No. 1015. Zaterdag 9 Mei 1890. I2<; Jaarg. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwse h-Vlaanderen F. lUELEMAfl, AXEL. Bnitenland. FEUILLETON. n tafereel Binnenland. Landbouw uiisuii: €0LHAI\T. Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: per 3 Maanden 50 centfranco per post 60 cent voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct. DRUKKER - UITGEVER Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 oent; voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterljjk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. Op den lOen Mei wordt de Duitsche keizer te Frankfort verwacht, waar de 25e gedenkdag *van den met Frankrijk gesloten vrede zal herdacht worden. De rijke koopstad heeft een groot crediet voor versieringen toegestaan. In den namiddag zal de keizer het ruiterstandbeeld van zijn grootvader onthullen. Er zal een gods dienstige plechtigheid gevierd worden, waarna de keizer een aanspraak houden zal. Wilhelm II neemt in het hotel »de Zwaan", het gebouw, waar de vrede gesloten is, zijn intrek. Volgens opgave van de politie zijn bij het opstootje in den Prater teWeenenop den eersten Mei 35 politieambtenaren of beambten (onder anderen drie commissaris sen) en 12 burgers, meest werklui, gewond. 42 personen zijn in hechtenis genomen, tegen 28 waarvan rechtsingang verleend is. Wat de opstand op Cu na aan Spanje kost. Sagasta verklaarde dat hij in de kamer een voorstel tot het invoeren van hervormingen op Cuba zal steunen. De bestaande toestand kan niet blijven duren, want de oorlog kost aan Spanje per jaar een half milliard en 10,000 man Terwijl men in Engeland druk de kwestie bespreekt, wat er met Cecil Rhodes zal gebeuren wegens zijn niet te ontkennen medeplichtigheid aan Jameson's inval in Transvaal, zit Rhodes opgesloten te Gwelo in Matabelenland. Hij en zijn colonne schjjnen niet voor over drie weken Groelo te kunnen verlaten, als er troepen uit Boeloewayo opdagen om hen te bevrijden. China's buitengewoon gezant Li Hur.g Chang is door den czaar in plechtige audiëntie te Sarskoje Selo ontvangen. De 21 18e E3ÉÜW Het is bijna onnoodig te zeggen, dat de plotselinge verdwjjning van Dianora, eene groote ontsteltenis in het huis harer tante veroorzaakte, toen men haar den volgenden morgen, na herhaald roepen, niet op hare katner vond. Men deed alle mogelijke pogingen, om haar op het spoor te komenmaar te vergeefs. Wel had men den sleutel in den tuin gevonden maar men kon hieruit geen besluit trekken daar men noch aan ontvoering, noch aan ontvluchting konde denken, doordien men niet wist, dat Dianora in eenige betrekking stond, welke hiertoe aanleiding konde geven. Haar vader, die biervan dadelijk bericht ontving, deed insgelijks alle na sporingen, zonder evenwel iets te ontdekken, terwijl men natuurlijk geene gedachte op mij had. Na verloop van eenigen tijd ontving ik zelfs eenen brief van mijne zuster, welke mij deze onbegrijpelijke ge beurtenis mededeelde, en mij ook, namens Diiinora's vader, verzocht, indien hiertoe gezant, die zijn staatsiekleed met de veel besproken drie pauweveeren droeg, over handigde den keizer aller Russen de orde van den Draak en een aantal prachtige geschenken van den keizer van China. De moordenaar van Nasr ed-Din heeft bekend dat hij medeplichtigen bij /ijn misdaad had. Ijverig aanhanger van den dweper Dzjemal-ed-Din, die in 1891 ver bannen werd, werd hij uitgekozen om den Shah te dooden. Twee maanden lang wachtte hjj op eene gunstige gelegenheid. Dikwijls wist hij den Shah te naderen, maar nooit dicht genoeg Vrijdag vertelden hem vijne twee nichten, die by den harem van Nasr ed-Din in dienst zijn, dat de Shah voornemens was het heiligdom te bezoeken. De moordenaar heett acht mannen als medeplichtigen aangegeven. Nasr ed Din laat drie zonen na, de middelste Moezaffer-ed-Din is troonopvolger maar voordat deze werd geboren had de Shah reeds een-zoon bij een slavin, Zil es- Sultan geheeten. Deze was altijd zeer jaloersch geweestnauwelijks vernam hij de geboorte van Moezaffer, of hij gaf bevel een zwaard te vervaardigen waarop gegraveerd werd: »Met dit wapen zal ik myn broeder, den walyat (troonopvolger) dooden." Hij heeft steeds de vriendschap van Engeland gezocht en zijn invloed is het sterkst in het Zuiden, her. oude Perzië, dat bespoeld wordt door de wateren van de Perzische golf. Sommigen vreezen daarom dat Engeland dezen pretendent direct of indirect zal helpen Zil es was vroeger in hooge gunst bij Nasr-ed-Din, maar leefde in den laatsten tyd in halve ongenade te Ispahan. Weinig is er bekend van den troonop volger, die weinig spreekt en niemand vertrouwt. Hij moet een gematigd en bezadigd man zijn, die veel partij heeft getrokken van de lessen van den wijzen Mirza Nizam en van de Fransche polytech nische school, die hij bezocht en waarvan hij een der beste leerlingen was Mirza Nizam had zooveel invloed op hem dat men dezen wijze van hem wegriep en verbande. Van dat oogenblik af is de prins een zwijger geworden, die zich oogenschijnlijk niet meer tegen deMuzel- uiansche geestelijkheid verzette. Hij is gehuwd met zijn nicht, een vrouw van groot verstand en die veel invloed op hem heeft. De kinderen, die hij bij haar gehad heeft, zijn allen gestorven hij heeft nu slechts zoons tn dochters, die uit slavinnen gesproten zjjn, maar hij laat ze allen opvoeden door een Franschen leer meester. De jongste of derde broeder is op handen van den troonopvolger. Niet onmogelijk is het dat de beide oudste prinsen in strijd geraken, waarbij dan tevens Engelsche en Russische invloed zich zullen doen gelden. Aan de Times wordt uit Teheran gemeld, dat de Shah van Perzië doodgeschoten werd op het oogenblik dat hij knielde. De kogel drong tusschen de 5e en 6e rib tot het hart door. Nasr ed Din stond op, deed eenige schreden en viel dood neer. Het lijk werd haastig naar Teheran ver voerd en het bericht van den dood een tijdlaag geheim gehouden. De sultan van Turkije, in eeuwigdurenden doodsangst over aanslagen tegen zijn leven, moet van schrik buiten zichzelven zijn over den moord op den Shah. eenige gelegenheid was, alles aan le wenden, om haar te vinden. In het antwoord, hetwelk ik op dit bericht zond, gaf ik de duidelijkste blijken van hevige ontsteltenis, van woede en de diepste droefheid over deze gebeuitenis, en ik gat mijnen spijt te kennen, dat ik niet in Venetië konde komen, om al het mogelijke aan te wenden, om haar na te sporen tevens belovende, ook te (Jurzola niet te zullen stil zitten. Aldus speelde ik den bedroefden, terwijl mijn hart juichte over het welgelukken mijner listen, en dat ik Dianora niet had verloren, maar dat zij zich in mijne macht bevond. Den volgenden dag waagde ik het, Diii nora te bezoeken, en ik trad onaangemeld ir. hare kamer, waar ik haar op eene sofa, nabij een venster, uit hetwelk men een uitgestrekt gezicht over de omliggende landstreek en de zee had, in eene pein zende houding vond zitten. Zij was zeer bleek en vervallen, en scheen mij, bij het intreden in de kamer, niet te bespeuren Toen ik hair naderde, koorde zij mijne voetstappen. Eindelijk hief zij haar boot op. en iui] dadelijk hei kennende, wierp zij eenen blik op mp, welüen het mij niet mogelijk is te beschrijven maar die rnjj door merg en been trokhet was eene mengeling van verwondering, hoop, ver ontwaardiging en de diepste verachting ♦nochtans waagde ik het, nader tot haar te komen en haar aan te spreken, waar i door het navolgende gesprek ontstond Ik. Dianora! ik verheug mij,het geluk te hebben u bier voor mij te zien, en de jeliefde van mijn hart welkom te mogen leeteu in myne woning. Dianora. Hoe moet ik deze aanspraak begrjjpon Ik bevind mij, volgens uw zeggen, in uwe woning. Zoo is de Markies van Donati dan degene, die mijne bloed verwanten en mij uit mijn vaderland heeft doen wegvoeren Welk een gedrag, Mijnheer Hoe had ik ooit zoo iets kun nen denken van den man, welken ik mijn ertrouwen en mijne liefde schonk. Ik. (Haar in de rede vallende.) Ver geving, dierbare Dianora 1 mijne hevige liefde dreef mij tot deze stoute daad. Ach het was mij onmogeljjk, langer in deze plaats, welke ik met mag verlaten, van u gescheiden te leven. U te verzoeken, hier tot mii te komen, dit kon ik toch niet, en zoude my natuurlijk ook niet hebben kunnen baten. Bleef er my dus wel een ander middel over, dan deze wijze van geweld te gebruiken, en u door verrassing tot mij te voeren Dianora. Om dus aan uwe ongeoorloofde begeerte te voldoen, ontziet gij u niet, anderen in de diepste droefheid te dom pelen. Hoe ongerust moeten mijne ouders moeten mijne vrienden niet wezen Wat moeten zij denken, dat er van mij geworden is 1 Zoo gij de liefde kent, zoo gij gevoel iiebt voor teedere betrekkingen, zoo moet gij ook weten, hoe smartelijk het voor myue ouders moet wezen, mij zoo eens Bij circulaire van Ged. Staten 7an Zeeland zijn de dijkraden en besturen der waterkeeringen van de calamiteuse polders of waterschappen uitgenoodigd bun gevoelen mede te deelen betreffende den wensch, door een der dijkraden uit gesproken, om de loonen der vaste ar beiders niet meer door tusscbenkomst van den onderhoudsaannemer maar recht streeks uit de kas der waterkeering te doen betalen. Met de nieuwe wijze van verrekening meent men 10 pet winst der loonen te kunnen bepalen. De aan nemers zouden vermoedelijk zeer inge nomen zijn met den maatregel, want thans moeten zij zorg dragen voor het onderhouden der werken aan de zeewe ring van 1 November tot 30 April, waartoe zij het voorgeschreven getal vaste arbeiders gedurende gemeld tijd vak in dienst hebben te stellen en weke lijks te betalen, terwijl bovendien een vijfde gedeelte van de aannemingssom renteloos moet blijven staan van 1 No vember tot de maand Mei of Juni naar mate verrekeningstaat en vordering korter of langer administratief onderzoek vor deren. Een 50-tal der grootste kaaskoopers in de provincie Friesland heeft zich ver bonden geen kaas meer te koopen, welke gemaakt is van door de centrifuge ont- roomde melk, tenzjj die kaas voorzien is van een duidelyk ingedrukt merk C. Dit besluit is oen gevolg van de omstandig heid dat er veel kaas op de markten klaps te verliezen. Aehhoe zal myne geliefde moeder niet treuien over hare eenige dochter, welke zij zoo feeder be minde, en die thans zoo ver en zoo wreedelyk van haar is gescheidenGjj zegt mij te beminnenwelnutoont gij dit door deze uwe handelwijze? Denkt gij, Mijnheer 1 dat het mij aangenaam is, door onbekende kerels opgelicht, in een vaartuig geworpen, en naar een vreemd land te worden gebracht, zonder te weten, werwaarts, of tot wien men my voert, noch wat men met mij voorheeft? Is dit, vraag ik u nogmaals, een bewijs van liefde en achting? Neen, Mijnheer! het is eeue daad van onverantwoordelijk geweld, aan een weerloos meisje tegen alle reebt ge pleegd. Ik. (Voor haar nederknielende en hare hand vattende.) Nogmaals vergeving, ge liefde Dianora Godin van mijn hartIk beken voor u myne schuld, en smeek u om ontferming. Ach de liefde vervoert den mensch zoo dikwijls tot daden, welke hy nimmer zoude hebben verricht, indien hij door dezen zoo aangenamen hartstocht niet ware verblind. Laat my dit dus eenigzins bij u verschoonen, en wees niet onverbiddelijk jegens uwen vriend, die zoo gaarne alles, ja zelfs zijn leven zoude op offeren, om zich slechts van uwe liefde te verzekeren. Vergeeft gij my dus, Dianora (Wordt vervolgd.)

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1896 | | pagina 1