TWEE BRUIDEN.
No. 910.
Tater dag 27 April 1895.
Jaarg,
11
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwsch-V laan deren.
F. DIELEMAIY,
AXEL.
Buitenland.
s. FEUILLETON.
Binnenland.
AXÜLSCIIE
COUBANT.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
per 3 Maanden
50 cent; franco per post 60 cent;
voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER UITGEVER
Advertentie n van 1 tot 4 regels 25 oent
voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden
naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
Onmiddelijk bij de heropening der
zitting van de Belgische kamer na de
Paaschvakantie heelt de heer Thienpont
den minister van landbouw geïnterpel
leerd over zijn besluit tot wederopen-
stelling der Belgische grenzen voor bui
tenlandsch vee (intusschen weder geslo
ten,) wat het Belgisch vee aan groote
gevaren blootstelt.
De minister De Bruyn verklaarde dat
er streng toezicht wordt gehouden over
de grens. Wel zou de heer Thienpont al
geheele uitsluiting wenschen, doch deze
bescherming gaat de regeering te ver.
Zoodra eenige gevallen van ziekten zijn
geconstateerd, is de invoer onmiddelijk
opnieuw verboden.
Hei gouvernement handelt in deze
zaak enkel met het oog op het openbaar
belang.
Nu kwam Anseele tusschec beide, die
spijkers met koppen sloeg. Hij verweet
der regeering, dat zij eenvoudig de gren
zen sluit of opent naar den wensch der
groote veefokkers, wanneer deze zich in
de noodzakelijkheid bevinden vee te koo
pen in den vreemde.
Dat is eveneens het gevoelen van de
Eendrachteen katholiek blad.
Al die maatregelen zijn genomen ten
voordeele der groote eigenaars, wat hen
toelaat te speculeeren ten koste van de
kleine veefokkers en slagers
Indien gij in 't geheim protectionist
zijt voegde Anseele de regeering toe,
sluit de grenzen voor goed, maar open
en sluit ze niet gelijk een portemonnaie.
Natuurlijk was de minister ten hoogste
gebelgd over deze bewering van den
socialistischen spreker en verweet hem,
dat hij geen sikkepitje van de zaak be
greep De regeering handelde alleen in
het openbaar belang.
Na nog eenige verdere duscussien,
waarbij de minister De Bruyn zich hoe
hinger hoe prikkelbaarder betoonde, ein
digde het incident zonder motie.
De geëmployeerden der Parijsche om
nibussen besloten het werk te staken.
Men berekent dat 500 man aan de be
weging zullen deelnemen. Maandag liepen
nog slechts op drib a vier lijnen omnibussen
doch tegen den avond werd ook deze
diensr, gestaakt uit vrees voor wanorde
lijkheden.
In den morgen hadden enkele ongere
geldheden plaats doch zij waren van
weinig beteekenis.
Zoowel Maandag als Dinsdag vonden
botsingen te Parijs plaats tusschen de
werkstakende omnibusbeambten en de
politie. Maandag namiddag te half vijf
gingen zelfs de agenten bij de Porte-Mail
boot op de grbVistbP. met getrokken sabel
af en verwondden eenigen.
Ook de geemployeerden der tramways
du Nord de Paris besloten tot werksta
king. Eisch loonsverhooging.
Men vreesde dat de grève zich nog
verder zou uitbreiden en ook de koetsiers
der fiacres de beweging zouden voigen.
Dinsdag reden nog een vijftig omni
bussen van de 1200.
Dien dag maakten een troep werksta
kers zich schuldig aan een af te keu-en
daad van geweld door steenen te worpen
naar een tram, rijdend tusschen de
Bastille en de porte Rapp. Een dame
werd gewond.
's Namiddags had een bijeenkomst
plaats d oor 3500 persouen bijgewoond.
De mededeoling van den voorzitter Proust
dat de werkstakers mogen rekenen op
den steun der openbare macht, waar
mede zonder twijfel bedoeld werd de Parij
sche gemeenteraad werd met luide kreten
van »leve de werkstakingU begioet.
Groussier, afgevaardigde van Parijs,
spoorde tot kalmie aan, maar er heerschte
groote opgewondenheid.
Ook op den boulevard Mangenta kwam
het tot een gevecht tusschen de politie
en de werkstakers, die verscheidene
tramwagens omver wierpen. Eenige pa-
sagiers en een agent werden dooi steen
worpen gekwetst.
's Avonds viel een nieuwe botsing
voor op de Place Denfert. De werksta
kers verbrijzelden de ruiten van een
tramwagen. De politie trok van leer en
arresteerde vele werkstakers die hunne
zakken vol steenen hadden. De omni
busbeambten, die werkten, werden door
agenten naar hunne woning begeleid.
Een twintig personen werden bij de
verschillende botsingen gearresteerd.
Zoo juist is de werkstaking onder de
schoenmakers in Engeland geëindigd, of
er dreigt een andere grève, nl. onder de
vereenigde metselaars en andere arbeiders
in het bouwvak te Londen. In 1892
sloten dezen met hun patroons een over
eenkomst, die den len Mei afloopt en
door de ondernemers niet is vernieuwd.
De laatsten maken geen bezwaren tegen
de loonen en den arbeidstijd van het
oude verdrag, maar verlangen opheffing
van de clausule, waarby het uitbesteden
Roman van GOLO RAIMUND
UIT HET DuiTSCH VERTAALD DOOR
abt ar a.
Het was drie uur, toen het rijtuig voor
de ouderlijke woning stilhield," de oude
Fnedrick sprong van den bok en opende
het portier voor zijn jeugdige meesteres,
want van de dienstboden uit Garland's
huis vertoonde zich niemand, daar Felicita
niet met zekerheid gewacht werd. In
het voorportaal heerschte een drukke be
weging, een groote bezending bloemen
scheen zoo juist te zijn aangekomen en
stond ten deele nog op draagbaren be
dienden en tuinlieden waren ijverig bezig
ze naar boven te dragen ot de trappen
er medi te versieren, zoodat Felicita er
nauwelijks voorbij kon. Fiiedrich die
haar volgde met het reisgoed was oorzaak
dat een blik van hen die bezig waren het
eerst op de jonge dame viel, op wie zij
in hare eenvoudige reiskleeding in het
eerst niet gelet hadden, en verbaasd zette
de bediende den oran jeboom, dien hij juist
had opgenomen weder neder, toen hij
Felicita herkende.
Ach hemel, freule, riep hjj, niemand
wist dat gij kwaamt, en daarom heeft
niemand naar u omgezien, zoo, daar is
plaats; de heer Gerland is in zijn kleed
kamer, maar mevrouw Gerland zal ik
dadelijk opzoeken, om u aan te melden.
Ik weet nu niet juist waar zij is, want
door het bal is heden alles in beweging.
Ik dank u, Heinrich, zei het jonge meisje
vriendelijk, ik weet hier den weg wel,
ik behoor hier tehuis, voegde zij weemoedig
er bij, omdat zelfs de bedienden haar als
een vreemdelinge behandelden en het
noodig oordeelden haar aan te melden
ik wil mijne ouders liever zelf opzoeken!
De bedien üe maakte plaats en zij ijlde
de trappen op door de voorkamer, waarvan
de deur slechts aan stond Ook hier
heerschte dezelfde ongezelligheid, die aan
groote partijen voorafgaat. Op den grond
lag een groot tapijt, oogenschijnlijk bestemd
tot het beleggen der trappen en in de
aangrenzende kamer stonden glazen en
kopjes op ontzaglijke groote presenteer
bladen, die daar haastig uit de hand schenen
gezet te zijn. Een kleine trap stond onder
een lustre, die voor een gedeelte reeds
voorzien was van lichten, het scheen dat
iemand haastig van dezen arbeid was heen-
geloopen overal wanorde, koude, open
deuren. Felicita gevoelde zich niet be-
bagelijk, niet te huis in deze verwarring,
die haar het uitzicht benam op een ge
moedelijke ontvangst, op een vertrouwelijke
viering van dezen dag. Bijna aarzelend
en met zachte hand opende zjj de deur
die naar het boudoir harer moeder geleidde
maar deze bevond zich niet daarin, ook
Marie niet, en met verwondering bleven
hare oogen rusten op eene haar geheel
vreemde gestalte.
Een jong meisje, wier profiel zij slechts
zag, zat geknield op het tapijt en was
bezig om de strooken van een prachtig
blauw kleed van atlas, dat over de leuning
van een armstoel hing, met witte camelia's
te sieren. De tranen, die het jonge meisje,
juist met haar zakdoek afdroogde, toen
Felicita in de deur verscheen, boeiden
haie opmerkzaamheid meer dan het rijke
gewaad Het jonge meisje had de binnen
tredende niet bemerkt, zij werkte bedaard
verder met dezelfde treurige uitdrukking
op haar zacht en verstandig, maar niet
schoon gelaat. Wie mocht zij zijn, waarom
was zij zoo bedroefd, had zij geen moeder,
ontbrak het haar aan liefde en vreugde
Een onwillige beweging, door Felicita
gemaakt, deed de vreemde opkijken. Ver
bazing en een diepe blos vertoonden zich
op haar gelaat, terwijl zjj opstond en de
onbekende dame tegemoet trad.
Schrik niet, zei Felicita lachend, omdat
ik dus onaangemeld en, naar ge wellicht
denkt, oubescheiden het allerheiligste in
dring, maar ik heb eenig recht daartoe,
hier binnen te treden. Wilt ge zoo goed
zijn mij te zeggen, waar mevrouw Gerland
is, ik ben
Felicitariep deze zelve, terwijl zij
juist op den drempel verscheen, op den
van bouwwerk aan middelpersonen wordt
verboden. Wjjl hiermede bijna altijd
betaling voor stukloon is verbonden en
de vakverenigingen deze in beginsel be
strijden, schijnt een grève onvermijdelijk,
doch het is niet waarschijnlijk, dat zij
algemeen wordt, want een groot aantal
patroons zullen zich aan de oude over
eenkomst houden. De vakvereeniging
heeft dientengevolge besloten alleen bij
die werkgevers de werkstaking te ver
klaren, die de onderhandsc'oe aanbesteding
en het stukloon feitelijk bij hun bouw
ondernemingen invoeren.
Volgens te Londen uit het verre Oosten
ontvangen berichten is aan de officieren
der Russische oorlogschepen, gestation*
neerd voor Kobe en Nangasaki, bevolen
hun schepen niet te verlaten. Ook de
bemanning is aan boord geconsigneerd
en de commandanten der kruisers ont
vingen bevel alles in gereedheid te
brengen, opdat zij binnen 12 uur zee
konden kiezen, zoodra zij de instructies
daarvoor uit St. Petersburg ontvingen.
Te Londen ziet men iD deze berichten
bet bewijs, dat Rusland besloten is han
delend tegen Japan op te treden, indien
dit geen rekening houdt met de Europee-
sche protesten tegen bet vredesverdrag
met China. 6
Van goed ingelichte zijde wordt aan
de Zwolsche Crt het volgende geschreven
Naar aanleiding van het bericht in dé
Tel. dat namelijk voor eenige dagen onder
een transport vee uit Nederland een koe,
afkomstig uit de omstreken van Zutfen
toen der hoogste ye.irassing Kind van
waar komt ge Welk een vreugde voor
uw vader op zijn geboortedag, ja, ja, ge
weet wel wat ge waard zijt, gij brengt
uzelven en ste t daardoor al onze gaven
in de schaduw. Kom hier en laat mij u
een kus geven, wij zullen het dadelijk
uwen vader laten zeggen
Innig beantwoordde Felicita hare om-
arming.
Ach, ge vergist u. lieve moeder, als ge
meent, dat ik dacht mijn vader iets bii-
zonders te schenken door mijn komst.
Hij heeft toch u en Marie, die steeds
vroolijk is en welgemoed. Maar ik gevoelde
behoefte er bjj te zijD, als zulk een dag
u in liefde vereenigt, het komt mij vaak
voor, alsof ik id 't geheel niet meer
daarbij behoor.
Welke gedachten zpn dat nu weer,
r elicita, zeide de moeder, die in haar
binnenste toch geroerd was, toen zij zat*
dat hare stiefdochter zich werkelijk ver
laten gevoelde. Dat zjjn grillen, die in
de eenzaamheid, door den voortdurenden
omgang met nonnen en oude lieden bij
u opkomen ik zeg het altijd, maar naar
nuj luistert niemand. Waarom wilt ge
met geweld altijd op Bainrode zijn. daai
gy het hier zoo goed hebt. Maar ik weet
,het wel, uwe grootmoeder bederft u en
ik heb mijn leven lang er naar gestreefd
u op te voeden, maar daarvoor krijtft een
stiefmoeder nooit dank.
Moeder, bad Feliqta zaghtkens, opdat,