TWEE BRUIDEN. VI oensdag 13 November 1893. lle Jaarg. i\o. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwsch -Vlaanderen. F. DIELEMAN, AXEL. Iluitenlaiid. 60 FEUILLETON. AXELSCHE Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag;- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: per 3 Maanden 50 centfranco per post 60 cent voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct. DRUKKER - UITGEVER Advertentie n van 1 tot 4 regels 25 oent; voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterljjk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. De stand der werkstaking vau de let terzetters te Gent is thans zoo dat slechts éen courant, VIndépendant autographisch gedrukt wordt; alle andere verschijnen op de gewone wijze. Genoemd blad ver spreidde aan zijn lezers de nummers van het Joumal de Bruxelles, maar de letter zetters van deze courant hebben met werkstaking gedreigd, indien daarmede werd voortgegaan. Daarop is met dezen ruil der bladen gestaakt. Op enkele drukkerijen duurt de striké voorthet schijnt dat de werklieden daar geen genoegen willen nemen met de loonsver hooging die elders door hun makkers werd aangenomen. Men vermoedt dat enkele drukkerijen door de zetters willen geboycott worden. Er zijn drukkerijen die hun zetters van elders zullen laten komen. Volgens later bericht zou de werk staking geëindigd zijn aan de Flandre Libérale en Het Vaderland. De patroons hebben de gevraagde verhooging van 2500 frcs. 'sjaars op het gezamenlijk bedrag van de loonen der zetters toege staan. Verscheidene drukkerijen blijven gesloten. De Oostenrijksche premier is als over winnaar uit den lastigen anti-semitischen strijd getreden en wel in verband met de niet benoeming van dr. Lueger tot burgemeester van Weenen. Inde kamer van afgevaardigden wenschte Steinwerder den minister over deze veel besproken aangelegenheid te interpel leeren. Het publiek op de tribune gat luide Roman van G0L0 RAIMUND. UIT HET DüITSCH VERTAALD DOOR a ar ar a. Een bericht uit de stad -kwam reeds den volgenden dag, Leo had zelt geschreven, een lange brief vol gloeiende liefde, vol hoop in weerwil van de duisternis, die nu gevallen was over hun jonge gelukzaligheid. Hij was vol angst over den kamerheer, maar zonder berouw dezelfde zekerheid, dat Katharina hem liefhad, vervulde zijn ziel met vreugde. Een oordeel werd niet uitgesproken voordat de toestand van den kamerheer zekerheid aanbood overigens luidde het, dat de vorst in geen geval vermindering van straf zou schenken, welke in het gunstigste geval een vestingstraf van negen maanden zou zijn. De kamer heer was de bevoorrechte lieveling van den vorst en de familie Sturzach had door de zonderlingheden van graaf Kurt, door Gustaaf's lichtzinnige levenswijze en deor het veelbesproken huwelijk van zijn zoon reden gegeven tot zooveel ontevredenheid, dat men wel niet hopen kon op welwillende gezindheid jegens Leo. Zoolang hij zich blijken van instemming, waarna dooi den voorzitter met uitzetting werd be dreigd. De minister Badeni verklaarde alscu dat de regeering niet gehouden is om rekenschap te geven, waarom de keus niet door den keizer is gebillijkt; hierin volgde zij slechts haar eigen gsweten. Zonder waarborgen dat een stad als Wee nen onpartijdig zou worden bestuurd en vrij zou biijven van aflerlei opruiingen was bekrachtiging onmogelijk. De minister kon om die redenen de urgentie dier interpellatie niet aanvaar uen. En aan dien wensch der regeering gaf de kamer gehoormet 108 tegen 64 stemmen werd de urgentie verwor pen. De anti-semiotische pers is door de niet bekrachtiging, der benoeming van dr Lueger natuurlijk zeer verbolgen en betoogt dat de regeering voor Hongaarsche invloeden, voor de Duitsche linkerzijde en voor de ir, Joodscbe handen verzonken »haute finance" is gezwicht. Nu moet binnen acht dagen eer. nieuwe verkiezing gebeuren, het zou niet verwonderlijk wezen als Lueger opnieuw uit de stem bus kwam. Er. naar men wil zal de regeering dan op nieuw den Weoner gemeenteraad ontbinden. In vele koffiehuizen kwamen vrij op gewonden tooneelen voor 6n bier en daar verzamelden zich troepjes, die een „leve Lueger* aanhieven. Maar tot wan ordelijkheden is 't niet gekomen. De nieuwe burgemeestersverkiezing is bepaald op a. Donderdag. In den boezem der Italiaansche regee ring heerscht, naar officieuse bladen mei in de residentie op voorarrest bevond mocht hij bezoek ontvangen en de oude gravin besloot, hem zelf bekend te maken met de gewichtige vondst door Kathaiina gedaan. Wekenlang bleef zij in de residentie en tevergeefs hoopte nu Katharina op eenig bericht. Geen /egel ontving zij sinds Ljo afwist van het bestaan van het docu ment en langzamerhand zonk haar hoop tot stille moedeloosheid. Haar moeder was haar een trouwe steun, zij verpleegde met haar den kamerheer, die langzaam herstelde en verrast door Katharina's waardigheid en onschuldige reinheid, haar een dankbaarheid toonde en een teederen eerbied, zöoals hij nooit te voren een vrouw had gedaan. De brieven die hij ontving behelsden de tijding, dat Leo veroordeeld was tot negen maaDden vestingarrest, verder hoorde Katharina niets hij had zijn strat aangegaan, zonder haar een woord van vaarwel toe te roepen voor dien langen bangen tijd. Zij klaagde niet, zij verrichtte hare bezigheden als voor en na en zii werd van dag tot dag bleeker en hare moeder weende vaak m hare plaats. Bij al haar eigen zorg kwam de treurige tijding over Pelicita's lot, dat wel geschikt was, Katharina het laatste geloof aan liefde en trouw te ontnemen en toch was Leo zoo verre van lichtzinnigheid en onmannelijke wankelmoedigheidhoeveel droevigs zij ook beleefd had, zij had bij al haar angst en zorgen toch niet vergeten de woorden die bij eens tot haar gesproken had, die den, strijd over hetgeen verdei in Mas sewah geschieden moet. De eene partij wil zich tevreden stellen met de door generaal Baratieri behaalde zegen en de tegenwoordige grenzen van het onder- hoorige gebied behouden terwijl van andere zijde gewenscht wordt den gene raai zoovele versterkingen toe te zenden dat hij in staat gesteld wordt een alles besliesenden slag te wagen. Over den toestand ir. Massowab ver wacht men in de eerstvolgende kamer zitting belangwekkende besprekingen. De mogelijkheid is niet uitgesloten dat Italië wol bereid zal zijn voor een kracht dadig optreden in Afrika als de Euro- peescbe zaken niet zoo onverdeeld zijn aandacht vroegen. Het Cubaansche insurgentenhoofd heeft gedreigd alle boeren te fusilleeren die het wagen zouden den oogst in de provincie Villas binnen te halen. Maar schalk Campos heeft bevel gegeven zijn troepen te concentreeren ten einde de boeren te hulp te komen. De krijgsraad op Cuba heeft tot den kogel veroordeeld een sergeant die met 15 soldaten naar de opstandelingen tiachtte over te loopen, maar die door een hoornblazer en twee soldaten, die niet wilden deserteeren, aangehouden is geworden. De laatste berichten uit Massowah luiden gunstig. Alarmeerende geruchten die melding maakten van een nieuwen aanval der inboorlingen op de Italianen, zijn valsch gebleken. Voorloopig is de toestand aldaai rustig. Kapitein Donald Stewart, de com miss saris, die door de Er.gelsche regeering haar geklonken hadden als een openbaring der eeuwige gelukzaligheid, en de vele tranen, gevloeid over hare wangen sedert dien dag, waarop zijn gloeiende kussen die bedekten, hadden de herinnering daaraan niet weggespoeld. Nog voor Kerstmis vertrok de kamer heer, zoover hersteld, dat hij in de stad zijn volkomen genezing kon afwachten en nu zou Katharina geheel alleen geweest zijn, en zou zij wellicht gehoor gegeven hebben aan het verzoen harer moeder, om in de opperhoutvesters" oning te komen, ware niet onverwacht Felicita aangekomen, 't Was een droevig wederzien aan beide zijdenjKatharina'szon was opgegaan en neer gedaald sedert hunne scheiding, zoo meende zij ten minste maar Felicita was onge lukkiger, want wat zij verloren had, zij wist het, dat kon geen hoop, welke zich, zij het dan ook slechts vluchtig, toch nu en dan in het hart harer vriendin verleven digde, bij haar wegcijferen. Zoo slopen de dagen daarheen, stil en bangFelicita wilde zich eigenlijk tot de Ursulinen begeven, waar alles voor hare aankomst bereid was, uiaar Katharina liet haar niet heengaan. Heb ik u niet tioodig, zeide zij vol ver wijt, is hier de wereld, die u gewond hfeft en misleid, d e u moede maakt met haal beweging en ijdele beuzelingen Is het hier niet stil, is het ook hier niet treurig evenals gij zijt God hoort u evengoed hier als daar, mij geeft uwe tegenwoor- naar Koomassie is gezonden, ten einde Lord Salisbury's ultimatum ter kennis te brengen van koning Premp9h, heeft nu eenige nadere inlichtingen gegeven ovei der. uitslag zijner zending. De koning ontving de Engelsche gede legeerden zeer hoffelijk. Nadat kapitein Stewart den brief had voorgelezen, waar in de klachten der Engelsche regeering werden opgesomd, werd hem medege deeld, dat de koning op den vastgestel- den tijd zijn antwoord zou zenden. De Engelsche officieren, die het ultimatum overhandigden, werden uitgenoodigd nog een week le Koomassie te blijven, maar van deze vriendelijke invitatie werd geen gebruik gemaakt. Met de hartelijke groeten aan zijnen besten vriend, den gouverneur der goudkust, liet koning Prempeh de officieren gaan. Het antwoord van den koning is nog niet ontvangen. Het is derhalve nog niet zeker, of de Engelschen weer een expeditie tegen dezen Ashantijnschen vorst zullen moeten ondernemen. Waar schijnlijk zal de negervorst wel de wijste partij kiezen en de eiscben der Engelsche regeering inwilligen. De toestand in Turkije is en blijft ernstig, hoewel een officieele tegenspraak gevolgd is op de alarmeerende tijdingen die de Parijsche bladen Donderdag in hielden. De Turksche gezant heeft ver klaard dat die berichten geheel uit de lucht, gegrepen waren. Het schijnt of de Poi te zich uit de kritie kemoeilijkheden, waarin zij zich bevindt wil trachten te redden door wisseling van regeeringspersonen. Althans de Turksche bladen behelzen de officieele digheid troost en ik versta u beter dan al degenen, die alleen God hebben liefgehad en geen menschelijk hart. En Felicita bleef, hoe dringend ook de brieven van den kapelaan haar aanmaanden den vrede te zoeken achter de heilige muren. Batnrode werd voorloopig nog bewoond door de oude trouwe bedienden. Als de slechte wegen gedurende den wintertijd het veroorloofden, reden de vriendinnen wel eens daarheenverder verbrak bijna niets de stille eenvormigheid van haar leven. Hoezeer Katharina ook eens de bewonderde lievelinge van den omtrek geweest was en welk een innige deelneming men ook toonde in haar lot, dat evenwel niemand recht kende, zoo had zij in de droefheid en onzekerheid harer ziel en vragen schuwend, waarop zij geen antwoord had, zich zoo teruggetrokken, de algemeene deelneming en nieuwsgierig* heid zoo weinig bevredigd en aangemoedigd, dat ten laatste niemand meer hare afge trokkenheid waagde te storen en ieder zich overgaf aan zijn eigen, vaak allerzeld zaamste vermoedens. De winter ging voorbjjde lente kwam in het land, leeuwerikkenzang en zonne schijn voorop, om haar te verkondigen aan de gansche wereld. Katharina had reeds negentien maalde lente gezien, maar nimmer nog had zij haar begroet, nimmer nog gevoeld als ditmaal. Het zong en jubelde in haar jong hart, als had ook hier de lente aangeklopt met haar tooverstaf en

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1895 | | pagina 1