TWEE EBUIDEN No. 944. Woensdag 28 Augustus 895. !le Jaarg. Prijsopgave GRIHT. Nieuws- en Advertentieblad voor Zeeuwseh-Vlaanderen F. ÜIELEMAN, 0NDERH0UDSGRINT. Buitenland. as. FEUILLETON. 4XELSCHE EOl litXT. Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond. ABONNEMENTSPRIJS: per 3 Maanden 50 cent; franco per post 60 cent; voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct. DRUKKER - UITGEVER AXEL. Advertentie n van 1 tot 4 regels 25 cent; voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal. Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren. Burgemeester en Wethouders van AXEL, vragen vóór i September e.k. prijsopgave van eene lading van pl.m. 100 M3 grove franco te leveren vóór 15 September e.k., op den wal aan de Axelsche Sassing. In de Belgische Kamer gaf in de laat ste dagen de kwestie Brugge -Hulst zeehaven herhaaldelijk aanleiding tot hevige discussiën. Scherp heeft vooral de Antwerpsche afgevaardigde Delbeke de overeenkomst nopens de zeehaven van Brugge en Heist gehekelddie overeenkomst was, zeide hij Dinsdag bij de behandeling der buitengewone be grooting, een schandaalde belangen van den staat werden opgeofferd de staat had zich onwillekeurig van de eene concessie tot de andere laten brengen. Hij verlangde dat de staat de overeen komst zou intrekken, of dat de kamer ze zou verwerpen, en stelde daarom voor, artikel 6 (waarbij voor de genoemde haven 5 millioen frank wordt toege staan) te schrappen en de volgende drie besluitsontwerpen aan te nemenlo. het aanleggen van de haven naar Heist niet over te laten aan het particulier initiatief, 2o een aanvullingsonderzoek in te stellen naar de kosten welke die aan Roman van GfOLO RAIMUND. uit het Duitsch vertaald door aast a. De giavin keek bezoigd naar Suzanna de wind was naar het haar toescheen, zoo plotseling gekeerd, dat zij inwendig mis noegd en boos op haren zoon was. Maar waar wilt gij dan blijven, Leo wilt gij u daar indringen, een teeder in teressant wederzien verstoren, alleen om te voldoen aan de manie om voor koetsier te spelen. Hij keek vluchtig naar Kathaiina, maar deze moedigde hem niet aan, want zij wenschte met Felicita alleen te zijn. "Voorstellen kan ik u heden toch niet, Zeide zij tot hem, want mevrouw Hersking is ziek en zal niemand kunnen ontvangen, die niet van haar beste kennis is. En het rijtuig tweemaal dien .veg te doen maken, is te omslachtig, zoodat ik liever tot. morgen zal wachten. En ook dan zou ik u voeren, hernam hij op beslisten toon. Ik zal my een half uur verder naar Weddendorf begeven en haal 's avonds in Barnrode af. De gravin verwenschte in stilte haar leg zal meebrengen, 3o. over te gaan tot een nieuwe toewijzing. Ook Anseele heeft de overeenkomst heftig aangevallen. Tusschen bem en den heer Helleputte, die haar Woensdag verdedigde, vond een hevige woorden wisseling plaats, waarin zich anderen mengden, zoodat de zitting weer vrij onstuimig was. Bij een bezoek, dat Anseele dezer dagen aan Brugge bracht, moest hij on dervinden dat de Bruggenaren hem zijn afkeuring van de overeenkomst zeer euvel duidden. In een arbeidersbijeen komst Z6tte hij de beweegredenen voor zijn houding in deze zaak uiteen. Een deel der toehoorders juichte hem toe, een aider deel gaf teekenen van afkeuring. Toen Auseele buiten kwam werd hij hevig uitgejouwd, en een groote hoop volks liep mee tot aan het station Politie en gendarmen moesten hem be schermen. Omtrent den toestand aan den Boven Congo ontving de Temps de volgende tijdingen. Luitenant Vermot van de Fransche legermacht heeft in Februari bezit genomen van posten, opgerient door de agenten van den Vrijstaat op' den rech teroever der M'Bomou. De fransche vlag heeft de Congovlag vervangen. Detachementen inlandsche soldater werden geinstalleerd in de nieuwe Fran sche posten van BaDgosson, Rafai en Zemio. Nog altijd aan worden gevaarvolle be wegingen der Derwischen gesignaleerd, die, in hunne tocht naar de ivoorstreek rit, zij was tienmaal liever tehuisgebleven dan de beide jongelieden alleen metelkandei te zien gaan, want Leo's plichtgevoel begon een bedenkelijke kleur aan te nemen Ach, en bij al hun ongeluk, bij al hunne vernederingen was het baar een troostvolle gedachte geweest, dat dit kind uit den burgerstand, dat zoo vrijmoedig en sluw gedrongen was in hare oude eerwaardige familie, alleen den naam, alleen den schijn maar nooit de rechten of het aanzien eener gravin Sturzach zou bezitten. Het was voor haar trotsch een treurige vol- doenig, dat Leo aan deze laaggeborene eeuwig vreemd zou blijven, eeuwig verre, dat daar nooit gemeenschap zou kunnen zijn tusschen den graaf en het houtvesteis- kind. En nu ging Katharina bedaard haren weg, niet schuw, niet deemoedig noch onderdanig vriendelijk en bedaard En Leo behandelde haar met een opmerk zaamheid, als ware zij zijns gelyke en telde zestien kwartieren. De gravin verdiepte zich geheel in haar bittere beschouwingen en in haar plaats nam Suzanna het woord. Wien wilt ge dan in Barnrode bezoeken' vraagde Suzanna. Mevrouw Hersking, de eigenares van het landgoed en hare kleindochter. Felicita Gerland. mijne vriendin, was haar antwoord O, dat is een schoon meisje, zeide Suzanna, een beetje bleek en trotsch, maar gedistingeerd, daar houd ik van. Zij toch de dochter van den bankier Gerlai: te A Katharina bevestigde dit. ti achten de Bahr-el Gazal streek binneD te dringen. Volgens inlichtingen, in Beneden Congo ontvangen, zou commandant Nillis, van den Vrijstaat, in April herhaaldelijk bloe ige botsingen hebben gehad met de Der wischen. Commandant Nillis. vergezeld van ver scheidene Belgische officieren en van een Engelsch officier, benevens vele honder den manschappen zou in het land van Adda zijn aangevallen door eene aan zienlijke bende Derwischen. Ten slotte, na een hardnekkig gevecht zijn de Derwischen op het carré gevallen, gevormd door de troepen van Nillis, hebben eene der zijden van dit carré doorbroken, al de goederen die daar bin nen lagen, meegevoerd en zijn langs de andere zijde van het carré doorgegaan. De Congole9sche troepen, na verlies van twee officieren en de helft vau hun effectief, moesten hun post in het land van Adda verlaten. Vanwege de regeering van den Con- go-Staat wordt hierop verklaard, dat geenerlei onrustbarende tijding ontvan gen is betreffende de colionne van den commandant Nilis, welke tegen de Mah disten opereert. In zekere kring6n daarentegen houdt men vol, dat die Colonne eene ernstige nederlaag heeft geleden, waaromtrent reeds drie weken geleden te Brussel be richt moet ontvangen zijn. Aan den anderen kant wordt verzekert, dat de heer Nilis in noordoostelijke richting voorwaarts lukt en geschreven heefteen ;evecht met de Mahdisten te verwachten Zij doet een schitterende party, zei Suzanna weer. Zij is een gelukkige bruidhernam Katharina met nadruk. Ge zegt dat zoo smachtend, mijn lieve, ge schijnt zeer veel te houden van het geluk van teedere bruiden Ernstig blikte Katharina hare schoon zuster aan. Gewis, zeide zy, ik geloof dat in de liefde de drijfveeren liggen tot al het goede en groote, wat het menschelijk hart vervult. Goede vruchten dragen kan ons streven altijd, maar de liefde draagt schoonere bloesems dan de plicht, die den zonneschijn mist van het geluk. Ge mongt gelijk hebben, hernam Suzanna en beproefde den schitterenden blik haars broeders door een licht geeuwen te ver nietigen, ik geel mij aan tafel niet gaarn over aan zulke ernstige gedachten. Waarom heeft dan de gelukkige bruid de stad en den geliefde verlaten Mevrouw Hersking heeft, helaas, drie dagen geloden een aanval van beroerte gehad en men heeft haastig hare klein dochter bescheiden, by wier aankomst zij intusschen weer tamelijk was hersteld, Felicita waagt zich echter nog niet, d< oude vrouw reeds heden te verlaten en verzoekt my daarom naar Barnrode te komen. Kent ge den zoon van den minister va oorlog, den ritmeester Voo Roda Neen, zeide Katharina. maar hij moet een beminnenswaardig verstandig rneusch en wel wapenen maar geen minutie te hebben. Het comité tor verdediging van de werkstakende glasblazers van Carmaux heeft aan den heer Dupuy-Dutemps mi nister van openbare werken, tegenwoor dig te Albi aanwezig, waar hij de zitting van den algemeenen raad bijwoont, een schrijven gericht om hem te verzoeken bij den algemeenen raad een voorstel in te dienen strekkende tot het verleenen van een crediet voor de werkstakers. In dezen brief herinnert het comité er den minister aan, hoe hij zelf' drie jaar ^eleden naar Carmaux is gekomen, om toen de mijnwerkers, die streden voor hun syndicale en politieke vrijheid te verdedigen. Hij stond toen aan de zijde van Calvignac tegenover den heer Reille; tweemaal, in het werkstakingscomité en in een publieke bijeenkomst, moedigde de heer Dupuy-Dutemps toen de arbeiders aan tot bet uiterste te volharden; in zijn republikeinscbe verontwaardiging sprak hij zoo heftig, dat hij bevriende dagbla den verzocht zijn woorden verzacht weer te geven. „Indien gij toen arbeider waart geweest aldus gaat het schrijven voort, waart gij door de industrieele maatschap pjjen van Carmaux onder de »rad- draaiers* gerangschikt en bestemd weg gezonden te worden, zooals onze kame raden, die wij niet willen in den steek laten." Beleefd verzoekt voorts het comité den minister zich wel te willen herinneren zijn goede bedoelingen van toenmaals, welke hij thans zeker niet zal verloocne een dapper officier en een schoon man zijn. Veel tegelijk, zeide Suzanna lachend, een ander oordeel zegt Hij is een hupsch cavelier, maar zonder ernst en be stendigheid, snel geneigd om te beminnen en nog sneller om te vergeten, het genot aangrijpend waar het zich aanbiedt, onbe kommerd voor het volgend oogenhlik. Verschrikt zag Katharina haren man aan, zij had zich reeds daaraan gewend gemaakt, in haren echt van twee dagen, om bij hem steun te zoeken en hulpe. Hij begreep haar blik. Zoo erg is het niet, zeide hij gerust stellend. Uw oordeel is over het algemeen juist, hij moet werkelijk een goed bemin nenswaardig gemoed bezitten, evenwel gemengd met een zekere mate van licht zinnigheid en genotzucht, die evenwel haar grond heeft in zijne door ieder begunstigde positie en ook in zijn levendig hartstoch telijk temperament, dat alleen geheel en te rechter tijd te beteugelen is door een vasten wil. Hij is van het begin af aan begunstigd door zijn ouders, bemind door zijn vrieuden en door de vrouwen vergood hij is genoegzaam voorzien van innerlijke en uiterlijke middelen, om zijn wenschen en begeerten te kunnen vervullen en daar hij zeker zelden op hinderpalen gestooten heeft, zal hij niet altijd tot bet ernstig onderzoek gekomen zyn, of deze wenschen wel allen zedelijk recht hadden. Geloof mij; deze man moet een bijzondereu aanleg bezitten, dat hij geworden is wat hjj is en daar gij zoo stiaks zeer juist in de

Krantenbank Zeeland

Axelsche Courant | 1895 | | pagina 1