n
No. 552.
W oensdag 28 October 1891.
7e Jaarg'.
ft yl 1J UkWi
Aanbest cding.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zeeuwse h-Vlaanderen.
F o DIELEMAN,
Buitenland.
9 FEUILLETON.
De bedelares van de Pont
des Arts.
AXELSt
COURANT.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
per 3 Maanden
50 centfranco per post 60 cent
voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER UITGEVER
AXEL.
Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 cent
voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden
naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
Het Algemeen Burgerlijk Armbestuur
te Axel, zal op Zaterdag den 7 Novem
ber a. s., des voormiddags 9 ure, ten
raadhuize alhier, bij enkele inschrijving
aanbesteden, de leverantie van de volgen
de Goederen
le. 15 meter Bombazijn,
26 Keeters Baai,
15 Drol,
12 gebloemd Katoen,
80 geel Katoen.
20 aschgrauw Diemet,
10 Doeken,
3 paar mans- en
9 paar vrouwen—kousen.
2e. 8000 kilogram Ruhr—kolen.
Inlichtingen te bekomen ter gemeente
secretarie.
Axel, den 28 Oct 1891.
Het Armbestuur voorn4,
M. SMIES, Pres.
A. VAN DER HOOFT, Secr.
België. Het journal de Bruxelles ver
klaart, dat er van de geheele geschiede
nis op den dijk te Ostende niets waar is.
Ook ons kwam het vertelseltje wel wat
ongeloofelijk voor Koning Leopold heeft
geen onderhoud gehad met een medewer
ker van den Gaulois.
Proclamatie, aangeplakt bij de her
opening der scholen, in eene gemeente
der provincie Luik
Bericht aan de huisvaders.
De heropening dei' scholen is vastge
steld op
Bij deze gelegenheid noodigt h^t sche
pencollege tie ouders uit, hunne kinderen
naar de school te zenden van den eersten
dag af. Het is slechts de eerste stap
die moeite kostde rest komt van zelf.
Er zijn reeds domkoppen genoeg hier in
den omtrek, zonder dat men het getal
or van nog vergroot e
En, neem eens voor altijd wel in aan
dacht, en vergeet net nooit, dat zonder
regelmatig de school te volgen uwe kin
deren slechts ezels zullen worden.
Men zegge het voort.
Voor het college, enz.
De heer Beernaert, minister van
financiën, heelt voor de tweede maal in
dit jaar een nachtelijk bezoek van zilver
liefhebbers op zijn buitenverblijf te Boits-
fort ontvangen. De beeren bezoekers
hebben ditmaal weinig wil van de reis
gehad. Door een keldergat binnengeslo
pen, zijn zij blijkbaar niet zeer stil te
werk gegaan althans de huisknecht is
wakker geworden, is de keuken binnen
gestoven, en heefteen revolverschot ge
lost, waardoor hij de dieven verjaagd
heeft. Met een weinig minder ijver van
den bediende hadden zij misschien gesnapt
kunnen worden.
Duitscliland. De rijksdag zal op 17
November bijeenkomen. Alsdan zullen
tevens de handelsverdragen met Oosten-
ïijk en Italië worden overgelegd.
UIT HET HooöDUITSCH VAN
W. HATJFF.
Maar deze geschiedenis verhaalde hij
zeer verschoonend uit zeker gevoel van
kieschheid dateerde hij alle voorvallen en
ook Laura's vlucht een geheel jaar vroe
ger dan ze gebeurd waren, en besloot ein
delijk hiermede, dat hij, als Josephe niet
gezegd had, dat hare moeder eene Duit-
sche was, stellig zou gelooven, dat moe
der Laura en de Donna Laura Tortosi van
den Spanjaard, de Zwitsersche kapitein
Tannensee en haar vader, de overste, de
zelfde personen waren.
Josephe was nadenkend geworden pein
zend liet zij het voorhoofd op de hand
rusten en toen hij geëindigd had, kon zij
hem naar het scheen niet dadelijk ant
woorden.
„Owees niet boos op mij," zeide Frö-
ben, „omdat ik mij liet verleiden, aan de
wondervolle speling van het toeval deze
beteekenis te geven."
„O, hoe zou ik daarover boos op u kun
nen zijn," zeide zij bewogen en hare sctooo-
ne oogen vulden zich met tranen. „Het
is mgn droevig lot dat mij deze nieuwe
i droefheid heeft bereid. Hoe kon ik ook
Daar zijne gemalin niet erg ingeno
men was met den baard, dien keizer
Wilhelm zich had laten groeien, heeft
hij dit mannelijk sieraad weer laten af
scheren en de keizerin daarmede verrast
op haar verjaardag.
Omtrent de plannen der Berlijnsche
boekdrukkersgezellen om het werk te
staken verneemt men het volgende. Don
derdag avond werd eene bijeenkomst van
4000 drukkers en zetters gehouden, waar
met algemeene stemmen een resolutie
werd aangenomen, strekkende om de le
den der vereeniging uit te noodigen den
27en October het arbeiderscontract op te
zeggen, wijl de patroons geen acht op
hun geslagen .en 500 gezellen ontslagen
hebben. Hun voornaamste eischen zijn
een arbeidsdag van 9 uren.
Te Breslau en te Leipzig hebben de
boekdrukkersgezellen besloten den 24en
eene werkstaking te beginnen, eveneens
om een werkdag van 9 uren te verkrij
gen.
Ook de drukkers te Augsburg, Frank
fort a/d Main, Hamburg, Koningsbergen,
Mainz en Neurenberg hebben zich bij
hunne Berlijnsche kameraden aangeslo
ten.
Volgens de Berlijnsche Post is in
hofkringen aldaar opnieuw het bericht
in omloop, betreffende een bezoek van
de regentes en de koningin der Neder
landen aan Berlijn, waarbij zij haren in
trek zouden nemen in het nieuwe paleis
te Potsdam.
Spanje. Uit Madrid wordt gemeld, dat
de Darrorivier in Granada met groote
snelheid wastde stroom sleept boomen
en vee mede. In het dorp Anetor viel
denben, ooit volmaakt gelukkig te zulhn
zjjn
„Mijn God, wat heb ik gedaanliep
Fröben uit, toen hij zag dat hare tranen
heviger stroomden.
„Alles is slechts een dwaas vermoeden
van me. Uwe moeder was eene Duitsche,
uwe bloedverwanten en gijzelve zult dit
alles wel beter weten
15.
„Mijne bloedverwanten," zeide zij wee-
nend. „Ach, dat is juist mijn ongeluk,
dat ik die niet heb. Hoe gelukkig zijn
zij, die op vele geslachten kunnen terug
zien, die door banden des bloeds aan goe
de mensohen verbonden zijn. Hoe lieflijk
zijn de woorden Oom en Tante. Zij zijn
ais het ware een tweede vader, een twee
de moeder, en welk eene tooverkracht
ligt in den naam van broederWaarlijk,
als ik iemand benijdde, dan zou dit het
een of ander meisje zijn dat een broeder
heelt. Het ri haar innigste, natuurlijkste,
oprechtste vriend en beschermer."
Fröben was angstig te moede. Hij had,
zonder het te willen in Josephe 's hart
eene snaar doen trillen, wier naklank
smartelijk was. Er stonden hem oplossin
gen voor den geest, waarvoor hij zich on
willekeurig beangstigde. Hij zweeg, toen
zij hare tranen droogde en voortging
„Het noodlot heelt mij menigmaal zeer
zonderling beproefd. Ik was het eenige
de regen bij stroomen en zette spoedig
het geheele plaatsje onder water. Ver
scheidene dorpen zijn door bet hooge
water van alle verkeer afgesneden; er
begint daar gebrek aan voedsel te heer-
schen. Het spoorwegverkeer tusschen
Salamanca en Oporto is geheel verstoord.
De oogst in Granada is geheel verlo
ren de ellende is groot.
Portugal. Woensdag zijn de gevange
nen in de militaire gevangenis te Lissa
bon aan het muiten geslagen, doch de
beweging werd nog dienzelfden dag on
derdrukt. De muiterij ontstond doordien
60 landloopers die naar Afrika zouden
ingescheept worden zich verzetten. De
militaire gevangenen trokken hun partij.
De stedelijke garde vuurde op hen en
veroordeelde verscheidene rebellen, maar
eerst nadat een sterke cavallerie-macht
was te hulp geroepen, gelukte het de
orde te herstellen.
Frankrijk. Te Brest worden eenige
Russische kruisers verwacht, en de ge
heele stad is daardoor in opgetogenheid.
Er gaan allerwege lijsten rond om in te
teekenen voor feesten, ter eere der Rus
sische gasten te geven. De gemeenteraad
de pers en de handelsstand hebben feest
comité 's benoemd, en van wege parti
culieren is dit voorbeeld nagevolgd. Op
het raadhuis zal een feestmaal worden
aangericht, waaraan 110 personen zullen
deelnemen. Tot dit getal heeft men zich
moeten bepalen, omdat de groote zaal
geen ruimte biedt voor meer personen.
Eene extra voorsselling zal in den schouw
burg gegeven, een „punch" aan de on
derofficieren der kruisers aangeboden, een
kind. mijner ouders, en zoo ontbeerde ik
reeds de groote weldaad broeders of zus
ters te hebben. Wij woonden onder vreem
den en daarom had ik ook geene bloed
verwanten. Het scheen dat mijn vader
met zijne bloedverwanten in Zwitserland
niet in de beste verstandhouding leefde,
want mijne moeder zeide mij dikwijls, dat
die boos op hem waren, omdat hij met
haar gehuwd was en niet met een rijk
meisje in Zwitserland dat" men hem wilde
opdringen. Mijn vader zag ik weinig. Hij
was bij het leger en gij weet hoe onrus
tig onder het bestuur des keizers de tij
den waren. Daarom bleef mij niets over
dan mijne goede moeder en in waarheid,
zij verving voor mij alle bloedverwanten.
Toen zij stierf, stond ik zeer verlaten in
de groote wereld, want ouder al die mil-
lioenen had ik niemand tot wien ik had
kunnen gaan en zeggen Die mjj voed
den en beschermden zijn dood, bekleed
gij nu de plaats mijner ouders
„En uwe moeder heet dus niet Torto
si vroeg Fröben.
„Ik noemde baar slechts Moeder, en
nooit heeft ze met mij over hare vroege
re omstandigheden gesproken. Ach, toen
ik grooter werd, was zij steeds zoo ziek 1
Mijn vader noemde haar slechts Laura,
en in de weinige papieren; die men na
haren dood vond en mij gaf, werd zij
Laura von Tortheim genoemd."
„Welnuriep Fröben vroolijk uit.
„dat is zoo helder als de dag. Uwe moe
der heette Laura, Tortheim is niet anders
dan Tortosi, dat de lieve vlnchtelingen
veranderden, Tannensee heette die kapi
tein in Valencia, hg is uw vader, de o-
verste Tannensee. En nog meer. Zeidet
ge mij zelve niet, dat dit portret volko
men op uwe moeder Laura gelgkt en hei-
kende mijn waarde Don Pedro in het oor
spronkelijk portret niet zijne Donna Lau
ra Nu zijt ge niet alleen meer. Ge
hebt ten minste een voortreffelijken neef,
Don Pedro di San Montanjo LigezO,
hoe verheugd zal mijn vriend zijn over
die beroemde bloedverwantschap
„O God, mgn man 1" riep Josephe smar
telijk en vei borg het gelaat in haardoek.
Onbegrijpelijk kwam het Fröben voor,
dat zij alles zoo geheel anders beschouw
de als hij. Hij zag in dit alles niets an
ders, dan de vreugde van Don Pedro, ee
ne dochter zijner Laura te vinden. Hij
was rijk en ongehuwd, en gevoelde nog
altijd de oude liefde voor zijne schoone
nicht, zoodat Fröben ook eene schoone
erfenis uit deze wonderlijke verhouding
voorspelde. Hij greep Josephe's hand en
trok die van hare oogen. Zij weende
bitter.
„O, ge kent Faldner slecht," zeide zij,
„als ge denkt,, dat deze vermoedens hem
eene blijde verrassing zullen zijnGij
weet niet hoe wantrouwend hij is. Alles
moet rnaar zijn gewonen gang gaan, alles