No. 1035.
Woensdag 22 Juli I SIM».
I2e Jaari»-.
ea tafereel
Nieuws- en Advertentieblad
voor
Zeeuw sch -Vlaanderen
F. IHELEMAN
Buitenland.
40 FEUILLETON.
AXELSCHE
COURANT.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
per 3 Maanden
50 cent; franco per post 60 cent;
voor België 80 cent. Afzonderl. nurnm. 5 ct.
DRUKKER UITGEVER
AXEL.
Advertentiën van ltot 4 regels 25 cent;
voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden
naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/ 2 maal-
Advertentiën worden Jranco ingewacht, uiterlyk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
De Réforme publiceert een staatje van
de stemmen, door de drie partijenliberalen,
socialisten en clericalen in België btj de
eerste stemmingen in 1894 en in 1896
verkregen.
In 1894 hadden de liberalen 294,404,
de socialisten 75,806, de clericalen 507 826
stemmen in de provinciën, waar ook nu
verkiezingen plaats hadden. Voor 1896
waren deze cijfersvoor de liberalen
210,658, maar medegerekend de districten
waar ze dit jaar niet hebben gestreden,
kan men hun aantal op 258,477 stellen,
de socialisten 171,588, de clericalen
491.925 stemmen.
Terwijl dus de beide oude partijen in
stemmenaantal zijn achteruitgegaan, is het
getal socialistische stemmen ontzaglijk
vermeerderd, meer dan de helft. Bijna
100,000 stemmen hadden zij dit jaar meer.
In den Antwerpschen gemeenteraad gaf
de herbenoeming van den burgemeester
Jan van Rijswijek, die nu werkelijk in den
Monitmr is verschenen en waartoe het
koninklijk besluit is gedateerd op 15 Juli.
tot een klein incident aanleiding.
Nadat de heer Van den Nest den burge
meester had geluk gewenscht, betreurde
de zeer lastige heer Coremans het dat men
den heer Van Rijswjjck had benoemd op
het oogenblik dat hij saamgespanuen had
met de socialisten.
Er ontstond bij die woorden een hevig
eigenaardig Vlaamsch dat men de feiten
niet kan weerleggen.
Verleden week hebben de liberale bladen
gezegd tot de socialisten stemt hier voor
ons, wij zullen te Brussel, Philippevi 11e
en Nijvel voor u stemmen.
De socialisten hebben hier woord ge
houden, maar de liberalen hebben dat niet
De heer Van Rijswijek ontkende dat hij
een beroep op de socialisten had gedaan,
integendeel waren dat de heer Coremans
en zijn vrienden geweest.
De heer Coremans antwoordde in zijn
Ik geloof dat de socialisten zich toe
komenden keet niet meer zullen laten in
den zak loopen.
Omtrent de door keizer Wilhelm m
Noorwegen verleende hulp aan het Fransche
ss. »Généraal Chanzy" deelt de schilder
Eugène For?ade een der passagiers, eenige
bijzonderheden in de Figaro mede. De
Fransche touristen ontmoetten den keizer
in het Hotel Stalheim. De waard wilde
eerst den 's nachts aankomenden 51» Fran
schen een onderkomen weigeren hjj
eindigde echter, waarschijn lijk na een
bespreking met iemand uit het gevolg van
den Duitschen keizer, mei allen op te
nemen.
Den volgenden morgen werd den touris
ten gezegd, dat de keizer wenschte dat
de Fransche gasten zich niet door zijn
tegenwoordigheid zouden laten storen.
Keizer Wilhelm, die gewoon is aan de
Table d'Höte te eten, verscheen dien morgen
niet in de eetzaal voor het ontbijt, hij
dejeuneerde in zijn vertrekken, een uur
later dan gewoonlijk, de Franschen voor
latende gaan.
Den volgenden nacht liep de »Generai
Chanzy" bij den ingang van de Nordfjord
op drie rotsen, raar het heet door de
schuld der Noordsche loodsen.
Er ontstond een paniek onder de passa
giers, die voor het meerendeel allen in
nachtkleeding uit de hutten stormden,
angstig schreeuwend. Het schip helde
langzaam op zij zoodat men niet rechtop
kon staan.
Kapitein Lefachon, geen oogenblik zijn
kalmte verliezend, liet een sloep uitzetten,
waarin vijf dames en vijf heeren plaats
namen. Na anderhalf uur rondgezwalkt
te hebben, landde de sloep. De schip
breukelingen werden door een oude vrouw
liefderijk in haar hut opgenomen.
Onderwijl had de kapitein der „Chanzy"
de passagiers gerust gesteld door hen te
overtuigen dat het schip onmogelijk kon
zinken. Ten slotte verscheen een Engelsch
schip, dat zich bereid verklaarde de pas
sagiers aan boord te nemen, tegen betaling
von 100 fres per man.
De passagiers werden door bel Engelsche
schip naar Floroe gebra-ht.
Den volgenden dag werd de »Chanzy
lot gebracht door de, door den Duitschen
keizer gezonden kruiser »Gefion."
Aan Li Hung Tsang werd door de
Fransche regeering Donderdag een dejeuner
aangeboden op den Eiffeltoren, De minister
Hanotaux sprak den wensch uit dat de
onderkoning in 1900 wederom Frankrijk's
gast zou zijn. Wat hij dan van af den
Eiffeltoren zou zien, zon hem meer behagen.
Voor de uitnoodiging om op het derde
plateform de koffie te gebruiken, bedankte
Lihet woei hem daar te veel en hij had
koude. Hij bleef met den premier Méline
beneden
Volgens eene mededeeling in de Nrne
Freie Presse is het bezoek van het Russische
keizerpaar officieel te Weenen aangekondigd
op den 27en Augustus.
Naar de Gaulois verneemt zou de Fran
sche regeering officieus bericht hebben
urr de
13e EEUW
Ferrando. (In zich zeiven verheugd
doch nog blijvende volhouden.) Kom, mijn
vadermaar nog ééne voorwaarde
De Vader. (Eenigzins onthutst.) En
deze is
Ferrando. Dat gij uwe toestemming
zoodanig geeft, gelyk Guiëlrno's vader
namelijk, dat gij belooft, mijne aanstaande
gemalin met achting te zullen behandelen.
De vader, wel ziende, dat hier weinig
viel tegen te spreken, beantwoordde dit
met ja, ec beide vader en zoon verzoenden
zich thans te zamen. Ferrando was nu
ten toppunt van vreugde, en ijlde naar
Guiëlmo, om dezen kennis van het voor
gevallene le geven, hem tevens het ge
beurde in het geheim mededeelende. Guiëlmo
was hierover niet weinig tevreden, daar
hij nu met meerdere gerustheid de noodige
toebereidselen tot het huwelijk, en de ont
vanust zijner Corinna konde maken, en
met' genoodzaakt zoude zijn, alleen der
waarts te vertrekken. Aldra was dan ook
alles in orde, en eer en drie maanden ver-
loopen waren, sedeit hunne terugkomst uil
Calabrië, waren zij, vergezeld van een tal
rijken stoet van bedienden, reeds op weg
naar Salerno.
Bij hunne aankomst aldaar, vonden zij
hunne geliefden, in den blakendsten wel -
stand, hen vol liefde inwachten, en eene
zalige omhelzing was hunne welkomst en
het loon hunner getrouwheid. Corinna en
Antoinetta's vader was nu ook opgeruimd
en weltevreden, daar hij zag, dat het Fer
rando en Guiëlmo wezenlyk ernst was, en
zij behoorlijke papieren van hunne ouders
medebrachten, daar hij nog altijd gevree-d
had, dat de jonge edellieden, te Napels
teruggekomen, de lessen van den Kluize
naar in den stroom der vermaken zouden
vergeten, en, vroeg of laat, nog verkeerde
stappen omtrent zijne dochteis zouden doen
Dien ten gevolge werd dan r.u alles bij
gezet, om de noodiDe ^ebereidselen tot
dit dubbele huwelijk te maken, en hetzelve
op het prachtigst te vieren, daar de vader
der twee bruiden nu aan de wereld wilde
toonen, welke aanzienlijke mannen zijne
dochters ten deel vielen. Veertien dagen
na de aankomst van Ferrando en Guiëimo
te Salerno, had dan ook de voltrekking
dezer plechtigheid, tot volkomen genoegen
en groote vreugde der wederzijdsche par
tyen, plaats, en Corinna en Autoiuetta
waren nu tot den adelstand verheven, of
althans, door hunne echtgenooten in den
kring van den adel ingelijfd.
ontvangen, dat de Tsaar en Tsaritza na
een bezoek te Berljjn ook naar Frankrijk
komen.
Het bericht verdient bevestiging.
Naar aan de Times uit Kanea wordt
gemeld hebben alle consuls bij hunne
gouvernementen tegen het verbreken van
den wapenstilstand door de Turksche
troepen geprotesteerd.
De Turken werden in 't gevecht te
Ampocorana geheel verslagen.
Men seint uit Athene aan den Standard
De eischen der Christen vertegenwoor
digers op Kreta zullen in den loop dei
week aan den sultan onderworpen worden.
Volgens een ander .bericht uit Athene
hebben in sommige dorpen der provincies
Spakhia en RethimO de Turken christenen
gedood en den oogst verwoest.
Bij Castillo, in een gevecht tusschen
Turken en christenen, vielen er van beide
zpden dooden en gewonden.
De berichten over den opstand in Mata-
belenland bljjven ongunstig.
Uit Boeloewayo wordt aan de Daily
Telegraph geseind, dat de weg op Mafekin
schijnt afgesneden.
1550 inboorlingen, die tot hiertoe onder
worpen waren, sloten zich aan bij de
rebellen.
Uit Fort Salisbury zijn de tijdingen
ernstig.
De Mashona's omsingelen het kamp.
's Avonds ontwaart men hunne vuren rond
heel de plaats.
Dan, laten wij onze jonge echtgenooten
thans aan de genoegens der liefde over
laten, en ons eens naar elders begeven,
ten einde te zien, hoedanig het thans onze
Kluizenaar op zijne rotsen maakte. Hoe
weltevreden hij hier in de gebergten ook
steeds had geleefd hoe zeer hij het reeds
sedert een aantal jaren, meer dan gewoon
was, afgescheiden van de geheele wereld
te zjjn, en zijn leven in gebeden en boete
doeningen door te brengen, ontstond thans
echter, nu hij eenige dagen met zijne twee
jonge vrienden van welke hij zoo veel
hield, op de Villa van Coiinna en Antoi
netta's oom had doorgebracht, en aldaar
de onschuldige genoegens der vriendschap
en der gezelligheid had gesmaakt, de
wensch in hem, zijne laatste levensdagen
weder onder de menschen door te brengen
ten minste in derzelver nabijheid, opdat I
hij hun door zijne duurgekochte oude.
vinding nog van eenig nut konde wezen,
door het geven zijner lessen. Bovenal ge
voelde hij zeer veel betrekking, om te
Napels, in de nabijheid der plaats, waar
bij door den Markies ran Pagliari zulk
eene zware wonde had ontvangen, en door
dien braven priester was opgenomen, te
sterven. Hier toch was zjjne eerste be-
keeringswerk begonnenhier was hij op
het rechte pad teruggebracht; hier had hij
zijne zonden leeren inzien, en dezelve al-
gezworen. Meer dan dertig jaren had hij
voor dezelve geboet, en de weinige dagen
die hem dan nu ook nog overig bleven,
AXEL, den 21 Juli 1896.
Aan de Vrije Universiteit is o. m.
het candidaats examen in de juridische
faculteit afgelegd door den heei P. Diele-
man, geboren te Zaamslag.
wenschte hij zoo gaaine door te brengen,
daar, waar zijn geluk en zijne rust eeneu
aanvang hadden genomen. Weinige dagen
waren er dus na het vertrek van Ferrando
en Guiëlmo verloopen, of hij begaf zich
naar Catansaro om met den bisschop al
daar, over het verlaten zijner kluis te
spreken, en ot deze hem van de gelofte, om
zijn gansche leven aldaar door te brengen
konde ontstaan.
De bisschop van Catansaro, aan wien
de Kluizenaar de geheele toedracht der
zaak mededeelde, en om raad in dezen
vroeg, verklaarde hem, dat er aan de eene
zijde wel veel moeielijks in was gelegen,
iemand van eene dergelijke gelofte te ont
slaan »doch,*' voegde hij er hij, ik hen
volkomen overtuigd, dat gij de dertig jaren
welke gij in de rotsen hebt gewoond, n.
oprechte boete hebt doorgebracht, daar gij
in den geheelen omtrek, als een heilige
bekend staat, die veel goeds doet door uwe
lessen en het schenken van uwen zegen.
Ik reken, dat gij reeds volkomen verzoend
zijt. Vooral, daar gy than- de zielen van
twee edele jongelingen hebt gered en hun
zoo gij u naar Napels begeeft, nog v u
veel nut kuilt zijn, zoo woidt het meer
dan plicht dat gij derwaarts gaat. Het
is waar, uit hoofde gij onder het rechts
gebied der kerk van Catansaro behoort,
moet ik u de noodige vrijheid geven, om
uwe kluis te verlaten maar gij zult van
dezelve behoorlijk woiden gerantsoeneerd,
en er bestaat dus geene reden t hi. v te