TWEE BRUIDEN.
JV'O, 955.
Laterdag "20
I I' J a:11^;
Nieuwe- en Advertentieblad
m r p
voor Zeeuwsch-V I a a nderen
F. IHHLEMAff,
AXEL.
Buitenland.
27. FEUILLETON.
Binnenland.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
per 3 Maanden
50 cenf; franco per post 60 cent
voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER UITGEVER
Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 oent
voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden
naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
Naar aanleiding van het bezoek van
bet Itahaansch eskader aan Engeland,
beeft koningin Victoria aan koning
Humbert een telegram gericht, waarin
zij de hoop uitdrukt dat de vriendschap,
die zoo duidelijk bljjkt te bestaan tus-
schen de beide volken en hunne vloten,
moge bestendigd worden.
Aldus de Fanfulla. Nog belangrijke!
is een bericht van de Tribunadit blad
verklaart in staat te zijn te verzekeren,
dat in de troonrede, waarmede het
nieuwe Engelsc.he parlement zal geopend
worden, nadrukkelijk zal gewaagd wor
den van de Ëngelsch - Italiaansche
vriendschap. Deze verklaring zou de
kroon zettenop de feesten van Ports
mouth.
De Britsche consul te Rouaan heeft
een belangwekkend verslag in het licht
gezonden over de Fransehe kanalen.
Daarin doet hij uitkomen hoe goede,
gerpeenschapswegen giopte afstanden
overwinnen. Zoo is er in het hait van
Frankrijk een groote knoopenfabriek die
bare producten op kaarten over de geheele
wereld verzendt. Nu wordt er op nog
geen 100 mijlen alstands van de labriek
overvloed van veldspaath gevonden, en
deknoop6n worden gemaakt van gemalen
veldspaatb. Men zou daarom gelooven,
dat dit veldspaath gébruikt wordt in de
Fransehe fabriek, maar het tegendeel is
hel geval. Zij verkrijgt al haar grondstof
van de bergen in Noorwegen. Ze komt
Roman van GOLO RAIMUND.
UIT HET DtTITSCH VERTAALD DOOR
A UT STA.
De graaf schudde het hoofdik ben
niet moede om te slapen, zeide hij, ik
geloof eerder om te sterven, laat mij daar
om de schoone wereld nog een poosje
beschouwen, eer ik slapen ga.
Zwijgend nam de opperhoutvester plaats.
Zoudt ge niet willen, Sturzach, dat ik
uwen broeder schrijf om te komen, omdat
gij u zwak gevoeltgelooft ge niet, dat
het u genoegen zou doen
Ooi hem te zien? viel de graaf hem in
de rede, neen mijn vriend. Waartoe ook,
ik heb hem van harte vergeven, maar ons
wederzien zou even bitter zijn als voir
jaren, wellicht nog bitterder, als hjj ver
neemt, dat nu voor immer voor hem ver
loren is, wat hij toen slechts voor eeu
reeks van jaren meende terug te geven
De opperhoutvester zag hem verwon
derd aan en de graaf ging tot opheldering
voort Ge moet het toch vernemen, Heik,
en gij zult het billijken ik heb mijnen
broeder niet tot erfgenaam benoemd, ik
heb hem den mammon ontrukt, die met
zijn valschen schijn hem heeft verblind en
in zeeschepen naar Rouaan en vandaar
langs de kanalen naar het hart des lands.
Zoodat tengevolge van het goedkoope
vervoer te water Noorwegen feitelijk
dichterbij is dan de slechts 1Ö0 mijlen
verwijderde Fransehe bergen.
In den Elzas is een groote porselein
nijverheid. De grondstof daarvoor is
kaolin, dat ook in Frankrijk gevonden
wordt, waar zelfs de pottèbakkenjen van
Limousin haar ontstaan er. bloei daaraan
danken. Bovendien is er een invoerrecht
op buitenlandsche kaolin. Toch komt
de grondstof voor de fabrieken in quaestie
uit Ccrnwales en Poole, in Engeland.
Dit wordt alleen door de kanalen mogelijk
gemaakt.
De consul wijst koorts op een ander
voordeel van kanalen. Geen dorder
district dan het groote gebied in de bocht
van de Loire, bekend als La. triste Sologne.
Pogingen om bet te ontginnen werden
opgegeven. Thans is het een rjjk land
bouwdistrict. Deze omwenteling is te
danken aan het Canal de Sauldre. Dit
kanaal werd gegraven in een mee: be
gunstigd oord en de uitgegi&ven aarde,
rijk aan kalk en mergel, werd over de
dorre vlakte verspreid. Dat gebied werd
er geheel door veranderd. Thans levert
het hooi en graan, beetwortelen en artis
jokken en is een groot deel ingeruimd
voor de vetweiderjj
Als curiosum dient vermeld, dat te
Limerick de onverkiesbare dynamietman
John Daly onbetwist gekozen is, dezelfde
die ruim elf jaar geleden gevat werd,
in het bezit van aller verderfelijkste hom-
zijn hart vergiftigd.
Met moeite stond hij op, nam uit zijr.
schrijftafel een van verscheidene zegels
voorzien stuk papier en reikte het Heik
over. Deze las het zwjjgend en opmerk
zaarn zijn roodgebruind gelaat werd nog
donkerder, zijn heldere goedige oogen
blikten ernstig en op beslisten toon zeide
hij toen, terwijl hij het document weder
op de tafel legde
Dat kan niet, Sturzach, nu noch immer.
Wees niet boos daarom, geloof mij, ik
ben er erkentelijk voor, dat ge zoo goed
voor Katharina zijt en ik zal u mijn leven
lang daarvoor dankbaar blijven in mijn
hart. Maar ik kan het niet aannemen,
als een indringer kan, noch wil ik staan
voor de wereld en voor uwen broeder.
Eu een anderen naam zouden de menschen
mij niet geven. Ik ben altoos gesteld
geweest op een. eerlijken naam en op een
rechtschapen handel en wandelik kan dit
niet prijsgeven nu ik grijze haren draag. En
nu, Sturzach, zelfs wammer ik niet gaf om
eer ofgoeden naam, is het dan iets goeds, dat
ge Katharina schenkt? Dwint gg het
meisje - niet zedelijk tot een huwelijk,
waartegen haai hart wellicht opstaat, dat
de grootmoedigheid haar gebiedt te slui
ten of de angst, anders als een indring
ster veracht daar te staan Weet ge of
de jonge graaf mijne dochter waardig is,
of ze elkander kunuen beminnen, kent ge
hem zoo nauwkeurig, dat gij mij borg
spreekt, dat hij niet op de gedachte komt
dat het meisje naar zijne gravenkroon
dingt En slaat ze hem af, dan is zjj
men en helsche werktuigen, vermoedelijk
voor het Lagerhuis bestemd en die de
hand had in de ontploffing aan het
Victoria-station in Febr. 1884.
Volgens de Globe zou de Duitsche
keizer een schrijven ontvangen hebben,
onderteekend door een aantal Duitsche
vorsten, waarin wordt gezegd, dat zij
niet de feesten in den Elzas in Augus
tus e. k. zullen bijwoneD indien niet
aan de diensten van prins Bismarck ten
volle recht wordt gedaan. Het bericht
klinkt vrij apocrief.
Maarschalk Martinez Campos heeft
per telegraaf gemeld dat do opstandelin
gen op Cuba den spoorweg van Nuve-
vas-Principe opgebroken, het station
Tremblaso vernield en drie spoorweg
bruggen opgebroken hebben. Tevens is
de telegraphische gemeenschap tusschen
Nuevitas en Saini-Michel verstoord
Met de geldelijke toestanden is het in
geheel Griekenland zeer erg gesteldde
bevolking is werkelijk te arm om de
belastingen te betalen in sommige
district6D sterveD vele personen van
honger.
Volgens telegram uit Sofia werd aldaar
een gewapende bende, die van
Pbilippopoli kwam, ontwapend en uit
eengejaagd. De aanvoerder der bende,
loinop, werd in hechtenis genomen.
Een groot aantal andere personen van
Miinlicher geweren gewapend, weiden ge
vangen genomen. Het bericht dat ^en
gedeelte van het garnizoen van Sofia
naai Kustendje gezonden zou zijn, wordt
tegengesproken.
het, die de familie van uwen broeder
berooft Neen, Sturzach, neen, dat gaut
niet, nu noch immer. Verander het, geef
het meisje uwe liefde en riwen zegen, de
zegen van een goed mensch draagt goede
vruchten en laat het mij toch tot het einde
toe dierbaar blijven uw vriend geweest te
Zijn.
Bewogen reikte de graaf hem de hand,
hij antwoordde niet, alleen sloot hij het
testament langzaam weder in het vak van
Zfln schrijftafel.
Welnu vraagde de opperhoutvester op
nieuw, heb ik gelijk Sturzach Wilt ge
itaij toegeven, belooft ge mij, een ander
testament te maken, en zult ge dit zoo
spoedig mogelijk doen
Sturzach lachte.
Denkt ge dat mijn tijd zoo karig is
uitgemeten. Ge kondt gélijk hebben er.
daarom wil ik tegen mijn hart mijn ver
stand en uwe wenschen gehoorzamen en
het, als ik kracht en bedaardheid vind
nog heden doen.
Dai is gesproken als een man, als een
vriend, riep de opperhoutvester uit en
daarom wil ik u alleen laten, opdat ge
tot u zeiven kunt komen, geestelijk en
lichamelijk. Goeden racht, Sturzach, slaap
wel, zoo wel als ik ge hebt me een last
van bet hart gewenteld. Tot wederzien,
goeden nacht.
De opperhoutvester sliep indeidaad goed
en onbekommerd, hij had met zijn vrouw
de aangelegenheid dezer erfenis besproken
en bij haar dezelfde meening gevonden en
was gerustgesteld, omdat alles naar recht
Toen Maandagavond te Sofia 4e beer
Stamboeloff, de vorige minister-president,
met den heer Petkoff van deUnion-club
huiswaarts keerde, werd hij aangevallen
door vier personen, die met revolvers
en messen gewapend waren.
De Politische Correspondenz verneemt
uit Petersburg, dat de Russische regeering
voornemens is te Tokio met kracht de
uitnoodiging te herhalen om de ontruiming
van het Chineesche gebied door de Ja-
panscbe troepen te verhaasten, en die
ontruiming niet Wei-bai-Wei, maar met
het schiereiland Liao-Toeng te doen be
ginnen.
Zevenhonderd ChineezeD hebben den
lüen dezer het Japansche garnizoen
van Hsintsjoe Jop Formosa aangevallen.
Tweehonderd hunner werden gedood en
een groot aantal gevangen genomen.
De verliezen der Japanners bedroegen
tl man
- Volgens een officieel telegram heb
ben 30Atiehneezen de Chineesche wijk
Telok Semaweb geforceerd en alle buizen
verbrand. De vijand werd door salvo's
verdreven. De Cliineezen zijn naar
Penang vertrokken.
De Raad van Imlië RQyers zal wegens
ziekte in September naar Europa gaan.
De heer E. A. Rovers, vroeger directeur
van financien, sedert 23 October 1893
lid van den Raad van Indie, is, zegt het
N. v. d. D., dezelfde die vroeger, onder
het pseudoniem Hollidee, den bekenden
en orde zou veranderd worden. Het een
voudig ontbijt was den volgenden morgen
nauwelijks afgeloopen en Katharina maakte
zich gereed om naar het kasteel te gaan,
toen de deur werd opengerukt en een bode
van Sturzach zich ademloos in de kamer
stortte met de verpletterende tijding, dat
de kamerdienaar zijnen beer dood te bed
gevonden had. De opperhoutvester was
als door den donder getroffen, de vrouwen
stonden sprakeloos van schrik, die zieh
bij de opperhoutvesterin weldra oploste
in weldadige en overvloedige tranen.
Katharina kwam het eerst tot zichzelve
zij dacht aaiï het onderhoud, hetwelk zij
gisteren had gehad, zij gunde het arme
vermoeide hart de rust, waarnaar zoo
lang was gesmacht, zij vermoedde dat
het waarheid was, wat hij haar gezegd
had: Die niet oprecht bemind is; heeft
niet in .waarheid geleefd. De gedachten
van den opperhoutvester waren van een
anderen aardtoen de eerste ontroering
voorbij was, voegde zich bij zjjn droef
heid do ernstige bekommering, dat den
graaf den vorigen avond geen tijd meer
gehad had, verandering te brengen in zijn
laatsten wil. Zijn vrouw gaf zich niet
over, noch aan vrees, noch aan troost
gronden zij gedacht slechts de opoffe
rende liefde, de trouwe toewijding van
den vriend, zij dacht daaiaan wat hij
geofferd had en geleden om haar en bare
tranen vloeiden onophoudelijk in dank
bare ontroering en diepen weemoed. Maar
toch volgde zij haren man en hare doch
ter naar het kasteel, om den dierbaren