-
keis van de Figaro, die met hem van
Erock werd vuurrood, en zijn hast klopte
zoo hevig, dat hij nauwelijks kon »Me-
jufïrouw, wat zegt gij toch? Hoe kunt
gij zoo denken
»Des te beter," zeide Josephine. »wan-
neer ik mij mocht bedrogen hebben Het
zal veel tot mijne tevredenheid voor het
vervolg toebrengen antwoord mij oprecht
wij zijn alleen doch God, is onze getuige.
Wilt gij
Frock antwoordde sidderend »Ik wil 1"
en had nauwelijks den moed het meisje
aan te zien, die daar in eene statige hou
ding schitterend van schoonheid voor hem
stond.
Beken het dan 1 Gij wilt mynen vader
en mijne zuster verdriet veroorzaken gij
wilt voor altijd scheiden van hen, die u
zoo teor beminnen, en jegens wie gij zelfs
de teederste vriendschap niet verlooche
nen kunt gij wilt ons voor altijd ver
laten en dat alleen om mijnentwil."
Hij zweeg, overwonnen door de kracht
der waarheid en door zijn gevoel over
weldigd. Hij kon zich niet herstellen.
»Uw lang stilzwijgen is eene bekente
nis zeide Josephine»Ik vreesde er
somtijds voor en Leonore raadde het. Doch
Rennes tot Avignon reisde, een onder
houd gehad. Dreyfus' gelaat toont kalmte
en energie Hij was verheugd nu een
vrij man te zijn. Sprekende over zijn
proces, zei hij, dat er zich schoone ka
rakters hadden geopenbaard, dat Mercier
een slecht mensch is, doch die onbewust
is van zijn kwaad. Esterhazy noemde hij
een schurk. Hij gelooft, dat de ver
zachtende omstandigheden, die Esterhazy
werden toegestaan tegenstrijdig schenen
met het gezond verstand. Hij zwoer
nogmaals, dat hij onschuldig was.
Dreyfus woont thans op eeu villa te
Carpentras De buigemeester van dit
stadje heeft van de regeering order be
komen om de noodige maatregelen te
nemen voor de veiligheid van Dreyfus.
Omtrent de onlusten te Algiers schrijft
men nog, dat de commissaris van politie
te middernacht bevel had gekregen de
menigte te verstrooien, die zich voor de
villa van Max-Regis opstelden. Nauwelijks
was de politie bezig met de uitvoering
van dit bevel of een zevental pistool
schoten werden door den ex-burgemeester
en zijn vrinden uit de villa gelost. Daar
niemand getroffen was, ging de politie
voort met het verwijderen der nieuws
gierigen. Hiermede nog bezig zijnde werd
er echter meer geschoten uit het gebouw
met het gevolg dat een inspecteur gewond
werd. De agenten schoteu nu terug, ver
spreidden daarop de menigte en trokken
af. Doch het volk, dat op de been was
verzamelde zich weer, plunderde de win
kel van een geweermaker en schoot toen
op de politie. Deze maakten nu ook
dapper van hun wapens terug en ver
spreiden ten slotte met veel moeite de
ik verzeker u plechtig, lieve Frock dat
het de Alwetende weet, het nooit mijne
bedoeling, was, u te beleedigen of te grie
ven. Mijn gedrag jegens u mocht beris
pelijk zijn. Ik was jegens u niet zooals
mijn vader, zooals mijne znster waren,
zoo als ik had moeten zijn doch grieven
wilde ik u niet.
Gij zijt mij dierbaar, zeer dierbaar. O,
geloof dat toch. Had ik dan anders uwe
geschenken aangenomen, terwijl ik die
van den Inspecteur zou geweigerd hebben
Zeker, ik heb u niet willen beleedigen.
Wel was ik anders jegens u dan jegens
anderen, doch, de Hemel is mijn getuige,
ik kon niet anders handelen. Vergeef
mij, en leg mijn, tot hiertoe jegens u
gehouden gedrag niet verkeerd uitgij
zoudt u bedriegen, zóo gij dacht, dat ik
ooit iets tegen u heb gehad of nog heb.
Trij zijt mij dierbaarj al kon ik u dat niet
te kennen geven, zoo als vader en Leo
nore. Niet waar, gij schenkt mij ver
giffenis? Gy zyt niet boos op mij?"
Ontsteld en door zijne aan ioeningen
overmand, riep Frock, terwyl hy Josephi
nes hand greep »Wat denkt gij, mejuf
frouw Gij mij beleedigen Hoe hebt
gij zoo iets ooit kunnen gelooven O
neen, neen, mejuffrouw! In uwe nabij
heid te kunnen ademen, was immer mijn
eenigst, mijn hoogst geluk. Ja, de ge
dachte aan u zal steeds mijne schoonste
gedachte blijven."
Hij drukte hare hand aan zijn hart, liet
oproerige menigte. Onderwijl werd de
villa Regis door troepen ingesloten. Op
sommatie werden de poorten geopend en
acht personen in hechtenis genomen. Doch
de arrestatie van Max Regis is mislukt.
Bij het onderzoeken van het gebouw werd
hij niet gevonden. Men vermoedt, dat hij
over de daken is gevlucht en zich thans
in Spanje ophoudt.
De toestand in Oostenrijk-Hongarije,
blijft nog steeds gespannen. De Duit-
schers voeren reeds jaren lang oppositie
in de wetgevende lichamen van Hongarije.
Het ontwerp betreffende de taalverorde
ning en de eisch, dat ook Hongarije zijn
aandeel zal betalen van de som, die by
de wet is vastgesteld voor den keizer
koning zijn er de oorzaak van. De zaken,
die aan de orde kwamen zijn niet af
kunnen doen door de vechtpartijen enz.,
die steeds in de Kamer plaats vonden.
Twee ministeries zijn reeds gevallen en
nu pas weer het kabinet-Thun. Nieuwe
ministers zullen dus benoemd moeten
worden. Voorwaar, geen gemakkelijke
taak wacht hen. Wanneer zij de ge
moederen tot bedaren kunnen brengen,
dan zullen zij trotsch mogen wezen op
hun volbrachten arbeid.
Bij den keizer en zijn omgeving schijnt
een veranderde stemming te komen. Zoo
worden de manoeuvres dit jaar gehouden
in dé ultra-Duitsche streken. Toen de
keizer in die streken verscheen weid hij
overal met veel geestdrift toegejuicht.
Zijne Majesteit schijnt daardoor een geheel
anderen indruk gekregen te hebben van
zijn Duitsche onderdanen.
Van een Carlisten opstand in Spanje
zal voorloopig wel niets komen. Want
die vervolgens los, sidderde en stamelde
»zegen mij, en laat dan de ongelukkige
heentrekken
>Ben ik u," vroeg zij vorschende en
op eenen langzamen toon »ben ik u even
dierbaar als mijn vader en Leonore?"
Hij viel aan hare voeten, drukte zijne
lippen op bare hand en zoide»meer!"
Wat duet gij, Frock?" riep Josephine
en richtte hem, die niet wist wat hij deed,
in onuitsprekelijke verwarring op. Hare
handen lagen in de zijnen, en zij trok
die niet terug.
»Het misverstand," zeide zij bevende,
»is opgeheven. Nu kan ik vader en Leo
nore zeggen, dat gij ons niet wilt ver
laten
Mejuffrouw, riep Frock»alleen gij,
niemand in deze wereld als gy, kunt over
mij beschikken en mij beveleu, wat ik
moet doen. Ik zal u gehoorzamen maar
verg niet dat ik blijf, gy zoudt mijnen
dood wenschen
Nu sprongen Josephine de tranen uit
de oogen eg stroomden over hare wangen,
doch zij veranderde geenen trek in haar
gelaat, maar zeide met eene afschrik
wekkende koelheid, wanneer men die be
daarde stem, die rustige gebaren onder
dien stroom van tranen zoo mag noemen
»En als gij ons voor altijd verlaat, ver
woest gij het geluk onzes levens, de
vreugde van Leonore en vader, en mij
geeft gij den dood." Bij deze laatste
woorden, die zij eerst na eenige aarzeling
uit San Sebastiaan wordt gemeld, dat
voor eenige dagen te Venetië belangrijke
bijeenkomsten van Carlisten waren ge
houden, doch dat er besloten was om de
voorbereidende maatregelen tot een op
stand te onderbreken. De leiders zijn
wel voor een opstand, doch het volk wil
er niet aan. De bewoners der Baskische
provinciën schijnen terug te schrikken
van een burgeroorlog, en hun steun wordt
onmisbaar genoemd, daar zij over de
meeste gelden beschikken om den opstand
te helpen volhouden.
Vrijdag vergaderde de Engelsche mi
nisterraad De beraadslagingen hebben
veel tijd in beslag genomen, doeh tot een
resultaat is men niet gekomen. Chamber
lain heeft zijn zin niet gekregen.
Intusschen wordt het hoe langer hoe
duidelijker, dat' er tusschen Engeland en
de Transvaal geen oorlog zal komen. De
Engelsche bladen, 'die eerst erg oorlog
zuchtig waren beginnen een veel kalmeren
toon aan te slaan
Sir Alfred Milner heeft last gekregen
om aan den heer Steyn, president van
den Oranje-Vrijstaat opheldering te vragen
aangaande de beschuldiging door hen ge
uit omtrent den Britschen agent Greene.
Uit Kaapstad wordt gemeld, dat de
Volksraad van den Oranje-Vrijstaat een
stemming heeft besloten de Transvaal bij
te staan, zoo Engeland aanvallend mocht
te werk gaan
In Johannesburg blijft men ondertus-
schen maar onrustig. Verscheidene vens
ters werden ingeslagen, terwijl men voort
gaat met het opwerpen van verspeiringen.
Te Durban zijn Zaterdag 1100 vluch
telingen uit Johannesburg aangekomen.
kon voortbrengen, viel zij luid snikkende
met wanhopige smart op eenen stoel
neder.
Frock, zich zeiven geen meester, ving
het half bezwijmende meisje in zijne ar
men op, en drukte haar aan zijn hart.
Hij bukte over haar gelaat en drukte zijne
lippen op de haren. Vergeten was het
verledene eo de toekomst. Haar zuchten
zeide, hetgeen hij van alle Engelen des
hemels niet geloofd zou hebben, wanneer
zy het hem verzekerd hadden.
En toen Josephine zich met fiere schaam
te terug trok, dacht hy over alles, wat
gebeurd was, twijfelende na, en naderde,
zwijgend nog eenmaal het meisje en trok
haai nog eenmaal aan zijne borst.
En zij zeide»gij zijt dus zeker niet
boos op mij geweest
»Voor dat gij mij kendet, beminde ik
u reeds meer dan mijn levenriep de
gelukkige verrukt uit.
BE BEKENTENIS.
In dit oogenblik hoorde men den ma
joor met Leonore naderen. Josephine
snelde hen te gemoet, omhelsde beiden
en riep met eenen verheerlijkten blik in
geestdrift uit»Het is nu alles goed,
alles
»God dank 1" riep de majoor, en drukte
den bedwelmden Frock hartelijk de hand.
»De duivel maakt toch rare bOKkesprongeu
met u lieden. Er zou een ongeluk ge
beurd zyn, wanneer deze kleine hier niet