X». 546.
Woensdag 7 October 1891.
7e Jaarg.
Nieuws- en Advertentieblad
voor Zee u wsch- Vlaanderen.
F. DIELEMAN,
AXEL.
Buiten land.
3 FEUILLETON.
Dc bedelares van de Pont
des Arts.
AXELSCHE
EOllltANT.
Dit Blad verschijnt eiken Dinsdag- en Vrijdagavond.
ABONNEMENTSPRIJS:
per 3 Maanden
50 centfranco per post 60 cent
voor België 80 cent. Afzonderl. numm. 5 ct.
DRUKKER - UITGEVER
Advertentiën van 1 tot 4 regels 25 cent
voor eiken regel meer 5 cent. Groote letters worden
naar plaatsruimte berekend. Plaatsing 3/2 maal.
Advertentiën worden franco ingewacht, uiterlijk
tot Dinsdag- en Vrijdagnamiddag TWEE uren.
Oostenrijk-Hongarije. Op de spoor-
weglijn Praag-Reichenberg heeft eene
ontploffing plaats gehad, welke uit den
aard in verband wordt gebracht met het
bezoek, hetwelk keizer Frans Jozef Vrij
dag aan Reichenberg, vergelijkenderwijs
wel eens het Boheemsche Manchester
genoemd, heeft gebracht. Als dit verband
werkelijk bestaat, dan hebben de daders
hot gelukkig zeer onhandig aangelegd.
Ongeveer 100 schreden van het station
Rosenthal, het laatste vóór Reichenberg,
zijn bij eene viaduct in de spoorbaan
twee afwateringspijpen en daarin schij
nen in den nacht van 30 September op
1 October patronen nedergelegd te zijn,
waarschijnlijk gevuld met nitroglycerine,
welke even na middernacht ontploft zijn,
met het gevolg dat in de spoorbaan
groote gaten zijn geslagen en de rails
verbinding op een paar plaatsen verbro
ken is, maar de aangerichte ver
nieling is zoo gering, dat reeds vóór den
ochtend de verbindingen hersteld waren
en de treinen regelmatig verkeeren kon
den. De Keizer kwam eerst omstreeks
9 uur 's ochtends over de plek, waar
de ontploffing plaats had, zoodat als er
een aanslag bedoeld is, deze al zeer ge
ringe kans van slagen had.
Eenstemmig verklaren de Weener
bladen het voor onmogelijk, dat de ni-
troglycerine-bommen op den spoorweg
bij Rosenthal zijn nedergelegd met het
doel, den trein, in welken de Keizer
zich bevond, te doen verongelukken. Zij
zien er niets anders in dan het werk
van eenige kwaadwilligen, wier ware be
weegreden nog onbekend zyn. De bladen
UIT HET HoOGDUITSCH VAN
W. HAUFF.
„Zeer veel eer antwoordde Fröben.
„Mij bindt geene beloftewant ik ken
hier geen dames. Ook is het hier geen
gebruik des avonds de luit te bespelen
op de straat of zich met de geliefde aan
het venster te onderhouden. Met genoe
gen zal ik uw gast zijn."
„Goedblijf hier dan nog een oogen-
blik tot ik met Diego den boel in orde
heb gebracht. Ik zal u laten roepen."
De oude had deze uitnoodiging gedaan
met eene zekere feestelijkheid, die Fröben
zonderling voorkwam. Nu eerst dacht hij
er aan, dat hij nog nooit op Don Pedro's
kamer geweest was, want steeds hadden
zij elkander ontmoet in de algemeene
eetzaal der herberg. Doch alles te za-
men genomen meende hij te moeten be
sluiten, dat de Spanjaard hem, door hem
bij zich uit te noodigeneene bizondere
hoffelijkheid bewijzen wilde. Na een kwar
tier verscheen Diego met twee zilveren
armblakers, boog eerbiedig voor den jon
gen man en noodigde hem uithem te
volgen. Fröben volgde hemen bemerkte,
toen hij door de zaal ging, dat alle gas-
beroepen zich voor hunne zienswijze alle
op de haast ongeëvenaarde populariteit
van den Keizer.
Volgens een Reuter telegram uit Wee-
nen laten nadere berichten uit Reichen
berg geen twijfel omtrent het anarchis
tische karakter van den aanslag, die
blijkbaar bestemd was om de feestelijk
heden te verstoren en der bevolking
schrik aan te jagen. De Keizer, die zeer
opgewekt was, maakte te Reichenberg
geenerlei gewag van het gebeurde.
Te Praag werd Z. M. door de menigte
overal met geestdrift toegejuicht.
In zijn toespraak, waarbij hij gebruik
maakte van de Duitsche taal, verzekerde
de burgemeester dat Z. M. zich verlaten
kon op den onwankelbaren trouw en de
gehechtheid van de bevolking der Bo
heemsche hoofdstad.
Te Weenen werd de Keizer Vrijdag
avond terugverwacht. Men bereidde hem
aldaar eene schitterende ontvangst.
Italië. Uit Catania wordt een tele
gram openbaar gemaakt, waarin gemeld
wordt dat aldaar eene geduchte mani
festatie tegen den heer Crispi op touw
gezet was. Een democratisch comité
had namelijk op de muren een biljet
doen aanslaan, waarin ter openbare ken-
Dis werd gebracht, dat de vorige minis
ter-president aan boord zou zijn van de
Sicilia, die de haver, van Catania zou
aandoen om passagiers aan boord te ne
men, maar dat de heer Crispi niet aan
wal zou stappen. De bevolking werd
verder uitgenoodigd zich naar de haven
te begeven.
Toen nu de Sicilia er aankwam, vond
zij zich omringd door een honderdtal
bootjes, waaiin de manifesteerenden zich
bevonden. Zij maakten eene helsche
kattenmuziek en op den wal werd on
ophoudelijk gefloten en geschreeuwd
„Weg met Crispi
Curieus was het, dat Crispi niet aan
boord was. Wel was hij voornemens
scheep te gaan op de Sicilia, maar hij
was van plan veranderd, misschien wel
omdat hij vernomen had wat er gaande
was.
De gezagvoerder van de Sicilia en de
passagiers schreeuwden wel uit alle
macht, dat Crispi er niet was, maar het
baatte niet. De kattenmuziek hield
niet op.
België. Zooals in ons vorig nummer
gemeld is, heeft Bouianger zelfmoord
gepleegd. Hij bracht een bezoek aan
het graf van madame Bonnemain, waar
hij met een revolver ziohzelven een ko
gel door het hoofd joeg. Op dit graf had
hij een monument doen plaatsen, be
staande uit een liggende steen met een
afgeknotte zuil. Op den steen staan de
woorden
Marguérite.
19 Decembre 1855
16 Juillet 1891.
A bientöt.
De kogel was door den rechterslaap
-gedrongen enhad zich door den linkerslaap
een uitweg gebaand. De geneneal leefde
nogtoen men bij hem kwam. Hij
wilde spreken, maar hij had de kracht
niet meer eenig geluid voort te brengen.
Alleen bewoog hij nog de lippen en ee
nige oogenblikken later blies bij den adem
uit.
Voordat BoulaLger zijne woning ver
ten hem nieuwsgierig nakeken en de
hoofden bij elkander staken. Op de eerste
verdieping ontsloot Diego eene vleugel
deur en wenkte den gast, binnen te tre
den. Verrast bleef deze op den drempel
staan. Zpn oude vriend had den frak at-
gelegd een zwart sluitend wambuis met
roode poffen aangetrokken en een langen
degen met gouden gevest omgedaan. Een
donkerroode mantel viel hem om de schou
ders.
Feestelijk trad hij zijnen gast tegemoet
en stak zpne dorre hand uit de rijke
manchet om hem te begioeten. „Wees
hartelijk welkomDon Fröbenio zeide
hij „erger u niet aan dit eenvoudig ver
trek. Op reiszooals ge weet, gaat alles
niet zooals thuis. In mijne zalen te Lis
sabon gaat dit beter. Mijne divans zijn
echt Moorsch werk. Maar zet u nu op
dit smalle ding, sola genaamd. De wijn
van den heer Schwaderer is toch echt en
goed zet u
Alzoo sprekend leidde hij den jongen
man naar eene sofa. De tafel voor deze
sofa was bezet met confituren en wijn.
Diego schonk in en bracht eene lont en
sigaren.
„Reeds lang zoo hief Don Pedro aan,
„reeds lang zou ik gaarne eens zoo recht
vertrouwelijk met u gesproken hebben,
Don Fröbenio. Schat anders mijn ver
trouwen niet gering zie, toen wij elkan
der zoo vaak in de middaguren voor
Laura's portret ontmoetten toen heb ik
uals gij zoo geheel in beschouwing
verzonken waart, opmerkzaam gadegesla
gen, en vergeef mij dezen diefstal door
mijne oude oogen aan de uwe gedaan
ik bemerkte, dat deze schilderij nog groo-
ter belang voor u had en dieper betee-
kenis, dan gij mij toenmaals zeidet."
Fröben kleurde. De oude zag hem zoo
scherp en doordringend aanals wilde
hij lezen in het diepste diep zijner ziel.
„Ge hebt gelijk antwoordde hij„dit
portret heelt groote waarde voor mij, en
ge hebt juist gezien als ge denktdat
niet het kunstwerk der schilderij mij be
lang inboezemt, maar wel het onderwerp
daarvan. Ach, het herinnert mij aan het
zonderlingste, maar gelukkigste oogenblik
mijns levens Ge zult lachen als ik u
zeg, dat ik eens een meisje zagdat dit
portret bizonder gelijkt. Eens zag ik
haar slechts. Nooit zag ik haar weder.
En daarom maakt het me zoo gelukkig,
ten minste hare schoone trekken op deze
schilderij weder te vinden."
„O God dat is ook bij mij het geval
riep Don Pedro.
„Doch ge zult lachen ging Fröben
voort„als ik u zeg, dat ik slechts spre
ken kan over een gedeelte van het ge
laat dezer dame. Ik weet niet of ze
blond is of bruinof haar voorhoofd
hoog of laag, haar oog blauw of donker
is. Ik weet het nietMaar die mooie
liet, had hij een brief geschreven aan
zijne moeder, die bij hem inwoont, en
daarin gezet dat hij voor acht dagen op
reis ging.
Onmiddellijk na het vernemen van
oen dood van haar echtgenoot nam me
vrouw Bouianger het rouwgewaad aan
en liet een lijkdienst houden in de kerk
Nótre Dame te Versailles. Zaterdag
middag heeft de begrafenis plaats ge
had op het kerkhof te Ixelles. Mevrouw
Bouianger was er bij tegenwoordig.
Het verdriet over den dood van mad.
De Bonnemain heeft den Generaal tot
den stap gebracht. Het leven was hem
een last geworden.
In zijn politiek testament doet Bou
ianger een beroep op zijne aanhangers
om den worstelstrijd voort te zetten te
gen hen, die hem in ballingschap heb
ben doen sterven.
Hij eindigt zijn testament aldus: „Op
het oogenblik dat ik tot het niet terug
keer, zal mijn vaderland mij wel ver
oorloven de kreten leve Frankrijk le
ve de republiekaan te heffen."
Spanje. Dit land zou volgens geruch
ten een geheim verdrag gesloten hebben
met de mogendheden van het drievou
dig verbond tegen Frankrijk. De voor
naamste bepaling van het verdrag zou
zijn de ontscheping van 200.000 man
op de kust van Cantabrie om het Spaan-
sche leger te helpen in het bezetten
van het zuidwesteu van Frankrijk.
Duitschland zou daarbij 100.000 Mauser
geweren aan Spanje geven.
Voorts zijn in Spanje een paar sa
menzweringen ontdekt en spreekt men
van eene ministerieele crisis.
neus die lieve mond, die teedere wangen,
die zachte kin ik vind ze terug bij het
geliefde portretzooals ik die in het le
ven heb aanschouwd."
„ZonderlingEn die deelen van het
gelaat, welke gewoonlijk minder indruk
plegen te maken dan oogen, voorhoofd
en haar, die zondennadat ge ze slechts
ééns gezien hebt, zoo levendig in uw
hart staan
„ODon Pedrosprak de jongeling
bewogen „een mond, dien men eens ge
kust heeftzulk een mond vergeet men
zoo licht niet. Maar ik zal u vertellen,
hoe het is toegegaan
„Houd op geen woord viel hem de
Spanjaard in de reden. „Ge zoudt me
voor zeer slecht opgevoed moeten houden,
als ik een ridder zijn geheim wilde ont
stelen zonder hem eerst het mijne als
pand gegeven te hebben. Ik zal u ver.
halen van de dame, die ik in dit zonder
ling portret herkende, en als gij mjj dan
uw vertrouwen waardig keurt, zoo moogt
ge mij uwe geschiedenis vertellen. Doch,
ge driukt niet. Het is echte Spaansche
wijn en ge moet dien drinkenals ge
met mjj Valencia bezoeken wilt."
Ze dronken van den vurigen Pietro
Xiraenes, en de oude begon
6.
„Sennorik ben te Granada geboren.
Mijn vader kommandeerde een regiment,